Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 30. He Mele No Lilo. 10 страница

Читайте также:
  1. Castle of Indolence. 1 страница
  2. Castle of Indolence. 2 страница
  3. Castle of Indolence. 3 страница
  4. Castle of Indolence. 4 страница
  5. Castle of Indolence. 5 страница
  6. Castle of Indolence. 6 страница
  7. Castle of Indolence. 7 страница

- Я думаю, следующим надо попробовать это заклинание, - сказал он, неожиданно вставая и захлопывая зажатую в руке книгу.

Геромиона проследила за ним взглядом и кивнула. Драко отвернулся и стал снова и снова повторять заклинание. Он старался не замечать, что улыбка, практически весь день освещавшая лицо девушки, погасла, а сверкающие и широко открытые глаза стали непроницаемыми.

Драко мысленно пнул себя. Он никогда не знал, что сказать. С большинством девушек он был образцом спокойствия и хладнокровия, но рядом с Гермионой он часто чувствовал, что лучше всегда держать язык за зубами. Но, правда, чего ещё она ожидала? Что он упадёт на колени и признается в вечной любви или в чём-нибудь столь же невероятном? Драко скорее поцелует соплохвоста, чем сделает что-нибудь из этой нелепой романтичной чепухи, о которой всегда мечтала Панси. А теперь Гермиона просила его о том же. Разве нет? Малфой не был уверен в том, чего она хотела.

Грейнджер снова села и начала просматривать свои записи.

- Да, я думаю, мы можем попробовать это заклинание, если ты хочешь. Что означает его перевод?

Драко с облегчением углубился в свои заметки.

- Вечно-зеленый.

- И это твой перевод? - Гермиона скрестила руки на груди, - Не слишком точно, не так ли?

- Записи были запачканы кляксами, - сказал Драко в свою защиту. - В любом случае, мы узнаем, что оно делает, буквально через минуту! - быстро добавил он, уж слишком сильно Гермиона напоминала профессора МакГонагалл в этот момент.

Малфой достал из кармана палочку и огляделся в поисках подходящей цели. Рядом с камнем, на котором сидела Гермиона, был маленький сухой куст, не переживший суровую зиму. Драко самодовольно ухмыльнулся и указал палочкой на куст.

- Inligo!

Некоторое время ничего не происходило. Не было ни вспышки из палочки, ни снопа искр, ничего. Драко нахмурился. Внезапно раздался какой-то шум и куст дёрнулся. Гермиона широко раскрыла глаза, немного отодвинулась от куста и стала недоверчиво следить за происходящим. Это было очень мудро с её стороны, так как куст опять совершил рывок и начал разрастаться во всех направлениях. Мёртвые, голые ветки достигали всего. Гермиона ахнула и забралась на верхушку камня. Но ползущие ветки настигли её и обхватили за лодыжку. Девушка отчаянно пыталась освободить ногу, но это казалось невозможным. К ней подбиралось всё больше и больше веток, Гермиона в страхе закричала.

- Finite! Finite Incantateum! - заорал Драко, наконец придя в себя и бросаясь на помощь Гермионе.

Кустарник хоть и не отступил, но прекратил ужасающе надвигаться на девушку. Девушка попыталась выдернуть ногу из захвата, но ветки сжимали ее слишком крепко.

- Вот, - Драко достал небольшой чёрный предмет из кармана, который потом оказался маленьким раскладным ножиком. Он с лёгкостью отрезал сухие ветки и помог Гермионе слезть с камня.

- У тебя есть нож? - удивленно спросила она.

- Люциус всегда считал, что надо быть готовым ко всему. Никогда не знаешь, в какой момент можешь остаться без палочки, и представится отличная возможность использовать его, - Гермиона сузила глаза, и Драко поспешил сменить тему. - Что ж, это заклинание можно считать полезным.

- О, да, безусловно. Мне безумно понравилось, как этот куст пытался съесть меня. Очень воодушевляюще! - огрызнулась Гермиона.

- Не страшно, он бы не смог съесть тебя, у него нет рта. Он бы просто поглотил тебя и расщепил на части, - Малфой ухмыльнулся.

- Это, конечно, очень утешает, Драко, - Гермиона только на мгновение смогла удержать хмурый взгляд, прежде чем всё-таки улыбнуться ему.

Девушка начала очищать подол своей мантии от остатков сухих веток, но внезапно остановилась и нахмурилась. Был слышен приближающийся гул голосов. Драко смотрел, как она снова забирается на камень и внимательно вглядывается вдаль. Гермиона наклонилась и, схватив сумку, быстро соскочила с камня.

- Что ты делаешь?- спросил Драко.

- Шшш... Они услышат тебя, - Гермиона быстро собирала вещи. Закончив, она взяла Драко за руку и повлекла за собой. Голоса, тем временем, слышались отчётливее.

- Кто услышит?

- Рон и Гарри, они идут сюда, - Гермиона затащила Драко за огромное дерево в нескольких шагах от Запретного Леса.

- И что? Чудо-мальчик Поттер и его дружок знают, что мы проводим время вместе. Или они такие тугодумы, что только сообразили? - Драко чувствовал себя оскорбленным.

Ему не очень-то хотелось скрываться от Поттера или Уизли.
Осматриваясь, Гермиона выглядывала из-за ствола дерева, а затем повернулась и пристально взглянула на Малфоя.

- Конечно, они знают, но после того случая в Больничном Крыле, я стараюсь не напоминать им об этом, - сказала она. - Кроме того, я думаю, Рон еле сдерживается, чтобы не высказать тебе всё, что он думает, - пробормотала Гермиона.

- После того случая? Что ты имеешь в виду под случаем? Ты говоришь так, будто это было чем-то вроде неправильного ответа по твоей домашней работе, - Драко обиженно посмотрел на неё.

- Ничего особенного, - прошептала гриффиндорка, звук шагов уже был слышен недалеко от них.

- Ничего особенного? Конечно ничего, твои замечательные маленькие друзья каждый раз ловят тебя, целующуюся с врагом. Могу поспорить, они были взволнованны, наверное, даже закатили вечеринку в честь тебя, потому что ты доказала, что не такая уж приличная девочка, как все думают, - Драко был в бешенстве.

- Драко, пожалуйста, потише! - отчаянно прошептала Гермиона. - Они услышат тебя...

- Меня это не волнует! - рявкнул он. Малфой схватил её за руки и толкнул к дереву. Он был так зол, что едва мог видеть её. Драко с жадностью накинулся на губы девушки. Его руки крепко сжали запястья Гермионы и он всем телом навалился на неё, прижимая к дереву. Краем сознания он мог слышать беседу Поттера и Уизли, уже находящихся в нескольких шагах от них. Но Драко не отпускал Гермиону. Он сильнее сжал девушку, целуя ее так же, как и в первый раз. Услышав, как гриффиндорка захныкала, Малфой резко остановился и отпустил её. Он отступил на шаг и взглянул на девушку.

Гермиона прижималась к дереву. Её полные страха глаза были широко открыты. Драко внезапно осознал, что он наделал. Застёжка на её мантии была оторвана и ткань криво лежала на плечах. Красно-желтая кофта, которую она носила под мантией, была порвана. Драко осознал, что его руки блуждали по телу Гермионы. Он снова посмотрел в её глаза и увидел, что они полны слёз. Он хотел что-то сказать, хоть что-нибудь, что могло бы успокоить ее, но горло внезапно пересохло.

Слезинка скатилась по щеке, оставляя на ней влажный след. Гермиона неровно вздохнула сквозь искусанные губы. Она оттолкнулась от дерева и медленно обошла Драко, стараясь не касаться его. Пройдя мимо, она с опаской подобрала свою сумку и отступила ещё на несколько шагов от слизеринца, прежде чем повернуться и кинуться обратно в школу.

Драко смотрел ей вслед, не имея возможности сказать то, что должен был. Не имея возможности объяснить ей, что ему жаль, что он не собирался делать этого.

Он вернулся к тому огромному камню, около которого они практиковали заклинания, и уныло сел на него. Малфой мог притвориться, что Гермиона до сих пор здесь, что последних нескольких минут не было вовсе. Это было намного приятней, чем понимать, что она далеко отсюда, в Гриффиндорской башне и презирает его. Драко встал и начал мерить шагами землю. Правда, он грубо обращался с ней, так, будто он был каким-то страдающим от любви подростком. Было много вещей, которые Малфои должны делать, а которые – нет. Вести себя как влюблённый подросток – вещь, которую делать не стоит. Но именно это он и делал - трогал девушку, не заботясь о том, что другие подумают об этом. Ситуацию ухудшило то, что он был так зол в тот момент, что даже не мог точно вспомнить всего. Были его руки, держащие её запястья, потом скользящие по её плечам и вниз... Драко перестал беспорядочно ходить и посмотрел вдаль, на школу.

- Она никогда не простит меня за это, - произнёс он вслух.

Следующие несколько дней были бесконечными и серыми. Время тянулось невероятно медленно. Ливень, казалось, никогда не остановится. Однако, дождь совсем не влиял на подземелья. Там всегда было достаточно холодно, и вечно царил сквозняк. Каменные стены Слизеринских комнат были сырыми, и в воздухе всегда витал затхлый запах плесени, хотя эльфы всегда активно боролись с ним.

Вся эта атмосфера еще больше удручала Драко. Он сидел перед камином на стуле с высокой спинкой, погружённый в раздумья. Малфой потратил первую половину утра, развлекая себя тем, что призывал свитки с домашним заданием из сумок, проходящих мимо первогодок. Но уже через час это занятие утратило свою привлекательность. Кребб и Гойл хотели пойти полетать. Только они могли догадаться полетать в такую погоду. Какая-то часть Драко надеялась на то, что их снесёт каким-нибудь особенно сильным порывом ветра, но он сомневался, что ему когда-нибудь выпадет такая удача.

Что он действительно хотел делать сейчас, так это быть где-нибудь в сухом и тёплом месте рядом с Гермионой Грейнджер. Он был бы счастлив просто тихо сидеть с ней и читать или обсуждать домашнюю работу по Зельям. Или гриффиндорка могла просто молча пристально смотреть на него, если бы она хотела этого.

Драко сердито взглянул на камин. Он ненавидел, когда девушка избегала его. И у него не было ни малейшего понятия, как ей удаётся так хорошо это делать. У них вместе проходили уроки, они занимались одним проектом, и он из кожи вон лез, чтобы постараться поймать её где-нибудь одну. Но, казалось, проклятая гриффиндорка знала каждый поворот в школе и пользовалась этим, тихо проскальзывая в коридоре, а потом теряясь в толпе. Но если и это не помогало, она полностью окружала себя другими гриффиндорцами. Некоторые из них, кстати, ей даже не нравились. Драко точно знал, что Гермиона едва переносит Лаванду Браун, а стоило ему, наконец, поймать её одну в библиотеке, как она тут же села за стол к Лаванде, чтобы обсудить с ней Предсказания. Драко издевательски засмеялся, он знал, что Гермиона ненавидела этот предмет.

- Что-то случилось, Драко? - прошелестел слащавый голос рядом с его ухом.

Драко не заговаривал с ней первым. Он сидел абсолютно спокойно.

- Что тебе надо, Панси?

Слизеринка проскользнула на стул, стоявший радом со стулом Драко. Она медленно положила ногу на ногу и разгладила складки на своей мантии. Её голубые глаза озорно блеснули, встретившись с взглядом Малфоя.

- Я всего лишь хотела выразить свои соболезнования, я только что узнала, - она наклонилась вперёд и положила прохладную руку на руку Драко.

Малфой никак не отреагировал на это, он знал, что стоило ему только захотеть, и Панси тут же рассказала бы, о чём вела речь.

Её улыбка не дрогнула и она сильней сжала его руку.

- Если тебе нужен кто-то, с кем бы ты хотел поговорить…
На секунду Драко подумал, что она намекала на Гермиону, но он знал, что это невозможно.

- О чём ты говоришь? - мрачно спросил он.
- Что? Ты не знаешь? - улыбка покинула лицо Панси, но глаза оживлённо блестели, она наслаждалась этим разговором. - Ну да, конечно, ты не знаешь. Как глупо с моей стороны забыть о том, что ты сжигаешь всё письма, которые присылает тебе отец.

Драко напрягся и пронзил Панси острым взглядом. Он всегда удостоверялся в том, что находится один, когда уничтожал письма Люциуса. Панси, наверное, следила за ним.

- О, Драко, не знаю, тот ли я человек, который должен сообщить тебе это, но твоя мать больна, - Панси усиленно пыталась удержаться от улыбки.

- Ты лжёшь, - просто сказал он, сдерживая желание вцепиться в девушку голыми руками и держать так до тех пор, пока она не расскажет всё, что знает.

- О, Драко... - мягко прошептала она, симулируя боль. - Я бы никогда не стала лгать тебе. Вспомни, наши мамы каждый год ездят в Rue De Champs в Париже, но не в этом. Твой отец сказал моей матери, что Нарцисса очень больна и наблюдается у специалиста в Св. Мунго.

Драко ничего не ответил на это. Он прекрасно знал, что каждой весной его мать ездила с миссис Паркинсон в Париж, чтобы сделать покупки. Это уже давно стало их хобби, и Нарцисса скорей бы умерла, чем пропустила поездку. Панси всё ещё сидела рядом с ним, и её рука сочувственно накрывала ладонь Малфоя, а губы растягивала почти незаметная улыбка. Она наслаждалась этим, ей нравилось видеть его расстроенным. Драко всегда полагал, что Панси поверхностна и глупа. Но она была слизеринкой, в конце концов, и он первый раз увидел в ней нечто большее. Жестокость, которая ускользала раньше от его внимания.

- Я могу сделать что-нибудь для тебя? - спросила Паркинсон мягко. Её голос был добрым и нежным, Панси никогда не говорила так раньше.

- Нет, - резко вставая, произнёс Драко, он знал, с кем ему надо поговорить, даже если ему пришлось бы применить к ней оглушающее заклятье.

- Но Драко… - послышался голос Панси после того, как он покинул общую гостиную. Она дождалась, пока он уйдет, прежде чем откинутся на спинку стула и победно усмехнуться.
Не то, чтобы он был очень близок с Нарциссой. Но Драко действительно заботился о ней. Она была его матерью, в конце концов, и ему не приходилось выбирать. Большее количество времени она проводила вдали от Малфой-Менора, встречаясь с друзьями или делая покупки. Они состояли в обществе, где Нарцисса наслаждалась жизнью и хорошо проводила время, по большей части, с матерью Панси. Но ей много приходилось терпеть, являясь женой Люциуса. И теперь, оглядываясь назад, Драко очень надеялся, что не был проблемным сыном для неё. Он не хотел, чтобы она болела.

Школа гудела, скоро должны были начаться послеобеденные уроки. Драко решил притвориться больным и провёл всё утро, сидя в общей гостиной в мрачном расположении духа. Сейчас он чувствовал себя странно нездоровым, и он не мог найти Гермиону.

- Где она, чёрт возьми? - пробормотал слизеринец.

Она должна была с минуты на минуту пройти этот коридор, чтобы попасть в кабинет Трансфигурации, но Драко до сих пор не видел её. Гриффиндорцы протискивались позади него, с опаской поглядывая на слизеринца, но ему было не до них, так как Гермиона, наконец, появилась в конце коридора. Она шла вместе с Поттером и Уизли.

Драко пошёл к ним навстречу.

- Мне надо поговорить с тобой, - быстро сказал он.

Гермиона удивленно уставилась на Малфоя, а Поттер и Уизли пристально смотрели на него.

- Я не думаю, что это хорошая идея, Малфой, - быстро произнесла она, оглядываясь на других гриффиндорцев, которые топтались вокруг и с острым интересом смотрели на происходящее.

- Мне надо поговорить с тобой сейчас, - сказал Драко твёрдо, но панические нотки проскользнули в его голосе.

- Уходи, Малфой, ей нечего сказать тебе, - холодно произнес Поттер.

Драко не надо было смотреть вокруг, он и так знал, что находится на вражеской территории. Он был окружен гриффиндорцами, но Гермиона была нужна ему.

- Я не с тобой говорил, Поттер, - прошипел он.

- Уходи, Драко, - Гермиона попыталась протиснуться за его спину, но он поймал её за руку и резко толкнул назад.
Послышались крики со стороны Поттера и Уизли, и все гриффиндорцы вокруг что-то яростно кричали.

- Пожалуйста, - прошептал Драко. - Пожалуйста, мне надо поговорить с тобой.

Глаза гриффиндорки расширились, в какой-то момент Драко подумал, что она просто уйдёт. И прошла, казалось, вечность, прежде чем Гермиона, наконец, кивнула.

- Хорошо, - шепнула она, удивлённая его свирепостью и своей же уступкой.

Отовсюду послышались голоса смотрящих на них студентов, и Драко крепче схватил девушку за руку, боясь, что она передумает и проскользнёт в кабинет. Поттер и Уизли пристально смотрели на него, но не сделали ни единого движения, чтобы остановить Малфоя, потянувшего Гермиону из коридора. Все смотрели на то, как Драко расталкивал студентов со своего пути. К тому времени как он, наконец, нашёл пустой кабинет, лицо Гермионы было ярко красным от смущения.

- Я надеюсь, у тебя есть веская причина для всего этого, - резко произнесла гриффиндорка, когда дверь за ними захлопнулась, и они остались одни.

Теперь, когда Драко остался с ней наедине, он совершенно не знал, что сказать. Посмотрев в её яркие карие глаза, он неожиданно понял, что не знает, зачем ему так необходимо было поговорить с ней.

- Так что? У меня сейчас должен быть урок, как ты знаешь. Мы проходим заклинание Devoveo сегодня. Я уверена, что оно будет на экзамене, - Гермиона села на парту и скрестила руки, глядя на него.

Драко отвернулся к огромному окну, которое занимало большую часть стены. До сих пор моросил дождь, из-за влажности запотевали окна, хотя на улице было всё еще холодно. Этот дождь не вызывал хороших чувств.

- Так что? - терпение Гермионы заканчивалось.

- Возможно, моя мать больна, - мягко произнёс Драко.

Грффиндорка опустила руки и посмотрела на него.

- Что?.. Откуда ты знаешь?

Драко повернулся и встретился с ней взглядом.

- Панси сказала. Она проговорилась, - он усмехнулся. - Вернее, это была просто грандиозная игра с её стороны.

Гермиона встала и подошла к нему.

- Ну, то что Панси сказала тебе об этом, ещё не значит, что это правда. Скорее всего, она врёт. Более того, если бы твоя мать была нездорова, Дамблдор сказал бы тебе.

- Да, конечно, сказал бы, - в голосе Драко проскользнул сарказм. - Он известен своей откровенностью и прямотой.

- Он сказал бы тебе. Я знаю, что сказал бы, - мягко произнесла Гермиона и приблизилась к нему, чтобы взять за руку.

Драко шагнул назад, избегая прикосновения.

- Скажи мне, Грейнджер, рассказывал ли тебе наш замечательный директор о том, что происходило с дорогим Поттером, когда чудо-мальчик очередной раз попадал в Больничное крыло?

- Это нечестно, - резко сказала Гермиона и опустила свою руку. - Гарри не имеет к этому отношения.

- Гарри ко всему имеет отношение, также как и твои глупые идеалы, - Драко не знал, почему говорит это. Он просто не мог усмирить эмоции, которые бушевали в его душе.

- Так что ты хотел от меня, Малфой? - голос Гермионы был низким и деловым.

- Мне ничего не нужно от тебя, - прошипел он.

- Отлично, - она повернулась и открыла дверь.

Драко отвернулся и уставился в окно. Всё терялось в темноте, в сером тумане, который был похож на его настроение. Внезапно он почувствовал себя очень уставшим и мечтал только о том, чтобы оказаться в общей гостиной перед камином.

Слизеринец не слышал её приближения, но пара нежных рук неожиданно обхватила его сзади. Он автоматически напрягся, но с облегчением выдохнул, когда почувствовал, как Гермиона прижалась к его спине щекой.

- Знаешь, всё будет хорошо, - прошептала она.

Глава 21, часть 1. Слухи.

Перевод, совместный с TuSik (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.p … p;id=24194) и Lovely BLONDIE girl (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.p … p;id=42981).

Утром, когда Гермиона проснулась, накрапывал легкий дождик, но сырость не проникала в башню Гриффиндора. Яркое пламя полыхало в нескольких футах от кровати девушки, красноватый свет очерчивал контур её лица, она никогда не задергивала шторы, ложась спать. Гермиона открыла глаза и посмотрела на балдахин своей кровати, радуясь моменту, пока она могла просто молча лежать и наслаждаться уединением. Хорошо, когда есть хотя бы одно безопасное место. Место, куда можно прийти и спокойно подумать, где Рон и Гарри не докучали ей; место, которое спрячет ее от проницательного взгляда Драко. На самом деле, спальня стала ее единственным убежищем, где она могла скрыться от внешнего мира. Только здесь у Гермионы была возможность спрятаться под красно-золотым лоскутным одеялом и притвориться, будто вся школа не шепчется за ее спиной.

Казалось, то, что еще недавно было тайной, в мгновение ока превратилось в самый занимательный объект для обсуждения всего Хогвартса. Все знали о том, что Гермиона была назначена заниматься в паре с Драко. Большинство людей находили это весьма приемлемым, в особенности те, кто знал девушку и понимал её полную преданность учебе. Но накануне вечером, школа будто ожила, и все, наконец, заметили, что она не просто работала с Драко Малфоем, как могло показаться на первый взгляд, а даже получала от этого удовольствие. Но слизеринцы, к слову, не выглядели слишком возмущенными их сотрудничеством.

Самые близкие друзья знали, что между ними происходит нечто большее, чем совместное выполнение задания.

Существовало несколько предположений на этот счет, однако самое распространенное более или менее соответствовало высказыванию Рона:

- Все, она пропала, черт побери!

Гермиона хорошо понимала, что он имел в виду. Она также знала, что Гарри и Рон просто пытаются защитить её. Но ей всегда нравилось быть единственным ребенком в семье; она совершенно не нуждалась ни в каких чересчур заботливых братьях.

Всё это выглядело так, будто её друзья решили, что какие бы неприятности она не навлекла на себя, общаясь с Драко, всегда должно было быть что-то, что останется только между ними. Казалось, все были вполне согласны игнорировать её странное поведение и хорошее отношение к Драко. Школа продолжала жить дальше, не зная всей правды о паре, которая уединялась в их тайной комнате в библиотеке.

Конечно, всё изменилось с тех пор, как Драко напал на гриффиндорку. Не было сказано ничего из того, что могло бы вызвать какие-либо подозрения, но наблюдавшим людям не нужны были иные доказательства; все они слышали злость и отчаяние, сквозившие в обычно таком спокойном и язвительном голосе Драко. Но что более удивительно, Гермиона добровольно выполнила его настойчивую просьбу.

Слухи разлетелись немедленно. Как давно они разговаривают на так тонах? Почему Гермиона всё ещё не заколдовала его? Почему Драко терпит грязнокровку в своем присутствии? Они друзья? Или, может быть даже больше, чем друзья? В этом году в Хогвартсе не происходило ничего захватывающего: никаких тремудрых турниров, окаменевших студентов или сбежавших преступников. Поэтому небольшой слух о возможном зарождении отношений между гриффиндоркой и слизеринцем распространялся по коридорам школы подобно необузданному пламени. Гермиона сомневалась, что когда-либо находилась в таком смущении со времен первого курса, когда по её вине факультет лишился нескольких баллов.

Она устроилась поудобнее под своим одеялом и снова закрыла глаза. Она никогда больше не хотела покидать эту комнату.

- Гермиона? Ты не спишь? - прошептал голос очень близко.
Гермиона открыла глаза и посмотрела в сторону и увидела Парвати и Лаванду, сидящих на соседней кровати. Что-то в их взгляде заставило ее тихо застонать.

- Гермиона, мы так рады, что ты проснулась, мы хотели поговорить с тобой. Ну, женский разговор, понимаешь, - сказала Лаванда, расплываясь в улыбке, которая не понравилась Гермионе.

- Видишь ли, Гермиона, в последнее время в школе ходят разные слухи и… - начала Парвати, но была прервана Гермионой, резко сдернувшей с себя одеяло и быстро соскочившей с постели.

- О, нет, взгляните на время, уже действительно семь тридцать? - спросила девушка, перед тем как нырнуть в свой шкаф и, показавшись из него всего на несколько секунд, натянуть школьную робу поверх одежды.

Лаванда и Парвати так просто сдаваться не собирались, поэтому начали преследовать её, пока Гермиона собирала перья и книги:

- Ты собираешься встретиться с Малфоем? - спросила Лаванда.

Она повернулась к девушкам:

- С Малфоем? Конечно нет, я собиралась пойти посмотреть как Гарри и Рон тренируются перед следующей игрой, - естественно, это была ложь, она планировала попасть в библиотеку, чтобы увидеться с Драко, к тому же, она даже не знала, была ли у ребят назначена тренировка на сегодняшнее утро.

- Что ж, тогда пойдем вместе, - засияла Парвати и, взяв Гермиону по руку, потянула её к двери.

- Нет, всё в порядке, я думаю, что сама найду дорогу, - отчаянно взмолилась Гермиона, понимая, что ей уже не избежать допроса.

- Чепуха! Мы с Парвати любим смотреть квиддич, к тому же мы слишком мало времени проводим вместе. Не так ли, Парвати?

Они потащили её вниз по лестничному пролету, а Гермиона всячески старалась придумать что-нибудь, что поможет избавиться от соседок по комнате, начинающих напоминать ей парочку гарпий.

- Гермиона! - позвал голос из комнаты четверокурсниц. - Ох, я так рада, что встретила тебя, я хотела, чтобы ты помогла мне разобраться с домашней работой по Чарам,- Джинни вышла из своей комнаты и лучезарно улыбнулась.

- Гермиона идет с нами на тренировку по квиддичу, - холодно сказала Парвати.

- Ой, девочки, это займет всего пару минут, - Джинни схватила Гермиону за руку и потянула в сторону, - она вас догонит! - Джинни затащила Гермиону в комнату и захлопнула дверь прямо перед лицами Парвати и Лаванды.

Гермиона села на край кровати Джинни и с облегчением вздохнула:

- Спасибо!

- Не стоит, я подумала, что тебе не помешает моя помощь. Этим двум прилипалам больше нечем заняться? - Джинни всё еще была в пижаме, она устроилась на своей кровати рядом с Гермионой.

- Что ж, похоже, всем остальным тоже больше нечем заняться,- проворчала Гермиона.

- Ну, если честно, чего еще ты ожидала? Ты ведь с Малфоем, да? - девушка взглянула на Гермиону.

- Что?! - покраснела Гермиона, - Я... Нет! Неужели именно об все говорят?

- Это одна из самых популярных теорий. Есть еще предположение, что ты используешь Драко, чтобы заставить Рона или Гарри ревновать, или что он нашел что-то, чем тебя можно шантажировать, чтобы ты делала всю его домашнюю работу. Моё любимое, например, что ты – давно пропавшая сестра-близнец Малфоя, и что вы двое так счастливы, что наконец нашли друг друга, что проводите всё время вместе.

- Но я даже не похожа на Драко, - пробормотала Гермиона. Несколько секунд она выглядела ошеломленной, а потом внимательно посмотрела на Джинни. - Ты только что выдумала это!

- Ну, да, возможно. Но серьезно, некоторые вещи, которые люди говорят, абсолютно абсурдны.

- Это мало успокаивает, Джинни, - угрюмо прошептала Гермиона.

Девушка дружелюбно улыбнулась в ответ:

- Я поработаю над этим, обещаю. Просто в школе сейчас слишком скучно. Помнишь какие слухи летали, после того как ты пошла на бал с Виктором Крамом в прошлом году? Что я могу тебе сказать, Гермиона, подробности твоей личной жизни слишком интересны, чтобы Хогвартс мог их игнорировать.

- Я польщена, - Гермиона встала и начала мерить комнату шагами. - Но что мне теперь делать?

Джинни полезла в свой шкаф и появилась оттуда уже в школьной робе.

- Пойти на завтрак со мной, разумеется. Завтракать в одиночестве только ради того, чтобы избежать всех остальных в школе, не очень разумно. И, кроме того, чем больше ты ото всех прячешься, тем более виноватой выглядишь.

- Откуда ты всё это знаешь? - спросила Гермиона.

- У меня 6 старших братьев и ты знакома с моей матерью. Я знаю, как избежать неприятностей. Самое лучшее, что ты можешь сделать – посмотреть им в лицо и посмеяться, - Джинни взяла Гермиону под руку, и они покинули спальню вслед за остальными девочками.

- Сомневаюсь, что это хорошая идея, - тихо произнесла Гермиона, когда они покинули Гриффирдорскую башню.

Завтрак прошел спокойнее, чем она ожидала. Весь зал воодушевленно шушукался до её появления, но решительное выражение лица гриффиндорки не ускользнуло от внимания самых ярых сплетников. После нескольких недовольных взглядов в её сторону, большинство студентов, так и не решившись подлить масла в огонь, вернулось к завтраку, оставив Гермиону в покое.

- Ох, Гермиона, попробуй вот это, - Джинни положила большую порцию яичницы в её тарелку. По всему блюду были разбросаны крошечные ярко-выкрашенные съедобные яичные скорлупки.

Гермиона вопросительно взглянула на свою тарелку, а потом обратно на подругу:

- Знаешь, Джинн, моя мама обычно старается отделять скорлупу от еды.

Джинни сморщила носик:

- Зачем? Скорлупа придает некую пикантность! В этом вся изюминка! - она погрузила вилку в свою порцию.

Гермиона ничего не сказала и потянулась за кусочком тоста. Обычно она любила волшебную еду, но сегодня ей хотелось чего-то более привычного.

Какая-то суматоха привлекла её внимание, и она взглянула наверх, наблюдая, как совы с утренней почтой летят к ним. Хедвиг приземлилась на их стол и начала оглядываться в поисках Гарри.

- Извини, Хедвиг, - сказала Джинни белоснежной сове, - Гарри на тренировке.

Сова с досадой оттолкнулась от стола, и Джинни наблюдала, как она устремилась наверх, а глаза Гермионы в этот момент наблюдали за другой птицей. Сова Драко резко начала снижаться по направлению к слизеринскому столу, остановившись лишь в последнюю секунду, едва не задев своими острыми когтями голову Малфоя. Птица сжимала в лапе письмо, Гермиона уронила свой тост. Она знала, что он собирался все же прочитать это письмо от своего отца. А потом он однозначно совершит какую-нибудь глупость в порыве эмоций.

Гермиона изо всех сил старалась убедить блондина, что если бы его мать была действительно нездорова, директор обязательно сказал бы ему об этом. Она надеялась, что это прозвучало достаточно убедительно, хотя сама не чувствовала такой уверенности. У Драко, однако, было особое мнение насчет старого интригана. Но девушка не могла поверить, что Панси говорила правду, скорее всего, это был какой-то заговор.

Драко посмотрел с другого конца зала, и Гермиона встретилась с его серыми глазами. Даже с такого расстояния она понимала, о чем думает слизеринец. Он должен знать, даже если письмо содержит какое-нибудь подлое проклятье. Даже если его отец врал, он должен был это выяснить.
Драко так резко поднялся из-за стола, что несколько слизеринцев от неожиданности перестали есть и уставились на него. Еще пару мгновений он держал с ней зрительный контакт, прежде чем отвернуться и поспешно покинуть обеденный зал с письмом в руке.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 102 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 30. He Mele No Lilo. 1 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 2 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 3 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 4 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 5 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 6 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 7 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 8 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 12 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 13 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 30. He Mele No Lilo. 9 страница| Глава 30. He Mele No Lilo. 11 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)