Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XIV. О том, какой способ правления подобает царю, поскольку он должен следовать

О ТОМ, КАКОЙ СПОСОБ ПРАВЛЕНИЯ ПОДОБАЕТ ЦАРЮ, ПОСКОЛЬКУ ОН ДОЛЖЕН СЛЕДОВАТЬ БОЖЕСТВЕННОМУ СПОСОБУ ПРАВЛЕНИЯ. ЭТОТ СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ПОКАЗАН НА ПРИМЕРЕ УПРАВЛЕНИЯ СУДНОМ; ТУТ И ДАЕТСЯ СРАВНЕНИЕ ВЛАСТИ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ И ВЛАСТИ КОРОЛЯ

<...> Итак, люди объединяются затем, чтобы хорошо жить вместе, чего не может достичь никто, живя в одиночестве; но благая жизнь следует добродетели, ибо добродетельная жизнь есть цель человеческого объединения. < ... > Но жить, следуя добродетели, не является конечной целью объединенного множества, цель — посредством добродетельной жизни достичь небесного блаженства. <...> Привести к этой цели — назначение не земной, а божественной власти. Такого рода власть принадлежит тому, кто является не только человеком, но и Богом, а именно Господу нашему Иисусу Христу. <...>

Итак, служение его царству, поскольку духовное отделено от земного, вручено не земным правителям, а священникам и особенно высшему священнику, наследнику Петра, наместнику Христа папе римскому, которому все цари христианского мира должны подчиняться, как самому Господу Иисусу Христу. Ведь те, кому принадлежит забота о предшествующих целях, должны подчиняться тому, кому принадлежит забота о конечной цели, и признавать его власть.

Глава XV

О ТОМ, ЧТО ЦАРЬ, НАПРАВЛЯЮЩИЙ СВОИХ ПОДДАННЫХ К ДОБРОДЕТЕЛЬНОЙ ЖИЗНИ, СЛЕДУЕТ ПО ПУТИ КАК К КОНЕЧНОЙ ЦЕЛИ, ТАК И К ПРЕДШЕСТВУЮЩИМ ЦЕЛЯМ. ЗДЕСЬ ПОКАЗАНО, ЧТО НАПРАВЛЯЕТ К БЛАГОЙ ЖИЗНИ, И ЧТО ЕЙ ПРЕПЯТСТВУЕТ, И КАКИЕ СРЕДСТВА ЦАРЬ ДОЛЖЕН УПОТРЕБИТЬ ДЛЯ УСТРАНЕНИЯ ЭТИХ ПРЕПЯТСТВИЙ

<...> Итак, если, как было сказано, тот, кто имеет попечение о конечной цели, должен руководить теми, кто имеет попечение о направляющихся к цели, и направлять их своей властью, то из сказанного становится очевидным, что обязанностью царя является как подчинение тому, что относится к обязанностям священнослужителя, так и главенство над всем тем, что относится к мирским делам, направляя их властью своего правления. <...> Поскольку целью жизни, которой мы ныне живем, следуя добродетели, является небесное блаженство, к обязанностям царя относится, таким образом [243] заботиться о благой жизни множества, чтобы она была достойна обретения небесного блаженства, а именно, чтобы царь предписывал то, что ведет к небесному блаженству и препятствовал бы, насколько это возможно, тому, что является губительным для этой цели. <...> Итак, царю, сведущему в законе божием, прежде всего следует заняться тем, чтобы подчиненное ему множество жило благой жизнью, а эта забота состоит из трех частей: во-первых, чтобы он установил в подчиненном множестве благую жизнь; во-вторых, чтобы установленное сохранял; в-третьих, чтобы его улучшал.

<...> Итак, в связи с упомянутой триадой царю предстоит тройная задача. Во-первых, заботиться о преемственности людей и назначении тех, кто возглавляет различные службы. Подобным образом божественное управление относительно того, что тленно (ведь эти вещи не могут оставаться неизменными вечно), предусматривает, чтобы, рождаясь, одно приходило на место другого, ибо именно так сохраняется целостность вселенной. Так и попечением царя сохраняется добро подчиненного множества, пока он заботливо следит, чтобы другие вступали на покинутые места. Во-вторых, чтобы своими законами и предписаниями, наказаниями и наградами он удерживал подчиненных себе людей от греха и побуждал к доблестным делам, восприняв пример Бога, давшего людям закон, воздающего тем, кто его соблюдает, вознаграждение, а тем, кто преступает, — наказание. Третья задача, стоящая перед царем, чтобы все подчиненное ему множество могло отразить врагов. Ведь ничто не поможет избежать внутренних опасностей, если нельзя оборониться от опасностей внешних. <...>

Итак, вот те вещи, которые относятся к обязанностям царя, их следует тщательно разобрать по отдельности.

Комментарии

1. Аристотель. Политика, I, 2.

2. Слово «multitudo» здесь и далее перевожу буквально — «множество», а не «общество», поскольку далее в тексте встречается слово «societas». и не «народ», поскольку встречается также слово «populus».

3. Авиценна. О душе, V, 1.

4. Аристотель. История животных, I, 1.

5. Аристотель. Политика, III, 6; Никомахова этика, VIII, 10.

6. Рассуждение об обществе несвободных людей не является, по всей вероятности, простым повторением рассуждения Аристотеля (Метафизика, I, 2). Остается, однако, неясным, какой слой населения или какое общество имел в виду Аквинат.

7. Аристотель. Политика, I, 7.

8. Мысль о том, что понятие «тиран» близко понятию «сила», и о том, что тиранами назывались могущественные люди, идет от Августина через Исидора Севильского (Аврелий Августин. О Граде Божием, V, 19; Исидор Севильский. Этимология, IX, 19).

9. Civita s перевожу как город-государство, поскольку здесь, как отмечают многие авторы, очевидна близость этого понятия аристотелевскому poliV. В издании «The politicai ideas.. «переведено «city». Это, как кажется, не дает удовлетворительного смысла. Ч. Вазоли считает, что под civitas Аквинат имеет в виду итальянские городские коммуны.

10. Аристотель. Политика, I, 2.

11. Представляется очень удачной конъектура «vico» (в издании 1630 г. — dico). Средневековые ремесленники, занимавшиеся одним ремеслом, жили на одной улице. Здесь налицо замена аристотелевской деревни (komh) как ступени в градации общений по степени их совершенства улицей (vicus), очевидно, более соответствующей структуре средневекового общества в представлении Фомы Аквинского.

12. Provincia — понятие, заимствованное средневековыми авторами из терминологии Древнего Рима. В издании «The politicai ideas...» (p. 204) приведен пример использования этого термина Альбертом Великим: Италия является провинцией, но она также делится на провинции, например, Апулия, Калабрия и пр. (Albertus Magnus De natura locorum, III, 1; IX, 566). Неясность в том, частью какого целого является провинция. Некоторая неясность заключается также в том, что, по Аквинату, является совершенной общностью — город-государство или провинция.

13. Не привожу русский эквивалент слову «антономастически», поскольку оно сейчас имеет иное значение. Здесь Фома имеет в виду происхождение слова тех от глагола regere.

14. Саллюстий. Заговор Катилины, VII, 2.

15. Там же, VI, 7.

16. Золотая булла — коробочка в форме чечевицы, внутри которой помещался амулет. Буллу носили на груди триумфаторы и дети полноправных граждан. Распространялось ли это обыкновение на сенаторов, справочные издания умалчивают.

17. Это обещание осталось неисполненным, как считает Л. Женико, из-за незаконченности трактата (Genicot L. Le De regno. P. 7).

18. Очевидно, именно это положение дало основание аббату Спедальери связать учение Фомы Аквинского с учением Ж. Ж. Руссо об общественном договоре (Spedalleri. Dei diritti del uomo. Assisi, 1791).

19. Современный Лион.

20. Иосиф Флавий. Иудейская война, 80, 93.

Пер. Н. Б. Срединской) Текст воспроизведен по изданию: Трактат Фомы Аквинского "О правлении государей" // Политические структуры эпохи феодализма в Западной Европе (VI –XVII вв.). Л. Наука. 1990


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: О ТОМ, ЧТО НУЖНО, ЧТОБЫ ВМЕСТЕ ЖИВУЩИМИ ЛЮДЬМИ КТО-ТО ПРАВИЛ | О ТОМ, НАСКОЛЬКО ГОСПОДСТВО ОДНОГО НАИЛУЧШЕЕ, КОГДА ОНО СПРАВЕДЛИВО, НАСТОЛЬКО ПРОТИВОПОЛОЖНОЕ ЕМУ — НАИХУДШЕЕ; ДОКАЗЫВАЕТСЯ ПРИ ПОМОЩИ МНОГИХ СООБРАЖЕНИЙ И АРГУМЕНТОВ | О ТОМ, КАК РАЗНООБРАЗНО БЫЛО ПРАВЛЕНИЕ У РИМЛЯН И КАК ИНОГДА ИХ ГОСУДАРСТВО ЧРЕЗВЫЧАЙНО УСИЛИВАЛОСЬ ПРИ ПРАВЛЕНИИ МНОГИХ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава V| ФОМА АКВИНСКИЙ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)