Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава вторая. Путь на Север.

Читайте также:
  1. Глава вторая.
  2. ГЛАВА ВТОРАЯ. Гог и Магог
  3. Глава вторая. ГОРЯЧИЕ И ХОЛОДНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ
  4. Глава вторая. ДЕРЕВНЯ
  5. Глава вторая. И СЛУЧИЛОСЬ ТАК
  6. Глава вторая. Некоторые отличительные его признаки
  7. Глава вторая. Происхождение свободы, собственности и справедливости

Очнулся он от громких веселых криков. Харальд попытался открыть глаза. Левый открылся сразу, а правый…Правого он больше не чувствовал.

«Нет!» - испуганно мелькнула мысль в голове. Харальд с трудом поднялся и сел на кровати. Левый бок сильно ныл. Спина почему-то отнималась. Харальд тяжело встал на ноги и пошатнулся. Острая боль пронзила все тело. Харальд сдавленно чертыхнулся сквозь зубы. Затем он прислушался. Веселый смех раздавался где-то на улице, по крайней мере, ему так казалось. Сам Харальд находился в какой-то комнате. Приметив в стене дверь, он, тяжело переставляя ноги, двинулся к выходу. Когда Харальд добрался до двери и уже протянул руку, чтобы открыть ее, дверь распахнулась, больно ударив его по руке. На пороге стоял Даг. Харальд отшатнулся и грохнулся на спину. Страшная боль судорогой скрутила все его тело. Харальд приоткрыл рот и громкий вой прокатился по дому. Даг проворно бросился к приятелю, на ходу причитая:

- Харальд, как же так, я не знал! Прости, дружище, прости, - Харальд стиснул зубы и прошипел:

- Заткнись! – Даг замолчал. Он помог раненному подняться на ноги.

- Ложись. Лекарь сказал, тебе лежать надо! – произнес Даг, но Харальд оттолкнул его и направился к выходу. Открыв дверь на улицу, он замер на пороге: прямо во дворе дома, за накрытыми столами, сидели и пировали норманны. Во главе стола сидел Хагир. Лицо ярла было раскрасневшимся и донельзя довольным. Харальд яростно зашипел сквозь зубы: вот гадина, сидит и жрет, в то время, как другие пластом лежат!

Заметив на себе чей-то взгляд, ярл повернул голову и встретился взглядом с Харальдом.

- О, наш герой очнулся! – весело закричал он. – Проходи, Харальд Ярый, садись с нами!

- А пошел ты! – прошипел Харальд, не обращая внимания на прозвище, и поковылял к бочке с водой, стоявшей возле дерева. Норманны недоуменно провожали его взглядами. Хагир рассмеялся и, пытаясь снять неловкость, произнес:

- Видимо, нашему Ярому совсем мозги отшибло! – воины дружно засмеялись. Харальд добрался до бочки, и заглянул в воду. Увидев свое отражение, он замер. Дыхание сперло. В воде было страшное кривое лицо, один глаз которого отсутствовал, а через пол-лица шел длинный свежий и широкий рубец, из-за которого вся кожа лица сморщилась и постарела. Из-за того, что удар меча был нанесен со всей силы, лицо скривило набок, так что теперь некогда симпатичный молодой парень напоминал уродливого разбойника из голливудских фильмов.

Харальд скрипнул зубами и со злостью ударил кулаком по воде. Сзади раздалось тревожное сопение. Харальд обернулся и увидел Дага.

- Пленные есть? – яростно спросил он. Даг удивленно поглядел на приятеля и произнес:

- Там, за углом, в загончике два воина, мы хотим за них выкуп, - Харальд кивнул и направился к Хагиру. Тот посмотрел на него и спросил:

- Что тебе надо, Харальд?

- Твой меч, ярл, - твердо ответил Харальд, глядя Хагиру в глаза. Видимо, что-то с ним было не так, как-то он изменился, потому что ярл снял с пояса меч и протянул Харальду. Тот взял оружие, поклонился, неловко, из-за больной спины, и пошел к загончику с пленными. Распахнул дверь и вошел внутрь. Пленные воины сидели спокойно, расслабленно. Харальд подошел к ним и яростно произнес обманчиво спокойным тоном:

- Скажите мне, воины, как звали того человека, который сделал это со мной? – пленные переглянулись, и один из них сказал:

- Его звали Вячеслав, - Харальд кивнул.

- Вы хотите вернуться домой, посмотреть на детей, обнять жену, поговорить с отцом, выпить с другом, а, воины? – спросил он холодно.

- Да, - неуверенно сказали пленники. Харальд поднял на них мрачный взор и яростно крикнул:

- Так вот, вы туда не вернетесь, ибо вам надлежит расплачиваться за деяния соратника вашего, Вячеслава! – с этими словами он бросился на пленных и стал рубить их на куски. Он не слышал, как ворвался в загон Даг, как пытался его остановить, как что-то кричали норманны, стоявшие снаружи, он не слышал. Он горел огнем мести, сжигавшим его изнутри, одновременно убивая старого Александра и взрастая на его месте Харальда – воина дружины ярла. Очнулся он лишь когда его облили ледяной водой и привели к ярлу. Хагир посмотрел на своего хирдмана сурово и произнес:

- Ты ведал, что творишь, мальчишка? – Харальд зло оскалился и прохрипел:

- А ты как думаешь, ярл? – Хагир нахмурился и произнес:

- Не забывайся, Ярый! Ты всего лишь воин, а я – ярл. Я хвалю тебя за то, что задержал дружинников в Киеве, однако это не дает тебе повод грубить мне, - Харальд сплюнул на землю и протянул ярлу его меч. Хагир задумчиво поглядел на дерзкого воина и сказал:

- Оставь себе, - Харальд покачал головой.

- Отдайте мне тот, что я добыл в бою. Он мой по праву, а это лишь подачка. Я воин, а не шакал, чтобы ловить награды под столом у вождя. Я взял тот меч в бою и в бою же обагрил его кровью, значит, волен носить его, - сказал он. Ярл одобрительно кивнул. Сзади подошел Даг и протянул Харальду меч, взятый им у убитого словенского воина. Харальд взял меч. Затем он сел за стол и принялся уплетать стоящую там жареную еду. Скоро все викинги присоединились к нему.

- Значит так, - начал ярл прерванный разговор, - дальше пойдем на Север, в родные края. Идти будем по Днепру до следующих порогов, там пойдем по суше на северо-запад. Дойдем до устья Вислы и пойдем на ладье до родных земель, - Харальд кивнул своим мыслям. В норманнских землях ему надо будет научиться многому, а затем он вернется. Обязательно вернется.

***

Поход начался на следующее утро. Викинги погрузили добычу в ладью и двинулись вверх по течению Днепра. Воины привычно сели на лавки и взялись за весла. Хагир прохаживался между рядами и давал ценные команды. Харальд, еще не до конца оправившийся от ранения, работал осторожно. Сидящий рядом Даг с беспокойством поглядывал на друга. Харальд давно уже заметил, что он не похож на других викингов. Темные каштановые волосы, голубые глаза, мягкая щетина на подбородке и над верхней губой делали его совсем другим.

- Откуда ты, Даг? – спросил Харальд. Даг вздрогнул и повернулся к нему.

- Как ты догадался, что я не рожден викингом?

- Легко, - Харальд пожал плечами. – Твоя внешность выдает тебя, так же, как и меня. Твои волосы отличаются от русых волос викингов, а мое лицо делает меня непохожим на них, - объяснил он. Даг покачал головой и улыбнулся.

- Ты необычный человек, Харальд. Ты слишком умен и наблюдателен для простого венда. Откуда ты сам? – спросил он. Харальд нахмурился. Не рассказывать же приятелю о том, что рожден был в другом мире? Значит, надо что-то придумать. Харальд напряг мозги, и в голове тотчас созрела легенда.

- Я жил в доме богатого боярина. Отец мой был при нем охотником. Жили мы в достатке и ни в чем не нуждались. Рос я крепким парнем и отец радовался, глядя на меня. Но вот, однажды, боярин поехал по делам в Киев и взял нас с собой. В пути на нас напал крупный отряд разбойников. Вырезали всех. Отец успел толкнуть меня в лес, и я побежал в сторону чащи, чтобы враги не успели меня схватить. Когда я почти достиг берега, на меня сзади кинулся крупный тать и прижал к земле. Он вырубил меня и снял одежду. Похоже, тать собирался меня убить, но я пнул его ногой в челюсть и побежал к реке. Прыгнув в воду, я поплыл вверх по реке, но не учел силу течения, и меня снесло вниз. Я ударился головой о подводный камень и потерял сознание. Очнулся уже у вас, - закончил он рассказ. Даг задумчиво почесал заросший подбородок и сказал:

- Не повезло тебе, дружище. Тяжелая судьба выпала тебе, Харальд. Если хочешь, мы потом отомстим им.

- Нет, - покачал головой Харальд. – Мы их не найдем. Не стоит, Даг.

- Как знаешь, - пожал плечами приятель. – Теперь моя очередь рассказывать. Я был рожден в Константинополе, в семье капитана императорской стражи. Я жил хорошо, и отец растил меня себе на смену. Однако, когда мне было шестнадцать, его убили заговорщики, и мне пришлось сбежать, чтобы не дать врагам уничтожить свой род. Я долго скитался по миру, и однажды, в порту одного северного города, наткнулся на ладью ярла Хагира. Он принял меня в свою дружину, так как я был хорошим воином. Вместе мы много плавали по Северу, по вендским землям. Вот и все, - поведал Даг свою историю. Харальд усмехнулся.

- Видимо, нас свели боги, - сказал он, скривив лицо так, что шрам на глазу криво изогнулся. – Мы оба безродные, никому не нужные люди. И мы оба отомстим. Когда-нибудь. Я обещаю тебе, Даг.

- Да, Харальд. Мы найдем своих врагов, и они захлебнутся своей кровью, - произнес Даг, и оба парня скрепили свою клятву рукопожатием, предварительно порезав ладони. Теперь они были побратимами. Человек из будущего, лишний в своем времени, и наследник воинского рода, сбежавший от убийц.

На закате ладья достигла нужного места. Узкий хищный нос драккара уткнулся в прибрежный песок. Норманны вылезли на берег и стали обустраиваться на ночлег. Харальд и Даг пошли в лес, в поисках веток и дичи.

Заслышав неподалеку треск сучьев под мягкой волчьей лапой, Харальд, действительно когда-то получивший несколько уроков по охоте на волка, лису, кролика, вытащил нож и мягко пошел на звук. Увидев мелькнувшую волчью спину, Харальд, не раздумывая, метнул нож. Раздался тихий скулеж, и звук падающей туши. Харальд подбежал к волку и полюбовался торчавшей из шеи зверя рукоятью ножа. Волк еще раз дернулся и затих. Подошедший Даг одобрительно заметил:

- Неплохо. Охотишься ты умело.

- Это да, - оскалился Харальд. Мужчины набрали веток, и Харальд взвалил волка на спину. Выйдя на берег, они увидели суетящихся вокруг костра викингов. Заметив тушу волка на спине Харальда, они одобрительно загудели. Стоявший у костра Хагир сказал:

- Молодцы.

- Это все Харальд, - сказал Даг. – Он сам, как зверь, прошелестел к волку и убил его одним броском ножа.

- Да ладно, - отнекивался Харальд. Ярл с уважением взглянул на молодого парня.

- Как доберемся до родных краев, ты обязательно научишься воинскому искусству, - сказал он. Харальд кивнул. Он и сам сознавал, что без умения убивать, здесь не выжить.

Скоро туша волка жарилась на вертеле, а викинги, рассевшись вокруг костра, распивали бочонок пива. Харальд сделал глоток и посмотрел на звездное небо. В который раз оно заворожило его своей красотой. Теперь он ясно понимал, чего лишилась человеческая цивилизация, поменяв природу на технику. В конце концов, ведь живут же люди в этом времени без всего такого, и ничего. Но променять ТАКОЕ на какие-то машины?! Зачем?! Харальд вздохнул. Ему еще многое предстоит изучить, прежде чем он основательно станет частью этого времени. Однако, он не жалел, что попал сюда. Пусть сейчас его лицо напоминает уродливую маску, пусть на поясе висит меч, а под ногами только палуба драккара, пусть. Главное, что есть небо над головой, есть солнце за спиной, и друг рядом. А раз так, то все будет хорошо.

***

К полудню следующего дня викинги проснулись после вчерашней попойки. Один Харальд стоял на ногах крепко, ибо выпил лишь три стакана, остальные же с ненавистью взирали на ясное солнышко и синее небо, громко стеная: «Кто-нибудь вырубит это треклятое солнце, или мне самому его попросить?». Харальд посмеивался в легкий пушок над верхней губой. Ему было девятнадцать, и брился он нечасто, так что сейчас не обладал такой пышной бородой, как викинги, но был уверен, что скоро этот недостаток исчезнет, ибо идти им было долго и далеко. Харальд протянул флягу с водой Дагу, бессильно зажмурившемуся от головной боли.

- С-спасибо, - прохрипел приятель, делая глоток. Харальд подошел к свеженькому, как огурчик, Хагиру, и спросил:

- Когда мы выдвигаемся? – ярл осмотрел лагерь и усмехнулся:

- Думаю, к вечеру.

- Тогда, может, ты начнешь меня учить воинскому искусству? – предложил Харальд. Ярл задумчиво посмотрел на него и сказал:

- Не думал, что ты захочешь этого так быстро. Что ж, тем лучше. Приступим к занятию. Доставай свой клинок, - приказал он. Харальд вынул из-за пояса меч, который усердно точил вчера, под присмотром Дага. Хагир заметил остроту клинка и улыбнулся.

- Неплохо. Вижу, ты подготовился к уроку, - Харальд усмехнулся. Хагир вытащил свой клинок.

- Нападай на меня, - приказал он, выставив клинок параллельно земле.

- Прямо так? – спросил Харальд.

- Ну да, или ты испугался? – криво усмехнулся ярл. Харальд скривил шрам, из-за чего лицо его странно сморщилось, как у изготовившегося к прыжку зверя. Затем он резко бросился вперед, ткнув мечом ярлу в ребро. Вернее, попытался ткнуть. Хагир просто поднял руку и легко отвел удар в сторону. Затем он сделал какой-то резкий взмах кистью, и Харальд ощутил, что меч вылетает из рук.

- Неплохо двигаешься для новичка, - похвалил ярл. – Теперь подними меч и попробуй еще раз, только двигайся повнимательней. Давай! – Харальд поднял клинок и отвел руку с мечом в сторону. Затем внимательно вгляделся в стойку ярла. Хагир выглядел внешне расслабленным, однако напружиненные ноги и вздувшиеся на руках жилы выдавали в нем напряженность. Харальд заметил, что если он попытается снова ткнуть ярла в ребра, то Хагир опять проведет свой блок, однако, если он попытается ударить ярла под колено, то Хагир не сможет вовремя среагировать. Решившись, Харальд резко бросился вперед и, когда ярл начал поднимать клинок, с силой ударил мечом плашмя под колено Хагира. Ярл грохнулся наземь, сильно ударившись затылком о землю. Харальд приставил меч к горлу ярла.

- Неожиданно, - вынужден был признать тот. – А как тебе это? – в тот же миг Харальд почувствовал, что падает на землю, а ярл нависает над ним, прижав его руки к траве. Подержав так немного, он отпустил руки Харальда и встал на ноги.

- Теперь ты научился подсекать противника, и, если вдруг он сам выполнил такой прием, повалить его наземь и убить. Для этих целей подойдет засапожный нож. Держи, - ярл бросил Харальду узкий стилет, который тот поймал на лету. Заткнув нож за сапог, Харальд поклонился.

- Спасибо за науку, ярл, - Хагир в ответ широко улыбнулся и махнул рукой. Затем он отошел в сторону и заговорил с кем-то из хирдманов. Харальд нацепил клинок на пояс и направился к реке. Искупаться хотелось сильно, и он не собирался сдерживать сие желание.

***

На рассвете отряд викингов двинулся через лес, по направлению к побережью Вислы. Викинги весело пели походные песни. Бодрый Даг рассказывал Харальду, как он влюбился в норманнскую девушку.

- Представляешь, я даже спать стал плохо, хотя раньше спал хорошо. Я все дни таскался за ней, но ей было на меня плевать! Я подарил ей ожерелье из зубов убитого мной медведя, а она лишь посмеялась и приняла точно такое же из рук Одмунда. Только потом я узнал, что они были безумно влюблены друг в друга, однако вскоре Одмунд погиб на охоте, его задрал медведь. Вот ведь шутка, да? Вместе ходили один раз, и добыли зубы, а второй раз я принес его труп. А так, хороший был парень…- Даг вздохнул. Затем он встрепенулся.

- А с той девушкой я все-таки переспал! Но не понравилось. Она кусалась сильно… - Харальд весело заржал. Викинги, шедшие рядом, тоже присоединились к его смеху. Скоро добрая часть отряда смеялась легким заразительным смехом. Вдруг, кусты впереди раздвинулись, и перед викингами вышли человек пятнадцать воинов-лучников. Луки их были туго натянуты, лица серьезны и сосредоточены. Викинги резко остановились и потянулись к мечам. Вперед устремилась пущенная стрела и воткнулась в землю у ног Хагира. Тот яростно сузил глаза и прорычал:

- Что это значит?! – из рядов лучников вперед вышел высокий сильный воин с широким мясистым лицом, посредине которого, наискось, шел уродливый шрам.

«Со мной, конечно, не сравнить», - печально подумал Харальд. Затем он встряхнулся и подобрался.

«Прочь все мысли! Предстоит бой, идиот, а ты сопли распустил! Соберись! Ты сам решил, что ты воин Харальд, а не мальчишка Александр, вот и огребай по-воински, полной шапкой. Если не нравится, то лучше воткни нож себе в горло, иначе тебя убьют в первом же сражении, потому что глупому задумчивому барану нечего делать на поле боя!», - зло сказал он себе. Даг заметил настрой товарища и тоже напрягся.

- Я командир этого отряда – старшина Всеслав, - представился высокий воин со шрамом. – Мы охраняем эти земли. Дальше вам ходу нет. Неделю назад, на берегу Вислы, мы задержали ладью варягов. Пришлось их убить, а ладью переправить в город. Не ваши ли дружки были, а? – ехидно усмехнулся воин. Ярл Хагир побелел от ярости и крикнул:

- Ты…падла…за все мне заплатишь, понял? Кровью умоешься, гнида! – с этими словами он выдернул меч из ножен и с быстротой молнии кинулся на врага. Оказывается, ярость может творить с человеком чудеса. Стрелы, пущенные лучниками, не приносили ярлу никакого видимого вреда. В три прыжка Хагир подлетел к Всеславу и с размаху врезал ему эфесом меча в могучую челюсть. Венд пошатнулся, но устоял. В следующую секунду он выхватил свой клинок, и между противниками закипела схватка.

Харальд вынул свой меч из-за пояса и закричал:

- Викинги, вперед!!! – воины подхватили его клич и понеслись на врага. Харальд помчался первым и первым же врезался в ряды лучников, не успевших еще сменить оружие. Он с ходу оказался между двумя противниками, и обоим подрубил колени. Враги упали, завывая и плача кровавыми слезами. Но Харальд пошел дальше. Он схлестнулся с крепким воином, который бросил лук и схватил свой длинный меч. В этот раз Харальд не лез на рожон, а сразу уклонился от удара и подрубил ногу врага. Когда воин упал, Харальд для верности отрубил ему голову. Казалось бы, современному человеку должно быть противно убийство по сути своей, однако Харальд, как уже было сказано, разочаровался в ТОЙ жизни, и ему было не противно убийство, ибо только так можно выжить ЗДЕСЬ.

Харальд увидел, что Всеслав теснит Хагира к оврагу, расположившемуся прямо у того за спиной. Молодой викинг хотел, было, предупредить ярла, но подумал, что тот отвлечется, и старшина дозорного отряда убьет его. Нет, Харальд придумал кое-что получше. Он побежал к сражающимся, по пути воткнув меч в противника Дага, теснившего того к дереву. Приятель благодарно кивнул. Харальд достиг Всеслава, встав у него за спиной. Ярл Хагир заметил молодого викинга и помотал головой. Харальд криво усмехнулся. Ну да, поединок предводителей, и все такое. Однако, если ярла убьют, его смерть останется на его, Харальда, совести. А значит, плевать на условности. Харальд выставил меч параллельно земле и двинулся на Всеслава. Вдруг, сзади его кто-то сшиб, и Харальд ощутил, что катится по земле в борьбе с кем-то большим и сильным. Меч упал из руки во время падения, и сейчас Харальд лихорадочно соображал, как бы ему победить своего противника. Он попытался спихнуть его с себя, однако враг держал крепко, да и весил, несравненно, больше. Харальд извернулся и взглянул ему в лицо. Его противником был сам Всеслав! А кто же тогда был там, рядом с ярлом? И если это был Всеслав, то как он оказался у него за спиной, и что сделал с Хагиром? Харальд прорычал сквозь зубы:

- Кровью умоешься, падаль! – его противник вдруг побледнел и ослабил захват. Этого Харальду хватило, чтобы вырваться, и выхватить засапожный нож. Всеслав взревел от ярости и кинулся на дерзкого викинга. Харальд скривился в оскале и упал старшине дозорных под ноги, полоснув стилетом по брюху, и проведя лезвием вниз, распарывая живот, от паха, до полового органа. Всеслав выпучил глаза от боли и упал на теплую, от пролитой крови, землю. Харальд поднялся на ноги и медленно подошел к врагу. Тот морщился, видно, боль была ужасной. Однако Харальд не мог оборвать мучения этого венда прямо сейчас. Сначала он должен был увериться в том, что ярл жив.

Харальд развернулся и направился к оврагу. Вокруг кончалась битва. Викинги добивали поверженных врагов. Харальд подошел к оврагу и встал на краю. Всмотревшись вниз, он увидел на самом дне ярла Хагира. Тот не шевелился. Харальд повернулся к викингам и крикнул:

- Идите сюда! Мне нужна помощь! – несколько человек направились к нему, а остальные продолжили заниматься своими делами. Ну да, а что еще можно ожидать от воинов, не признававших «приемышей», коим он сейчас и являлся. В числе подошедших оказался и Даг, зажимавший распоротую руку. В ответ на вопросительный взгляд Харальда, он покачал головой.

- Не сильно. Что у тебя? – Харальд показал рукой вниз оврага и сказал:

- Там ярл. Нужно его вытащить оттуда. Боюсь, он сильно ранен, да еще и упал с такой высоты. Кто поможет мне? – вперед вышли двое молодых викингов, примерно двадцати лет.

- Мы поможем, Ярый, командуй, - сказал тот из них, что был повыше. Он обладал крепким телосложением и узким шрамом на левой щеке. Второй, обладатель косого глаза, чуть пониже, чем его товарищ, кивнул, подтверждая слова друга. Харальд еще раз посмотрел вниз и произнес:

- Нужна веревка и железный крюк. Я вобью его в землю и привяжу к нему веревку. Затем мы, по очереди, спустимся. Привяжем ярла к веревке, и кто-нибудь вытянет его наверх. Хорошо? – Харальд оглядел воинов. Тот, что со шрамом, потер щеку, и произнес:

- Я думаю, что лучше будет сразу поставить наверху пару воинов, которые будут вытягивать нас наверх. Я распоряжусь, ладно? – спросил воин со шрамом. Харальд смущенно подумал, что воин выдал вполне резонный вывод. Он кивнул, и викинг подозвал к себе двух воинов, похожих друг на друга как капли воды. Те подошли и выжидающе уставились на викинга.

- Торд, Ордлаф, вы будете ждать нас наверху. Возьмете веревку, мы спустимся по очереди вниз, а затем попробуем привязать ярла к веревке. Найдите, кто-нибудь, веревку! – зычно выкрикнул он. К викингу подбежал молодой парень и протянул большой моток веревки. Торд и Ордлаф взяли его и принялись разматывать. Крупного мотка хватило аккурат до самого дна оврага. Харальд посмотрел на воина со шрамом и сказал:

- Может, я пойду первым? – приземистый косоглазый викинг, стоявший рядом с воином, вдруг взвился:

- А чего это ты пойдешь первым, а? – викинг со шрамом положил ладонь ему на плечо и произнес:

- Остынь, Барвейд. Пусть Харальд спустится первым. Он сможет осмотреть ярла и оценить тяжесть его ран, - Барвейд затих, и Харальд с благодарностью посмотрел на высокого воина. Тот знаком показал ему спускаться вниз. Харальд кивнул и подошел к краю. Ухватившись за веревку, он осторожно принялся спускаться вниз, по почти отвесной стене оврага. Упираясь ногами в землю, он медленно, проверяя каждое движение, опускался на дно. Наконец, оно было достигнуто. Харальд отпустил веревку скрюченными пальцами и, не обращая внимания на боль в ногах и в руке, бросился к ярлу. Наклонившись к груди Хагира, он облегченно вздохнул: сердце ярла билось. Харальд осмотрел ярла на предмет ранений. Он обнаружил, что у Хагира проткнута нога, сильно ранен левый бок и тяжело ушиблена спина. Сзади послышался шорох, и в яму спустился воин со шрамом. Следом за ним по веревке скользнул косоглазый Барвейд.

-Что тут? – спросил воин со шрамом, подойдя к Харальду.

- У него ранена нога, бок, а спина ушиблена. Боюсь, как бы не было переломов, - сказал Харальд. Воин кивнул. Он подошел к ярлу и подхватил его на руки. Затем развернулся и понес Хагира к веревке. Вместе с Харальдом, они обвязали ярла веревкой вокруг пояса, и воин крикнул, чтобы тянули наверх. Когда ярл был доставлен на воздух, они сами, по очереди, вылезли наружу.

- Быстро сделайте носилки, положите ярла туда. Эрик посмотрит его ранения, и окажет помощь. Всем остальным: соберите ветки для костра, кто может, идите на охоту, - с этими словами он посмотрел на Харальда. Тот кивнул. Викинги разошлись, а Харальд направился к лесу.

Спустя час он вышел к костру с кроликом и волком, тяжело пыхтя, он свалил добычу у костра. Предоставив викингам готовку ужина, Харальд сел возле дерева и устало прислонился к нему спиной. Он сам не заметил, как задремал. Из состояния полусна его вывел голос человека:

- А теперь, давайте я осмотрю ваши раны, - Харальд открыл глаза и увидел перед собой невысокого старого мужчину, лет пятидесяти, хрупкого телосложения, с редкими пучками волос на голове.

- Что? – спросил он с раздражением.

- Я должен осмотреть ваши раны, - повторил старик.

- Но я не ранен, - ответил Харальд. Старик усмехнулся и произнес:

- Это вам так кажется. Посмотрите на себя, - Харальд последовал его совету. Он обнаружил на своем правом боку рваную рану, на груди белела алая полоса, оставленная, видимо ножом Всеслава, который он не заметил в горячке боя.

- Ладно, лечите, - устало буркнул он, откидываясь назад. Старик нагнулся над молодым парнем и принялся прикладывать к ранам какие-то травы, мелко растертые в порошок. Царапины защипало. Харальд стиснул зубы. Старик понимающе хмыкнул.

- Откуда вы? – спросил его Харальд.

- Из Византии. Учился там на лекаря, потом подался на службу к одному богачу, владельцу крупной деревеньки. Однажды на нас напали варяги и убили многих людей. Я попросил Хагира взять меня с собой. Он решил, что я им пригожусь, и я ушел с викингами. Вот уже много лет я плаваю с ними по морям, да океанам, и латаю воинские раны. Мне многое перепадает с их добычи, так что я не жалуюсь, - вывалил старик на Харальда свою историю.

- Вас зовут Эрик? – спросил тот.

- Так меня назвал Хагир, - ответил старик, поднимаясь.

- Приятно было побеседовать. Увидимся еще, - сказал он и, развернувшись, направился в сторону костра. Харальд потер зудящую грудь и поморщился. Он взглянул на викингов, сидящих вокруг костра и подумал, что вряд ли они когда-нибудь станут его товарищами. Сегодня они ясно это показали. Харальд вздохнул и закрыл глаза. Впереди было еще много времени, и об этом он собирался подумать позже.


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть первая. Воин ярла.| Глава третья. Андерфьорд.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)