Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 30. He Mele No Lilo. 9 страница

Читайте также:
  1. Castle of Indolence. 1 страница
  2. Castle of Indolence. 2 страница
  3. Castle of Indolence. 3 страница
  4. Castle of Indolence. 4 страница
  5. Castle of Indolence. 5 страница
  6. Castle of Indolence. 6 страница
  7. Castle of Indolence. 7 страница

Драко сел на край постели и уставился в пол. Что делать с Панси? Что она скажет остальным? Погубит ли она его здесь, в Хогвартсе? Он соскочил с кровати и стал вышагивать взад-вперед по комнате.

«Не то чтобы я заботился о ней или что-нибудь еще, она просто девчонка, к тому же магглорожденная». Но Драко знал, что обманывает себя. Он был почти готов убить Панси за то, что та угрожала Гермионе. Однако он практически не сомневался, что Гермиона бы выстояла одна против Панси. Вполне возможно, она бы постояла за себя даже против самого Драко, Гермиона была очень сильной ведьмой. Он воспринимал её на равных. Это была честь – он не мог припомнить ни одного человека, о ком мог бы сказать то же самое. Она постоянно занимала все его мысли, и Драко осознал, что пытается подходить под те стандарты, которых не знал раньше. Стандарты, где он не был жесток, где начинал задумываться, к каким последствиям могут привести его действия. Драко снова лег на кровать и, потерявшись в своих мыслях, стал разглядывать на балдахин.

* * *
- Рада, что ты наконец-то решил прийти и помочь.

Драко закрыл за собой дверь и проигнорировал её. Она оглянулась, чтобы посмотреть на него. Гермиона сидела в том кресле, которое, казалось, очень полюбила.

- У меня были дела, Грейнджер, - произнес Драко холодно, обходя стол и присаживаясь с другой стороны.

Он заметил, что гриффиндорка слегка напряглась, но больше ничего ему не сказала. Драко взял ближайшую книгу и постарался погрузиться в работу. Он никогда не мог сказать что-нибудь путное, когда она рядом.

Драко полностью сосредоточился на своих записях. Если он остановит взгляд на огромном свитке перед ним, тогда, возможно, ему не придется смотреть на неё. Сначала время тянулось медленно, их взаимное молчание казалось оглушающее громким, но чем дольше они работали, тем проще им становилось. Тишина казалась менее зловещей.

- Я думаю, ты права, - неожиданно сказал слизеринец, глядя поверх книги.

Гермиона заинтересованно наклонилась вперед, Драко положил книгу перед собой и начал читать.

- «Темные силы захватили контроль над Министерством, несмотря на наши отважные усилия предотвратить это. Я переживаю за моего сподвижника, который находится в отставке, я могу только молиться, чтобы те, кто оказался недалеко от стычки, смогли избежать зачистки. Эти Министерские овечки с готовностью подписали разрешение на массовое убийство. Но что же с остальными? Неужели я остался совсем один? Я могу лишь надеяться, что мои исследования не оказались бесполезными».

Драко перестал читать и посмотрел на Гермиону:

- Что он подразумевал под «его исследованиями»?

- Я не уверена, - задумчиво сказала девушка, - но это может быть связано кое с чем… - она выложила тексты, с которыми работала. - Сначала я не понимала, что тут написано. Списки странных вещей... Но сейчас я начинаю догадываться. Вот, например, как здесь: wormswood и night-thistle, перевод не совсем точен, но я практически уверена, что это «полынь обыкновенная» с латыни.

- Ингредиенты для зелья? - спросил Драко
- Я думаю, это книга заклинаний, - мягко сказала Гермиона. - И, скорее всего, не только заклинаний.

Драко взял у неё книгу и начал читать.

- Я не узнаю ни одного заклинания или зелья. Есть, конечно, некоторые компоненты, которыми мы пользуемся сейчас, но как на счет всего остального?

Гермиона вздохнула и откинулась на спинку кресла.

- Я просто не могу понять, что он делает со всем этим. Половина комбинаций даже не сработает! И здесь же у него списки ингредиентов, написанные снова и снова, с некоторыми изменениями. Чем же он занимался? - пробормотала она в замешательстве.

Драко продолжил просматривать книгу, пока Гермиона нервно кусала губу. Он ничем не мог помочь, но чувствовал, что было здесь что-то важное, что-то особенное... Вот только что именно?

- Я думаю, - медленно проговорил Драко, пока идея формировалась в его голове, - что он разрабатывал свои собственные заклинания. Он упомянул о исследовании в одном журнале, возможно, это была его должность в Рыцарях. Действительно, разве сможет старый Арифмантик напасть так же, как это сделает кто-нибудь другой, сражаясь с темным магом?

Глаза Гермионы расширились.

- Ты думаешь, это то, о чем говорил директор? Он знал, что О Леари написал собственные книги заклинаний? - заинтересовалась Гермиона.

Драко нахмурился.

- Я сомневаюсь, что он доверил бы что-то столь важное паре студентов.

- Ну, Гарри считает, что директор таким образом смотрит на что мы способны, он любит проверять нас, - произнесла Гермиона гордо.

Драко не был уверен, кем она гордится больше, Поттером или собой.

- Что ж, если это на самом деле так, то старый глупец даже более сумасшедший, чем я подозревал.

- Драко... - быстро предупредила она, но её тон был спокойным.

Малфой ухмыльнулся, довольный тем, что догадался раньше неё. Это не было соревнованием, но Драко привык быть самым умным среди своих друзей. Конечно, квашеный тритон умнее Кребба и Гойла. Панси, например, любила преподносить себя недалекой девицей. Но слизеринец понимал, что нужно было иметь недюжий ум, чтобы так обводить всех вокруг пальца. Он слегка сморщился при упоминании о ней. Может быть, она сейчас в Большом Зале рассказывает всем про Драко и Гермиону? Не то, чтобы ей действительно было, о чем рассказать... Она же не видела их целующимися в том коридоре. Драко поймал себя на том, что начинает сомневаться, какой из вариантов был бы лучше. Если бы его застали за поцелуем с ней, он мог бы объяснить, что это всего лишь уловка, чтобы добраться до Поттера. Однако Панси не поймала его в компрометирующем положении, они просто были одни в коридоре. Но Панси не могла вспомнить такой случай, чтобы Драко защищал кого-либо столь же яростно, как защитил Гермиону. Да и сам он не был уверен в том, что когда-нибудь так выходил из себя.

- Драко?

Он оглянулся и заметил её взволнованный взгляд.

- Что? - резко спросил слизеринец, чувствуя себя так, будто его застали за чем-то очень нехорошим.

- Ничего... Просто такое ощущение, - она замолчала, обдумывая то, что собиралась сказать, - что ты очень далеко отсюда. На секунду мне так показалось.

Драко почувствовал, что улыбается без особой на то причины. Он прошел мимо стола и взял её за руку. Она была намного меньше, но, казалось, очень подходила к его собственной. Взяв её ладошку в свою, он начал водить пальцем по многочисленным тонким линиям. Девушка немного напряглась, и Драко заметил, что она начала стремительно краснеть. Гермиона сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он ухмыльнулся.

- Это, моя дорогая, - начал слизеринец тихим загадочным голосом, звучащим точь-в-точь как у профессора Трелони, - линия твоей жизни. Боже мой, тебе предстоит очень долгая жизнь, какая жалость. Тем не менее, я все равно вижу несчастье на твоем пути. Ох, что это? Что? Симпатичный незнакомец, блондин… какой мужчина!

Гермиона начала посмеиваться, но не убирала руку, чтобы он мог продолжать.

- А вот это - линия твоего сердца... Другими словами, путь к нему, - его голос неожиданно затих, и Гермиона потянула руку обратно.

Она не могла определиться, восхищаться ей или беспокоиться. На несколько секунд Драко потерял дар речи. Он знал, что лучше держать язык за зубами, нежели сказать какую-нибудь чушь.

Внезапно Гермиона встала.

- Я… я лучше пойду. Я обещала Гарри и Рону, что проверю их домашнюю работу по Трансфигурации.

Девушка начала собирать свои вещи. Драко тоже встал и собрал сумку. Он последовал за ней, и они вместе покинули библиотеку, не говоря ни слова, находя обоюдное молчание вполне уместным. У самых дверей она взглянула на него:

- Драко, - начала она, но была прервана.

- Гермиона!

Они вместе оглянулись и увидели приближающихся к ним Гарри и Рона, все еще одетых в квиддичную форму. Они остановились в нескольких футах, когда заметили Драко.

- Малфой, - холодно произнес Поттер.

Драко боялся, что Гермиона разозлиться. С её стороны послышались звуки, как будто она пыталась что-то сказать, чтобы остановить назревающий конфликт. С мольбой в глазах она посмотрела на него, на своих друзей, а потом снова на Драко.

- Поттер, Уизли, - невозмутимо ответил слизеринец, потом кивнул головой в сторону гриффиндорки перед тем, как развернуться и покинуть удивленных Гарри, Рона и весьма довольную Гермиону.

72010-08-24 11:47:42

· Зеленоглазая

· Модератор

·

· Откуда: г. Барнаул

· Зарегистрирован: 2010-05-07

· Приглашений: 0

· Сообщений: 454

· Пол: Женский

· Возраст: 32 [1981-05-24]

· ICQ: 624916934

· Награды: 2

· Последний визит:
Сегодня 19:15:25

Глава 19. Снова в Больничное Крыло.

Перевод, совместный с TuSik (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.p … p;id=24194) и Lovely BLONDIE girl (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.p … p;id=42981).

- Ох, берегись, Гарри! - отчаянно закричала Гермиона, несмотря на то, что её возглас затерялся в реве толпы.

Гарри пролетел под одним из загонщиков Когтеврана и резко затормозил, успев увернуться от бладжера, который преследовал его.

Гермиона вздохнула с облегчением и снова села рядом с Джинни. У неё была лишь секунда, чтобы восстановить дыхание, прежде чем молниеносный пас одного из охотников заставил их с Джинни снова соскочить с мест и закричать Рону:

- Берегись! Он приближается!

Но ему не понадобились их предупреждения, поймав мяч, он со скучающим видом отправил его обратно.

- Игра начинает затягиваться, - сказала младшая Уизли, сев обратно на свое место.

- Я думаю, это одна из самых долгих игр в Хогвартсе за последние тридцать лет, - ответила Гермиона, поглядывая на часы. Солнце уже начинало садиться за деревья, тогда как игра началась рано утром.

- Гарри давно мог бы победить, мы видели снитч уже два раза, но он просто не хочет обыгрывать Чжоу, - мрачно пробормотала Джинни.

Гермиона осторожно взглянула на подругу.

- Я не думаю, что он делает это специально, - на самом деле, Гермиона была уверена, что Гарри спосбен выиграть даже матч международного уровня. - Возможно, он просто дает ей шанс, - предположила она достаточно правдоподобно.

Не слишком впечатлившись, Джинни сурово посмотрела на Чанг, когда та пролетела мимо.

- Понятия не имею, что он в ней нашел, - тихо проворчала девушка. И, взглянув на Гермиону, добавила:

- Не то, чтобы меня это беспокоило…

Гриффиндорка оставила её реплику без комментариев. Джинни пришлось постараться, чтобы перестать поклоняться Гарри, но Гермиона часто спрашивала себя, как далеко ее подруга смогла в этом продвинуться. Было очевидно, что она до сих пор по уши влюблена в него, а бедный Гарри просто ничего не замечает. У Гермионы не было свободного времени, чтобы вникать в отношения своих друзей. Она была занята школой, арифмантическим проектом, и, пожалуй, Драко.

Неожиданное объявление о том, что Фред чуть не столкнулся с охотником Когтеврана, заставило девушек вскочить на ноги.

- Знаешь, он опять смотрит на тебя, - прошептала Джинии, когда они сели обратно.

- Что? Кто смотрит? - в замешательстве спросила Гермиона.

- Малфой, конечно. И не говори мне, что ты не заметила, - Джинни недоверчиво взглянула на Гермиону и разраженно вздохнула. - Ты безнадежна! Он вон там.

Гриффиндорка проследила за направлением, которое указала Джинни, и увидела Драко, сидящего в противоположной секции. Слизеринец явно наблюдал за ней.

- Что ему нужно? - спросила Джинни угрожающим тоном.

- Понятия не имею, - тихо ответила Гермиона, пытаясь поймать его взгляд. Слизеринец резко встал и начал спускаться по лестнице, остановившись в самом низу, чтобы еще раз требовательно посмотреть на неё.

- Джинни, я скоро вернусь.

- Что? А как же игра? - Джинни схватила Гермиону за руку.

- Я скоро, - повторила Гермиона уже тверже и освободила свою руку.

Оставив разочарованную девушку одну, Гермиона последовала за Драко. Он обогнул трибуны и встал в ожидании гриффиндорки, небрежно прислонившись к перилам. Добравшись до него, Гермиона не могла точно понять, улыбался он ей искренне или же самодовольно ухмылялся. Она подошла к нему, ожидая, что он заговорит, но вместо этого Драко лишь поправил выбившуюся прядь её волос и притянул ближе, чтобы поцеловать её.

- Что ты делаешь? - удивленно спросила Гермиона, отпрянув от него. - Вся школа здесь, ты с ума сошел?

Сейчас было очевидно, что Драко ухмылялся.

- Я бы не стал беспокоиться, все твои гриффиндорские дружки смотрят игру.

- А как на счет вашего маленького слизеринского гадюшника? Где они все ползают? - передразнила его Гермиона.

Драко ухмыльнулся:

- Болеют за Когтевран, я бы сказал так.

- Чего ты хочешь, Драко? - казалось, девушка была в гневе.

- Ну, - Малфой приблизился к ней, - отрывки из книг, которые я вчера перевёл, не содержали никаких рецептов зелий. Вместо этого там было несколько заклинаний - чары, я думаю, но я не уверен.

- Правда? - восхищенно спросила Гермиона. Все это время в книгах О Леари им встречались только зелья. Ребята были весьма удивлены, выяснив, что О Леари создавал собственные зелья. Но изобретение заклинаний? Это было слишком необычно.

- Я полагаю, нам нужно отправиться в библиотеку и поработать над этим, - закончил Драко.

- Сейчас? Но я не могу. Идет середина матча.

Серебряные глаза слизеринца потемнели, и он нахмурился.

- Ты знаешь, что твой святой Поттер поймает снитч, даже если он так бездарно тратит время. Едва ли я вижу смысл оставаться.

- Я должна остаться и поддержать Рона и Гарри, - резко ответила Гермиона.

- Не похоже, чтобы они заметили, что ты ушла. Боюсь, им всё равно... - сказал ей Драко холодно.

Гермиона в ярости уставилась на него. Они стали повышать голоса, поэтому девушка осмотрелась, чтобы убедиться в том, что они всё ещё были одни. Повернувшись обратно к Малфою, она тихо произнесла:

- Я собираюсь пойти и досмотреть с Джинни игру. После этого я приду в библиотеку, при условии, что ты перестанешь говорить вещи, которые будят во мне непреодолимое желание запустить заклятьем в твою высокомерную физиономию.

Взгляд Драко становился всё свирепее.

- И что прикажешь мне сейчас делать, Грейнджер?

- Не знаю, - Гермиона отвернулась от него, - почему бы тебе не придумать другую ловушку, чтобы остаться со мной наедине?

* * *
Эйфория от победы в матче еще не начала угасать в башне Гриффиндора, когда Гермиона собрала свои книги и направилась в библиотеку. После еще одного часа игры, Гарри наконец-то совершил судьбоносный нырок, который заставил всех в ужасе соскочить со своих мест только ради того, чтобы посмотреть, как в самую последнюю секунду он выравнивает метлу и ловит снитч. Когда Гарри жал руку Чжоу, нещадно краснея, Джинни была в таком гневе, что Гермиона не многим от неё отличалась. Малфой так нервировал её. Он действительно думал, что она бросит всё, стоит ему только попросить.

- Гермиона? Ты уходишь?

Она остановилась, собираясь уже открыть портретный проем.

- Всего лишь на некоторое время, Гарри, - сказала она, смотря через плечо на своего друга, всё ещё одетого в алую форму.

- Опять Малфой? - он постарался спрятать неодобрение в своем голосе.

- Дело не только в Малфое, книги действительно ценные. Они очень важны для меня, - ответила Гермиона, борясь с желанием просто выскользнуть за дверь и уйти от этого проклятого разговора.

Гарри скрестил руки на груди, как это обычно делала Гермиона.

- И он тоже важен для тебя, не так ли?

Девушка покраснела и уставилась в пол, пытаясь найти такие слова, которые могли бы объяснить, что именно она чувствовала к Драко. Сколько раз она хотела просто бросить всё и уйти, но потом понимала, что единственное, чего она хочет, это быть рядом и разговаривать с ним.

- Да, - наконец прошептала она, - да, я думаю, важен.

Гарри начал говорить что-то, но Гермиона так и не поняла, какова была его первая реакция. Через портрет вошли Фред и Джордж, нагруженные сладостями с кухни. Гриффиндорцы сразу окружили их около входа, и Гермиона потеряла Гарри из виду. Решив, что сейчас наилучшая возможность уйти, она повернулась и стала пробивать себе путь через толпу в коридор.

Сквозь арочные окна, которые она миновала, девушка могла видеть мерцающие звезды. Она никогда не знала точного расположения Хогвартса, но подозревала, что это была какая-то возвышенность. Звезды никогда не казались такими близкими через окна её дома, а здесь, Гермиона иногда думала, что стоит ей потянуться немного дальше, и она сможет сорвать одну из них прямо с неба. Такие причудливые идеи, как срывание звезд с открытого неба, посещали её нечасто, но в такую ночь было просто невозможно остановиться.

Вблизи от Запретного Леса дул леденящий ветер, шевеля верхушки старинных деревьев. Снег мягко укрывал землю, отражая звездное свечение. Гермиона плотнее запахнула пальто и продолжила свой путь в библиотеку.

Несколько студентов до сих пор задержались среди нечеткого очертания книжного хранилища. Но никто не обратил внимания на гриффиндорку, когда она отправилась в безлюдное пространство в конце библиотеки, а затем вверх по маленькой лестнице. Когда она бесшумно преодолела потайной коридор, который вел в их комнату, несколько оставшихся студентов отправились с Мадам Пинс к выходу.

Гермиона замерла, положив руку на старую бронзовую дверную ручку, и задержала дыхание. Затихающие внизу голоса потерялись в скрипе закрывающихся парадных дверей, и в этот момент девушка потянула ручку на себя.

Она не услышала произнесенного заклинания, которое отбросило её назад к перилам с невероятной силой. Гермиона потрясенно лежала, некоторое время не в состоянии прийти в себя. Яркий свет, ударивший в неё, всё ещё сверкал перед глазами. Она попробовала потрясти головой, чтобы избавиться от него, но это не помогло.

- Гермиона? - услышала она сквозь жгучую боль в голове,- Гермиона, ты в порядке?

Она моргнула, и оказалось, что свет потускнел настолько, что она смогла увидеть обеспокоенное лицо Драко.

- Что ты сделал?

- Ты в порядке? Можешь встать? Какого черта ты полезла открывать эту дверь? - Малфой был еще бледнее, чем обычно.
Гермиона зажмурилась, стараясь избавиться от света, который, как ей казалось, всё ещё сверкал вокруг неё.

Резкая боль пронзила её голову так, что девушка мгновенно почувствовала слабость.

- Чем ты тут занимался? - спросила она, слегка просвистывая звуки из-за сломанного зуба.

- Я устал тебя ждать и решил попробовать применить несколько заклинаний, про которые говорил, - Драко, встав на колени около неё, старался помочь ей подняться.

- Итак, ты решил испытать их на мне? - огрызнулась она и почувствовала, как из ранки на лбу тонкой струйкой по щеке течет кровь.

- Ну, ты итак всегда была не совсем здорова, чтобы тебе это могло чем-то навредить, - сказал Драко, когда наконец-то помог ей встать.

Гермиона всего на секунду смогла самостоятельно удержаться на ногах, после чего потеряла равновесие и обессилено начала оседать на пол. Слизеринец быстро поймал её и взял на руки.

- Всё, я несу тебя в больничное крыло, - твердо сказал Драко, слегка убаюкивая её.

- Мне не нужно в больничное крыло, - так же твердо ответила девушка, безуспешно пытаясь высвободиться из его объятий.

- Конечно, не нужно! У тебя ведь по жизни подкашиваются ноги, и ты всегда истекаешь кровью! Это так... гриффиндорская традиция, - Драко не стал её отпускать.

- Ой, заткнись, Малфой, - пробормотала Гермиона сердито.

* * *
- Я думаю, это было что-то вроде оглушающего заклятья, - задумчиво произнес Драко, смотря в потолок.

Гермиона взглянула на него с постели.

- Что ж, оно отлично сработало, учитывая то, что ты никогда раньше его не использовал.

- Извини, что из-за этого ты чуть не потеряла сознание. Но я думал, это заклятье должно вызвать только свечение, на подобие люмоса. Откуда мне было знать, что оно опасно. И тем более, что ты вовремя откроешь дверь, - Драко присел на соседнюю кровать и посмотрел на девушку.

Гермиона натянула одеяло повыше, чувствуя себя слишком обнаженной в больничном халате.

- Я знаю, ты сделал это не специально. Однако я думаю, теперь, когда мы будем практиковать заклинания, стоит делать это на улице.

Драко соскользнул с кровати и, подойдя ближе, навис над ней.

- Правда? Ты всё ещё хочешь их испытывать, даже после того, что случилось? Знаешь, а ведь могло бы быть и хуже. Я думал, что перевел все вполне точно, чтобы просчитать все возможные результаты.

- Ну, - задумалась она, - свечение все-таки было.

- Точно, - согласился Драко.

Гермиона взглянула в сторону кабинета Мадам Помфри. Конечно, с девушкой всё будет в порядке. Они сказали, что Гермиона просто упала, хотя и не были уверены, поверили им или нет, но школьная медсестра всегда больше была обеспокоена ранами, нежели обстоятельствами, которые послужили им причиной.

Драко пристроился на краю её кровати и ухмыльнулся, глядя на Гермиону сверху вниз. Такое поведение слизеринца часто тревожило её. Она постаралась отползти подальше, но места на узкой кровати больше не оказалось.

- Мадам Помфри очень разозлится, если узнает, что ты всё ещё здесь, - быстро сказала Гермиона, опасаясь темноты в комнате и того, что на ней был только больничный халат.

- Эта назойливая медсестра меня не беспокоит. В любом случае, услышать что-либо через стены её кабинета практически невозможно. На третьем курсе мы с Крэббом заколдовали несколько больничных уток так, чтобы они везде преследовали того малолетнего идиота, который вечно носится с камерой. Они с таким звоном лязгали обо все стены, даже стучали по её кабинету, но Мадам Помфри не услышала ни звука. Это было очень весело, - Драко рассмеялся.

Гермиона неодобрительно смотрела на него, но злиться не могла. Она бы никогда никому не призналась, особенно Малфою, что однажды сама наложила на Колина заклятье. Он всегда преследовал их, мешался под ногами, фотографируя Гарри. Однажды он даже опрокинул целый пузырек фиолетовых чернил Лаванды на её домашнюю работу по Чарам...

Подняв руку, она прикоснулась к едва заметной опухоли на лбу. Мадам Помфри уже вылечила порез, и гриффиндорка чувствовала себя нормально. Она считала, что нет необходимости оставаться в больничном крыле на ночь, но медсестра настояла на обратном. Комната была пуста, она укрывала их приятным полумраком, сквозь который Драко смотрел на Гермиону таким взглядом, от которого у неё всегда подкашивались колени.

- Драко, - начала она, но остановилась, когда он наклонился, чтобы поцеловать её. Его рука слегка погладила её лицо. Её часто удивляло то, каким нежным мог быть Малфой. Её дыхание начало учащаться и он придвинулся ближе, другой рукой пытаясь найти её руку. Место, где Драко провел подушечками пальцев, покрылось мурашками, прежде чем он накрыл её ладонь своей.

- Отвали от неё!

Сразу за оглушительным воплем показалось рыжее пятно, которое сшибло Драко на пол. Гермиона с ужасом увидела, как Рон наносит удары Драко прямо по лицу.

- Прекрати, Рон!- кричала она изо всех сил, выпутываясь из больничного одеяла.

Рон не обратил никакого внимания на Гермиону и продолжил избивать Драко, который был так ошарашен, что, казалось, и не собирался ничего предпринимать, чтобы бороться с взбешенным Уизли.

- Рон! - Гермиона спрыгнула с кровати и схватила его за руку прежде, чем он успел нанести еще один удар. - Рон, остановись!

- Остановиться? - гриффиндорец посмотрел на неё в замешательстве. - Но он же напал на тебя!

Гермиона неистово покраснела и только сейчас заметила Гарри, стоящего в нескольких шагах от её постели с настороженным видом.

- Нет, он не нападал на меня,- наконец прошептала она.

- О чем ты говоришь? - тихо спросил Рон, разрываясь между яростью и потрясением.

- Я... - Гермиона перевела взгляд с Рона на Драко, который пристально смотрел на неё, не замечая струйку крови, сочащуюся из разбитой губы.

Луч света внезапно пронзил тьму в больничной комнате. Мадам Помфри стояла на пороге своего кабинета и гневно смотрела на них.

- Что, скажите на милость, здесь происходит? Драка? В школе запрещено драться!

Рон отступил от Малфоя, и Гермиона заметила, что он немного прихрамывал.

- Мисс Грейнджер, обратно в постель. А вы будете наказаны. Все трое.

Никто из парней не спорил, в ярости медсестра, казалось, могла спалить их взглядом.

- Что с твоей ногой? - спросила она Рона.

- Я подвернул лодыжку, пока показывал Дину, как я отбил сегодня квоффл, - пробормотал Уизли.

- Ясно, в мой кабинет. У тебя, - она повернулась к Драко, - серьезный порез на губе, туда, в ту комнату, жди меня.

Драко посмотрел на Гермиону и пошел в маленькую комнату, очевидно служащую кладовой.

- И мистер Поттер, это было бы не больничное крыло, если бы вы не явились. Итак, что на этот раз? - резко спросила Мадам Помфри.

- Ничего, я только помог Рону добраться сюда, - ответил ей Гарри.

Медсестра кивнула и указала на дверь.

- Вон, - было всё, что она сказала, и Гарри развернулся и быстро вышел из комнаты.

Медсестра посмотрела на Гермиону и задернула ширму около её постели.

Девушка лежала, смотря в потолок, искренне желая никогда не покидать больничное крыло. Что Рон и Гарри скажут ей завтра? А еще хуже, что скажет Драко? Она помнила, как он отреагировал, когда Панси увидела их одних в коридоре, хоть это и было вполне безобидно. Но это вышло за рамки обычного… Заснуть Гермиона смогла еще очень нескоро.

Глава 20. Новости от Панси.

Перевод, совместный с TuSik (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.p … p;id=24194) и Lovely BLONDIE girl (http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.p … p;id=42981).

Зима подходила к концу. Растаял последний снег, однако холода не хотели оставлять земли Хогвартса. Солнечный свет, пробивающийся сквозь деревья, не очень-то и согревал, но Драко всё равно пребывал в отличном расположении духа.

- Вот, попробуй так, - Малфой наклонил вправо кисть Гермионы, в которой она держала палочку. - Теперь скажи это снова.

Девушка сконфуженно взглянула на него и повторила заклинание. Она мелодично произносила слова, которые, казалось, надо было напевать, а не проговаривать. Зелёный туман, больше похожий на дым, чем на что-либо ещё, выстрелил из палочки гриффиндорки и проник в землю под её ногами. Драко и Гермиона, затаив дыхание, наблюдали, как вокруг туфлей девушки стали виться крошечные ростки зелёной травы. Пока они с трепетом смотрели на происходящее, маленькие побеги травы стали увядать, после чего и вовсе засохли.

- Печально, - мгновение спустя произнесла Гермиона. - Мы вдохнули в них жизнь, но сейчас на улице слишком холодно. У меня такое ощущение, как будто я предала их в каком-то роде…

Драко изумлённо посмотрел на неё.

- Гермиона, это всего лишь пара травинок.

Девушка нерешительно взглянула на него и села на огромный камень. Вокруг неё были разбросаны книги и свитки пергамента. Драко наблюдал за тем, как гриффиндорка стянула перчатку и стала рыться в своей сумке в поисках пера. Она огорченно вздохнула и стала искать еще более тщательно. Блондин пошарил в карманах своей мантии и достал чёрное перо.

- Лови! - крикнул он Гермионе, подбрасывая перо. - И что ты вообще делаешь?

- Записываю это заклинание в список полезных.

- Оно не кажется мне особенно полезным, - Драко посмотрел на древнюю книгу в своей руке и на заметки, которые сделал сам. - От этого заклинания всего лишь выросла трава.

- Честно, - Гермиона сосредоточенно посмотрела на юношу, - всё то, что не вызывает грохот и огонь, кажется тебе бесполезным. Все мальчишки одинаковы, что в Гриффиндоре, что в Слизерине.

- Неправда, мне понравилось то заклинание, которое ты произносила до этого. То, которое заглотило твою мантию.

Гермиона покраснела и быстро отвернулась.

- Но ведь это очень важное заклинание, если оно помогает растениям прорастать быстрее. Только представь, что профессор Спраут может сделать с его помощью?

Драко всё ещё улыбался воспоминанию о Гермионе почти лишившейся своей мантии.

- Я полагаю, если бы профессор могла выращивать растения быстрее, ты бы не провела так много времени в Больничном Крыле на втором курсе.

Гермиона удивлённо подняла глаза.

- Откуда ты знал?

- Все знали. Фактически вся школа ударилась в панику из-за этой истории с Наследником Слизерина, - ностальгическая улыбка мелькнула на лице Малфоя.

Девушка раздражённо посмотрела на него.

- Что ж, это всегда полезно - держать на крючке своего врага, - произнёс Драко.

Гермиона скрестила руки на груди и пристально посмотрела на парня.

- Не то, чтобы ты мне нравилась тогда или что-то ещё, - нервно добавил Малфой. Под ее пристальным взглядом Драко начинал чувствовать себя крайне неловко.

- Сейчас я тебе нравлюсь? - Гермиона до сих пор смотрела на него, а её голос был очень тихим.

Драко встретился с ней взглядом в попытке придумать ответ. Он не мог признаться и сказать гриффиндорке, что она ему нравится. Он сам не был полностью уверен в этом. Драко знал, что часто думает о ней, но было ли это тем, о чём спрашивала Гермиона?


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 30. He Mele No Lilo. 1 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 2 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 3 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 4 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 5 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 6 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 7 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 11 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 12 страница | Глава 30. He Mele No Lilo. 13 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 30. He Mele No Lilo. 8 страница| Глава 30. He Mele No Lilo. 10 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)