Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Импорт сырых текстовых файлов

Читайте также:
  1. Акцизы, взимаемые при импорте товаров.
  2. Бухгалтерские записи по учету импорта основных средств.
  3. Бухгалтерские записи по учету импорта сырья и материалов.
  4. Бухгалтерские записи по учету импорта товаров в торговых организациях.
  5. Возврат сумм ввозных таможенных пошлин, налогов, субсидий и иных сумм при реимпорте товаров.
  6. Группировка импорта РФ важнейших товаров в 2011 г
  7. Документальное оформление импортных операций

Вообще говоря, это очень неудобный формат для импорта, поскольку при этом придется делать массу работы по предварительному форматированию текста (убирать лишние пробелы, возвраты кареток, заменять тире и кавычки, проставлять начертания символов, стили и др.). Форматом ASCII (и любым текстовым форматом) рекомендуется пользоваться, только если иного выхода нет, например при отсутствии фильтра импорта PageMaker для исходного приложения.

На рис. 7.11 представлено диалоговое окно настройки фильтра импорта текстового файла. Основное достоинство фильтра — возможность работы с различными текстовыми форматами. Установите переключатель Encoding (Кодировка) в положение, соответствующее кодировке вашего файла.

Кроме того, настройки фильтра позволяют в процессе импорта провести подготовительную обработку текста. Например, в большинстве случаев в конце каждой из строк текстового файла стоит символ возврата каретки. При установке соответствующих флажков фильтр удаляет подряд идущие символы возврата каретки, вставленные в текст для разделения абзацев по вертикали, и сохраняет форматирование таблиц и перечней, которые ему удается распознать (форматирование таблиц происходит с помощью табуляции).

Рис. 7.11. Фильтр программы PageMaker для импортирования неотформатированного текста ASCII

Для регулировки положения слов в строке текстового файла часто встречаются смежные пробелы, поскольку этот формат не предусматривает позиций табуляции. Можно задать число смежных пробелов, которые должны заменяться символом табуляции при импортировании текста. По умолчанию это число равно трем, но есть смысл просмотреть исходный файл и сделать его равным абзацному отступу, принятому наборщиком. Скорее всего, это число равно пяти (стандартный абзацный отступ при печати на пишущей машинке).

Если текст в исходном приложении был набран моноширинной гарнитурой и в нем есть разбиение на колонки, необходимо отформатировать текст моноширинной гарнитурой (типа Courier) и в PageMaker. Это позволит сохранить структуру колонок в импортируемом тексте, которые в случае использования пропорциональных шрифтов будут перекошены до неузнаваемости. Если вы хотите, чтобы программа PageMaker назначала для форматирования импортированного текста моноширинную гарнитуру (типа Courier), установите флажок Keep Tables, Lists and Indents as is (Сохранять таблицы, списки и отступы).


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Текстовые блоки и материалы | Пиктограммы размещения текста | Размещение текста | Операции с текстовыми блоками | Связывание файлов |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Импорт текста| Импорт файлов текстового процессора: Microsoft Word

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)