Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЯВЛЕНИЕ III. К а л ь к а н ь о входит.

Читайте также:
  1. III. Объявление ребенка брачным по его заявлению
  2. IV.ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 35§ 1 КОНВЕНЦИИ
  3. А. Выявление конфликта интересов.
  4. Александр Иванов. Явление Христа народу. 1837—1857 гг. Государственная Третьяковская галерея, Москва.
  5. Анализ переноса и контрпереноса, выявление центральной конфликтной темы во время взаимодействия психолога и клиента(9 пар взаимодействия).
  6. Аргументáция – заявление определенных суждений, доводов (аргументов). 1 страница
  7. Аргументáция – заявление определенных суждений, доводов (аргументов). 10 страница

К а л ь к а н ь о входит.

К а л ь к а н ь о. Империали вышла отсюда с разго­

ревшимся лицом, а вы так встревожены, синьора?

Л е о н о р а (с глубокой горестью). Нет, это неслы­

ханно!

К а л ь к а н ь о. Небо и земля! Уж не плачете ли вы?

Л е о н о р а. Прочь с глаз моих, вы, друг бесчело­

вечного!

К а л ь к а н ь о. К о г о — бесчеловечного? Вы пугаете

меня.

Л е о н о р а. Моего мужа — Фиеско.

К а л ь к а н ь о. О чем вы говорите?

Л е о н о р а. Лишь об одном злодейском поступке,

весьма обыкновенном у вас, мужчин.

К а л ь к а н ь о (схватывая ее руку с жаром). Синьо­

ра, мое сердце склоняется к плачущей добродетели.

Л е о н о р а (сухо). Вы мужчина, ваше сердце не для

меня.

К а л ь к а н ь о. Для вас, полно вами. О, если бы вы

знали, как бесконечно сильно...

Л е о н о р а. Вы лжете! Вы уверяете, не думая дей­

ствовать.

К а л ь к а н ь о. Клянусь вам!

Л е о н о р а. Лживые клятвы! Перестаньте! Вы уто­

мляете руку божию, записывающую их. Мужчины, муж­

чины! Если бы все ваши клятвы могли превратиться

в дьяволов, они завоевали бы небо и увели бы в плен

ангелов света.

К а л ь к а н ь о. Вы бредите, графиня! Огорчение де­

лает вас несправедливой. Неужели целый пол должен

отвечать за злодейство одного мужчины?

Л е о н о р а (взглянув на него). Я молилась всему ва-

шему полу в одном человеке: отчего же не возненави­

деть мне его в одном?

К а л ь к а н ь о. Попытайтесь, графиня! В первый раз

ваше сердце ошиблось... Я знаю место, где оно могло

бы поправить эту ошибку.

Л е о н о р а. Ваш лживый язык способен изгнать твор­

ца из сердца его создания. Я не хочу тебя слушать.

К а л ь к а н ь о. В моих объятиях еще нынче отреклись

бы вы от вашего приговора.

Л е о н о р а (внимательно). Договаривай. В твоих...

К а л ь к а н ь о. В моих объятиях, готовых принять по­

кинутую и вознаградить потерянную любовь.

Л е о н о р а (лукаво). Любовь?

К а л ь к а н ь о (пламенно, стоя перед ней, на коленях).

Да, я высказался. Любовь, синьора! Жить или уме­

реть — будет зависеть от вашего ответа. Если страсть

моя — преступление, пусть соединятся тогда концы до­

бродетели и порока и небо и ад сольются в одно

проклятие.

Л е о н о р а (отступив с негодованием, величаво).

Так вот куда метило твое участие, притворщик? Одним

коленопреклоненьем ты изменил и дружбе, и любви.

Прочь с глаз моих! Презренный пол! До сих пор я

думала, что ты обманываешь одних только женщин,

но я не знала, что ты бываешь изменником и в отно­

шении к самому себе.

К а л ь к а н ь о (встает, озадаченный). Графиня!

Л е о н о р а. Мало того, что этот лицемер сломил свя-

щенную печать доверенности, он хочет отравить и чи­

стое зеркало добродетели своим ядовитым дыханием

и научить мою невинность вероломству.

К а л ь к а н ь о (быстро). Что касается вероломства —

не одни вы были в нем виноваты, синьора!

Л е о н о р а. Понимаю! И мое горе должно было обо­

льстить мои чувства в твою пользу? (Горделиво.) Да!

Но ты не знал того, что и самое возвышенное несча­

стье — страдать из-за Фиеско — уже облагораживает серд­

це женщины. Прочь! Униженье Фиеско не возвысит в

моих глазах какого-нибудь Кальканьо, но унизит че­

ловечество. (Поспешно уходит.)

К а л ь к а н ь о (озадаченный, провожает ее глазами,

затем уходит, ударив себя рукой по лбу). Глупец!


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЗАГОВОР ФИЕСКО В ГЕНУЕ. | ЯВЛЕНИЕ I. | ЯВЛЕНИЕ III. | ЯВЛЕНИЕ IV. | ЯВЛЕНИЕ V. | ЯВЛЕНИЕ VII. | ЯВЛЕНИЕ VIII. | ЯВЛЕНИЕ IX. | ЯВЛЕНИЕ X. | ЯВЛЕНИЕ XII. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЯВЛЕНИЕ II.| ЯВЛЕНИЕ IV.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)