Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Литературный энциклопедический словарь 54 страница

Читайте также:
  1. Castle of Indolence. 1 страница
  2. Castle of Indolence. 2 страница
  3. Castle of Indolence. 3 страница
  4. Castle of Indolence. 4 страница
  5. Castle of Indolence. 5 страница
  6. Castle of Indolence. 6 страница
  7. Castle of Indolence. 7 страница

задачей создание худож. произв. на воен. темы, объединение писателей, пишущих на эти темы, воспитание молодых творч. кадров из среды красноармейцев и краснофлотцев. Д. я. Зонов. “ЛООМЙНГ” (“Творчество”), лит.-худож. и обществ.-политич. ежемес. журнал на эст. яз. Орган СП Эст. ССР. Осн. в 1923 в Тарту. Редакторами были Ф. Туглас, Я. Кярнер, И. Семпер. В бурж. Эстонии журнал придерживался преим. демократич. и антифаш. направления. В сов. время изд. в Таллине. “ЛОТОС” (“Lotus”), l) лит.-обществ, ежеквартальный журнал Ассоциации писателей стран Азии и Африки (на англ., араб. и франц. языках; изд. с 1968 в Каире, с 1979— в Бейруте, с 1983 — в Тунисе). До № 6 назывался “Афро-азиатские литературы”. Гл. ред.— пакист. поэт Фаиз Ахмад Фанз (с 1979). 2) Междунар. пр. Ассоциации писателей стран Азии и Африки (с 1969).

 

ЛУБОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА, дешевые массовые печатные издания, появившиеся в России во 2-й пол. 18 в. вслед за лубочными (народными) картинками, рисовавшимися первоначально на лубках (липовом лубе). Характерные жанры Л. л.: переделки сказок и былин, рыцарских романов (о Бове Королевиче, Еруслане Лазаревиче), историч. сказаний (об основании Москвы, о Куликовской битве, об Отечеств, войне 1812), авантюрных повестей (об англ. милорде Георге и др.), житий святых; песенники, сб-ки анекдотов, оракулы, сонники. Изредка в Л. л. встречались произв. нар. сатиры (сказки о Ерше, о Шемякином суде и др.). Произв. Л. л. были обычно анонимными. В Л. л. попадали и произв. классиков рус. и заруб. лит-р, часто переделанные и искаженные. Подделка под народность, пошлость отличали мн. произв. Л. л. Выпуск в России Л. л. был прекращен в I918. Издания, подобные Л. л., выходили во многих заруб, странах. По лубочной книжке приобщались к чтению мн. поколения простого народа.

 

• Бахтин В..Молдавский Д., Рус. лубок XVII—XIX вв., М.—Л., 1962.

 

 

00.htm - glava17

 

М

 

 

“МААДАЙ-КАРА”, алт. героич. эпос. Записан в 1963 от сказителя А. Г. Калкина. Бытует в стихотв. форме, поется под аккомпанемент нар. щипкового инструмента. Объем ок. 8 тыс. строк.

 

Во вступит, части описывается набег Кара-кула каана на престарелого правителя в стране изобилия на Алтае Маадай-кара, захват в плен его людей и скота. Гл. герой эпоса — Когюдей-мерген, сын Маадай-кара, спаситель своего народа. Традиц. эпич. сюжеты <М.-к.” — чудесное рождение от стариков-родителей, богатырское детство, обретение богатырского коня и преодоление на нем сверхъестеств. препятствий по дороге в землю врага, героич. сватовство, выполнение трудных задач, поставленных отцом невесты. В борьбе с Кара-кулом герой, приняв облик Тастаракая (мудрого плута в алт. фольклоре), выведывает, где Кара-кул прячет свою душу, и губит его (типичный фольклорный мотив; ср. смерть Кащея). Жена Кара-кула, дочь владыки преисподней, заманивает Когюдеймергена в ловушку, откуда его спасает конь (традиц. мотив тюрк. эпоса). Заканчивается <М.-к.” характерным для героич. поэтики эпоса сошествием героя в преисподнюю, где, однако, в отличие от героев др. эпосов (Энкиду в эпосе о Гильгамеше, Равана в “Рамаяне”) он побеждает владыку преисподней и освобождает достойных людей. Завершение эпоса сохранило реликт этиология, мифа: герой и его жена становятся звездами.

 

• Маадай-кара, М., 1973. В. П.

 

МАГТААЛ (восхваление, ода), монг. фольклорно-лит. жанр. Образцы М. содержит •“Сокровенное сказание”·: М. сподвижникам Чингисхана, в честь ханской гвардии, шести монг. тумэнам Даян-хана. Традиционны М. природе; наиболее известны М. Алтаю, Хангаю, 12 годам животного цикла. М. слагаются в честь победителей при состязаниях на Наадаме. В совр. М. воспеваются лучшие люди страны, города, селения; поев. М. и выдающимся событиям. К жанру М. обращаются поэты МНР (напр., стих. Д. Йацагдоржа

 

“МОЯ Родина”). К. Н. Яцковская.

 

МАДАГАСКАРА ЛИТЕРАТУРА, см. Малагасийская литература, “МАДАНИЯТЙ ТОДЖИКИСТОН” (“Культура Таджикистана”), газета, орган Мин-ва культуры и правления СП Тадж. ССР; на тадж. яз. Изд. с 1981 в Душанбе (с 1932 под разными назв.). С февр. 1984 под назв. “Адабиёт ва санъат” выходит еженедельно.

 

МАДРИГАЛ (франц. madrigal, итал. madrigale, от позднелат. matricale — песня на родном материнском языке), небольшое стихотворение, написанное вольным стихом, преим. любовно-комплиментарного (реже отвлеченно-медитативного) содержания, обычно с парадоксальным заострением в концовке (сближающим М. с эпиграммой). Сложился в итал. поэзии 16 в. на основе М. 14—15 вв.— короткой любовной песни (дод музыку) с мотивами буколической поэзии; был популярен в салонной культуре Европы 17—18 вв. (в России: Н. М. Карамзин и др.). м. л. Гаспаров. МАДХ (араб.), панегирик, самостоят, жанр араб. доислам. поэзии. Темы М.— перечисление и восхваление достоинств и заслуг героя и его племени. Наиболее известными панегиристами в доислам. время были поэты аль-Аша, ан-Набига аз-Зубьяни и др.

 

Вначале М. не был <поэзией к случаю”, но еще в о в. появились поэты, адресовавшие свои панегирики высоким покровителям, как, напр., аль-Мусаккаб аль-Абди, живший при дворе Амра ибн Хннда; ЛОГО — МАДХ

 

==205

 

поэт 7 в. аль-Хутайа, сатирик и одновременно панегирист, открыто признавал, что сочиняет М. ради материальной выгоды. В последующие века, с развитием лирич. жанров в араб., перс., тадж. лит-рах, а также в лит-рах тюркоязычного ареала М. становится осн. и обязат. частью панегирич. касыды. Классич. ранний образец такой касыды—“Покинула меня Суад...” араб. поэта 7 в. Кааба ибн Зухайра, восхвалявшего в третьей части своего стих. основателя ислама Мухаммеда.

 

• ал ь-Ф ахури Ханна, История араб. лит-ры, пер. с араб., т. 1, М., 1959.

 

MAKВMA (араб.— сходка, собрание), жанр плутовской новеллы в ср.-век. лит-рах на араб., перс. и др евр. (иврит) языках. М. писались в стиле садж и объединялись в циклы с единым рассказчиком, от лица к-рого велось повествование, и, как правило, единым героем. М., возникшая первоначально в лит-ре на араб. яз., скорее всего, идет от устного рассказа. В письм. лит-ре существовала как типично “городской” жанр.

 

Широко известны классич. циклы на араб. яз.— “Собрание макам” (10 в.) Бади аз-Замана аль-Хамадани и “Собрание макам” (11 в.) аль-Харири. Блестящий образец жанра в перс.-тадж. лит-ре — т. н. “Хамидово собрание макам” (12 в.) Хамидаддина Балхи; сб. включает 24 новеллы о веселых пройдохах, дурачащих сильных мира сего. В пикле М. на иврите <Ты умудряешь меня” (13 в.) Иегуды Алхаризи (жил в араб. Испании) к компонентам структуры М. добавляется органич. включение в текст оборотов и цитат из Библии.

 

Жанр М., вероятно, повлиял на становление европ. плутовского романа, тем более что первые произв. этого рода появились в Испании, где взаимовлияние европ. и вост. культур было особенно сильно, а опубл. в 1554 предтеча плутовского романа “Жизнь Ласарильо с Тормеса” по форме представляет" собой цикл новелл, объединенных гл. героем.

 

МАКАРОНИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ (итал. poesia maccheronica), сатирич. или шуточная поэзия, в к-рой комизм достигается смешением слов и форм из разных языков. Назв. возникло в Италии. Русская М. п. была основана гл. обр. на пародировании речи дворянфранцузоманов; наиболее яркий образец — поэма И. П. Мятлева “Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею—дан л'этранже” (т. 1—3, 1840—44). Случаи использования М. п. встречаются и в сов. лит-ре — у В. В. Маяковского (“Блэк анд уайт”, “Американские русские”), Демьяна Бедного (“Манифест барона фон Врангеля”) и др.

 

МАКЕДОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра Социалистич. Республики Македонии в составе Югославии (СФРЮ). Развивается на макед. яз. В кон. 20-х гг. 20 в. под влиянием коммунистич. и антифашистского движения в русле “социальной литературы” и “социального реализма” — течений, характерных для нац. лит-р Югославии, начала складываться революц пролет. лит-ра Вардарской Македонии. Наибольшего развития в 30-х гг. достигла поэзия и драматургия. Для формирования М. л. важное значение имела деятельность писателя-коммуниста К. Рацина — автора первой книги стихов на макед. языке (“Белые рассветы”). Существ, роль сыграли К. Неделковский и др. литераторы, творчество к-рых было связано с революц. и нар.-патриотич. традициями. Утверждению реалистич. тенденций в драматургии способствовал В. Ильоский и др. Многие макед. писатели принимали участие в подпольном антифаш. движении, сражались в рядах партизан.

 

После освобождения Македонии от фашизма (1944) и установления нар.-демократич. строя (1945) М.л., опираясь на опыт других югосл. лит-р, мировой прогрес. лит-ры, в т. ч. советской, проходит ускоренный путь развития. Большое значение для лит. жизни республики имело создание Союза макед. писателей (1946), Об-ва макед. языка и лит-ры (1954). Начали выходить лит. журналы, в т. ч. “Савременост” (с 1953), “Разгледи” (с 1958). В первые послевоен. годы ведущей была гражд. поэзия, отразившая победу над фашизмом и начало созидат. труда: произв. С. Яневского, Б. Конеского, А. Шопова, Г. Тодоровского и др. В 50—60-х гг. утвердились новые для М. л.

 

==206 МАКА — МАЛА

 

прозаич. жанры — повесть и роман. Разнообразные по проблематике и стилю, они отразили нар.-освободит. борьбу с фашизмом, перемены после установления нар. власти: произв. основоположника макед. романа Яневского, романы В. Малеского, И. Леова и др. В эти годы в М. л. заметно обращение к поэтике экзистенциализма и сюрреализма, к усложненной манере повествования; поиски в содержании и худож. форме особенно проявились в поэзии (Р. Павловский и др.). Совр. драматургия развивается преим. в реалистич. традициях (Ильоский, К. Чашуле).

 

В 70-х гг., как и в др. лит-рах Югославии, в М. л. возросла роль реалистич. тенденций (Ж. Чинго, Т. Георгиевский и др.). В целом для совр. М. л. характерна борьба разнородных идейно-эстетич. и худож. тенденций.

 

Изд.: Талый снег. Рассказы макед. писателей, М.. 1965.? Македонската книжевност во книжевната критика, т. 1—5, CKonje, 1973—74. См. также изд. и лит. при ст. Югославии литературы. А. Т. Сергеев.

 

МАКСИМА [от лат. maxima regula (sententia)— высший принцип], вид афоризма, моралистическая по содержанию разновидность сентенции. М. может быть выражена в констатирующей или наставит, форме (“Показная простота — это утонченное лицемерие”— Ф. Ларошфуко; “Победи зло добром” — Б. Паскаль). Расцвет М. как самостоят, жанра — в 18 в.

 

М. Л. Гаспаров.

 

МАКТА, см. Касыда.

 

МАЛАГАСИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра малагасийского народа Демократич. Респ. Мадагаскар (до 1975 наз. Малагасийской Республикой). Развивается на малагасийском и франц. яз. Разнообразен и богат фольклор малагасийцев: поэтич. речи (“кабари”) и импровизации на разл. темы (“айнтени”), песниречитативы (“тунункалу”), исполняемые странствующими певцами-сказителями, а также легенды, сказки. Первые памятники письм. лит-ры относятся к 12 в. — историч. хроники, записанные на малагасийском яз. араб. графикой. Лит. язык стал развиваться после введения лат. алфавита (1823). Был осуществлен перевод Библии на малагасийский яз. (1835); изданы сб-ки сказок (1870, сост. Рабезандрина; 1877, сост. Л. Даль), в 70-х гг.— сб-ки религ. гимнов. В появившейся периодич. печати в 60—80-х гг. публиковались произв. прозаиков и поэтов, образцы нар. поэзии. В 1872—83 была изд. многотомная хроника Ф. Калле “История королей”. Первые романы (А. Равуадзанахари, “Андрозикели”; Ц. Радзаунах, “Зефина и Арманд” и “Дитя Южного Океана”) имели просветит. направленность.

 

В поэзии кон. 19— нач. 20 вв. совершенствуются традиц. стихотв. формы и разрабатываются новые правила стихосложения, основанные на европ. силлабо-тонич. системе. Прогрес. поэты и писатели (Ж. Рацимисета, Ни Авана, Родлиш и др.), объединившись вокруг газет “Basivava” и “Lakolosy”, редакторами к-рых были поэты Э. Андриандзафитриму и Ж. Райнизанабулулуна, вошли в первую политич. организацию Мадагаскара (ВВС), выступавшую за освобождение страны. После разгрома ВВС (1915) строгая цензура надолго парализовала развитие лит-ры: в ссылку были сосланы мн. литераторы; периодич. печать была запрещена.

 

Сер. 20— сер. 30-х гг. в М. л. наз. периодом “покинутых деревень”: в 1922 в стране началась эпидемия чумы, длившаяся неск. лет. Вымершие деревни, разрушенные дома символизировали в лит-ре потерю нац. самобытности. К этому периоду относится творчество выдающихся поэтов С. Ратани, Ж. Наривуни, начинающего Докса.

 

С ростом нац.-освободит, движения на Мадагаскаре активизируется лит. жизнь. Рабеаривелу, Ш. Радзуэлисулу и Ни Авана возглавили движение (“искать утерянное”) за сохранение нац. культуры. В лит-ре защищается своеобразие нац. лит. форм, воспевается природа страны, обычаи его народа и подвиги героев прошлого.

 

оO-хгг. развивается поэзия на франц. яз. Крупнейшие поэты, писавшие на франц. яз.,— Ж. Ж. Рабеаривелу, Ф. Ранайву, Ж. Рабеманандзара. Почти все поэты этого периода в той или иной степени испытали влияние как классич., так и декадент. франц. поэзии. 40-е гг. были периодом расцвета творч. деятельности Э. Д. Эндриамалы, крупнейшего малагасийского романиста. В 1952 создан Союз малагасийских поэтов и прозаиков. Возглавил его известный писатель и педагог Р. Радземиса-Раулисун. В союз вошли мн. литераторы.

 

Лит. жизнь после завоевания независимости (1960) характеризуется дальнейшим развитием лит-ры в основном на малагасийском яз. Появляются произв., воспроизводящие сложные социальные перемены в совр. малагасийском обществе (творчество К. Рацифандрихамананы, романы Андри Андрайны, Э. Рандриамамундзи) и повествующие о тяжелых временах колон, господства (роман Андри Андрайны “Земля стонет”·). Мотив взаимоотношений людей разл. национальностей в центре романов Андриамалала и Равелуарисуна. В поэзии выделяется творчество Лё Миозотчса. В поэзии кон. 70-х гг. важное место занимают жанры политич., гражданств, лирики. Борьба за нац. суверенитет народов Африки, за равноправие людей всех оттенков кожи, всех рас находит отражение в творчестве Рацифандрихамананы, Раду, С. Андриаманантены, А. Рацифехеры, Р. Андриамандзату, Э. Лаланди и мн. других, вошедших в Ассоциацию рев. писателей и деятелей иск-ва Мадагаскара (1979).

 

Изд.: Стихи поэтов Африки, М., 1958; В ритмах там-тама. Поэты Африки, М.. 1961; Сказки и пословицы Мадагаскара, пер. с мальгашского, М., 1962; Сказки Мадагаскара, пер. с франц., М., 1965; Голоса афр. поэтов, [пер. с англ. и франц. яз., M., 1968], с. 193—254; Поэзия Африки, М., 1973, с. 293—325; Иэбр. произв. писателей Юж. Африки, М-, 1978, с. 175—204; В Манавумбе нефть пахнет кровью. Сб. повестей пасателей Мадагаскара, М., 1982; Из совр. поэзии Мадагаскара, М., 1983.

 

Л. А. Карташова.

 

“МАЛАДОСЦЬ” (“Молодость”), лит.-худож. и обществ.-политич. ежемес. журнал. Орган ЦК ЛКСМ Белоруссии и СП БССР. Изд. в Минске с 1953 на белорус, яз.

 

МАЛАЙЗЙЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра Малайзии, население к-рой состоит из 3 осн. этнич. групп: коренной малайской, а также китайской и индийской. Создается на малайзийском (малайском), кит., тамильском и англ. языках.

 

Осн. место в этом комплексе занимает лит-ра на малайэийском, яз., к-рая является преемницей классич. малайской литературы', зародилась в кон. 19— нач. 20 вв. У истоков ее обновления стоял Абдуллах бин Абдулкадир Мунши. В нач. 20 в. распространению просветит, воззрений способствовали малайскоязычная пресса и движение за обновление ислама. В 1925—26 деятель этого движения Сайд Шейх бин Ахмад аль-Хади опубл. роман “Фарида Ханум” из жизни совр. Египта. Позднее он, а также др. литераторы выпускали многочисл. пересказы романов егип. писателей нач. 20 в. Первые дидактич. романы с малайскими героями создал Ахмад бин Хаджи Мухаммад Рашид Талу.

 

В 30-х гг. 20 в. усилилось влияние индонезийской литературы, связанное с ростом националистич. настроений. Патриотич. и антиколон, мотивы характерны для Исхака бин Хаджи Мухаммада, деятеля радикального нац. движения. В прессе опубл. близкие к публицистике дидактич. рассказы. Делались попытки обновления поэтич. языка. После япон. оккупации 1941—45 терр. Малайзии среди литераторов усилились антиколон, настроения.

 

Ведущее место в М. л. 1945—57 заняли стихи и рассказы, отражающие насущные проблемы жизни народа. С 1948 в связи с введением англ. колонизаторами чрезвычайного положения на п-ове Малакка центром развития М. л. стал Сингапур. В 1950 молодые поэты и новеллисты (У. Аванг, А. Самад Исмаил и др.) организовали здесь лит. объединение “Поколение пятидесятников”, к-рое выдвинуло лозунг “искусство для

 

общества”. Писатели старшего поколения продолжали выступать с дидактич. романами на бытовые и историч. темы.

 

Обновлению романа в 60—70-х гг. в направлении критич. реализма способствовал, в частности, А. Самад Сайд. О коррупции среди чиновников и политич. деятелей пишут А. Вати и А. Али. Этнич. и социальным противоречиям в Малайзии посвящены романы Самада Исмаила, А. Хусейна. С жизнью крестьянства и назревающими в ней переменами связаны мн. произв. видного прозаика Ш. Ахмада. Совр. поэзия отмечена поисками новых средств поэтич. выражения.

 

К творчеству на малайзийском языке обращаются и нек-рые представители др. этнич. групп Малайзии.

 

Издается лит. журн. “Dewan Sastra” (с 1971).

 

Изд.; У обочины шоссе. Рассказы совр. малайских писателей, М., 1963; Доброе дело. Рассказы писателей Малайзии и Сингапура, (А.-А., 1973]; Совр. малайзийская новелла, М., 1977.

 

• LiChuanSiu, Ikhtisar seJarah pergerakan dan kesusasteraan МеГауи modern, 1945—1965, Kuala-Lumpur, 1967; его же, A bird's eye view of the development of modem Malay literature, 1921—1941, Kuala-Lumpur, 1970. В. В. Сикорский.

 

МАЛАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра малайцев Малаккского п-ова и о. Суматра, а также ачехцев, минангкабау, бутов, амбонцев и др. народностей Индонезии на малайском яз. Осн. ее жанры — прозаич. хроники-родословия (с е д ж а р а х, или с а л а с и? а х), романич. эпос (жикайаг), а также поэмыш а и р ы, состоящие из четверостиший со сплошной рифмовкой. Фольклор представлен преим. ритмизированными нар. сказаниями (“рассказы утешителей печали”) и лирич. пантунами.

 

Хотя эпиграфика на малайск. яз. восходит к 7— 11 вв. н.э., все дошедшие до нас произведения М. л. были созданы не ранее 14—15 вв., когда началось проникновение в Индонезию и Малайю ислама, и записаны араб. вязью. М. л. испытала заметное влияние яванской литературы, а также перс. и араб. лит-р. Важными центрами развития М. л. были: в 14— 16 вв.— княжества Пасей на о. Суматра, Малакка и Джохор на Малаккском п-ове (хикаяты “Сери Рама”, “Панджи Семиранг”, “Амир Хамза”, “Шаир о Кен Тамбухан”, а также “Малайские родословия” и, возможно, героич. эпопея “Хикаят о Ханге Туахе”); в 17 и отчасти 18 вв.— султанат Аче на Сев. Суматре (ряд зерцал и мусульм. трактатов, филос. шаиры поэта-суфия Хамзаха Фансури); в 19 в.— о. Риау, расположенный в Малаккском проливе (“Родословная малайцев и бугов” и др. сочинения Раджи Али Хаджи, многочисл. бытовые и “исторические” шаиры). В 1-й пол. 19 в. в творчестве жившего в захваченных англичанами Малакке и Сингапуре Абдуллаха бин Абдулкадира Мунши отчетливо выражены просветит. тенденции. М. л. является общим достоянием индонезийской литературы и малайзийской литературы, формирующихся с кон. 19— нач. 20 вв.

 

Над.: Сказание о Сери Раме, М., 1961; Сказание о Панджи Семиранг, М., 1965; Волшебный жезл. Сказки народов Индонезии и Малайзии, М., 1972; Сказание о санг Боме, М., 1973; Сад золотого павлина. Старинная малайская проза, М., 1975; Сказания о доблестных, влюбленных и мудрых. Антология класснч. малайской прозы, М., 1982.

 

• ВинстедтР., Путешествие через полмиллиона страявд, М., 1966;? а р н и к е л ь Б. В., Введение в лит. историю Нусаятары?Χ-ΧΙΧ βв., М., 1980. В. В. Сикорский.

 

МАЛАЯЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, см. Индийская новая литература.

 

“МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК” влитературе, обозначение довольно разнородных героев, объединяемых тем, что они занимают одно из низших мест в социальной иерархии и что это обстоятельство определяет их психологию и обществ, поведение (приниженность, соединенная с ощущением несправедливости, уязвленной гордостью). Поэтому “М. ч.” часто выступает в оппозиции к др. персонажу, человеку высокопоставленному, “значительному лицу” (по словоупотреблению, принятому в рус. лит-ре под влиянием “Шинели” Н. В. Гоголя), а развитие сюжета строится гл. обр. как история к.-л. обиды, оскорбле ния, несчастья.

 

МАЛА — МАЛЕ

 

==207

 

Тема <М. ч.” имеет интернац. распространение, а ее истоки относятся к глубокой древности. Интерес к жизни <М. ч.” обнаружила уже новоаттич. комедия (см. Греческая древняя литература)', точка зрения •“М- ч.” была использована в сатирах Ювенала, обличавших моральную деградацию власть имущих. В ср.-век, лит-ре яркий образец реализации такой точки зрения — “Моление Даниила Заточника” (13 в.). Одним из первых произв. в европ. лит-ре, поев, теме <М. ч.”, считается “Векфильдский священник” О. Голдсмита (1766), где уже намечена типичная для этой темы сюжетная канва (преследование бедного человека, совращение его дочери помещиком и т. д.).

 

Необычайно остро и последовательно разрабатывалась тема “М. ч.” в рус. лит-ре 19 в., особенно после.“Станционного смотрителя” А. С. Пушкина (1831). Один из первых случаев употребления понятия “М. ч.” встречается в статье В. Г. Белинского “Горе от ума” (1840), причем с четким описанием всей оппозиции: “Сделайся наш городничий (из „Ревизора" Гоголя. — Ред.) генералом — и, когда он живет в уездном городе, горе маленькому человек у. тогда из комедии могла бы выйти трагедия для „маленького человека"...” (Полн. собр. соч., т. 3, 1953, с. 468). В 1830—50-х гг. тема “М. ч.” разрабатывалась в рус. лит-ре преим. в русле повести о бедном чиновнике; при этом происходила эволюция центр. персонажа, переосмысление мотивов его поведения. Если предмет устремлений Акакия Акакиевича Башмачкина — вещь, шинель, то в произв. натуральной школы (Я. П. Бутков, А. Н. Майков и др.) демонстративно выдвигалась на первый план привязанность героя к дочери, невесте, возлюбленной, подчеркивалось несовпадение официальной (служебной) и домашней его жизни, преимуществ, внимание уделялось мотивам чести, гордости, -“амбиции”. Этот процесс достиг кульминац. точки в “Бедных людях” Ф. М. Достоевского (1846), что было подчеркнуто полемич. отталкиванием гл. персонажа повести от гоголевского Башмачкина.

 

В лит-ре 2-й пол. 19 в. тема “М. ч.” продолжала развиваться в творчестве Достоевского, А. Н. Островского, Э. Золя, •А. Доде, у веристов (см. Веризм) и т. д. У истоков темы “М. ч.” в совр. лит-ре стоит Швейк (Я. Гашек, “Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны”, 1921—23), чьи наивность и “идиотизм” являются оборотной стороной мудрости, оберегающей его от всевластия милитаризма и бюрократии. Конвульсии и гибель “М.ч.” в сетях обезличенных, отчужденных и беспощадных сил — тема мн. произв. совр. зап. лит-ры (Ф. Кафка, Дж. Джойс, А. Камю и др.).

 

• Цейтлин А., Повести о бедном чиновнике Достоевского, М., 1923; Сучков Б., Писатель и его герои, в кн.: Фаллада Г., Что же дальше, маленький человек?, пер. с нем., М., 1964; Манн Ю, В,..Путь к открытию характера, в сб.: Достоевский— художник и мыслитель, М., 1972. Ю. В. Манн.

 

МАЛИ ЛИТЕРАТОРА, лит-ра народов Республики Мали. Устное творчество этих народов (бамбара, малинке, фульбе, сенуфо) представлено мифами, героич. эпосом, сказками и песнями. Бытуя в народе, они имеют профессиональных исполнителей и хранителей — гриотов. Следствием исламизации страны (с 11 в.) явилось появление письм. лит-ры на араб. яз., существовавшей до 19 в. Ее лучшие образцы— историч. хроники Махмуда Кати (16 в.) и ас-Сади (17 в.), созданные при мусульм. ун-тах в Томбукту и Дженне. В это же время существовала религ. лит-ра. До кон. 60-х гг. языки народов Мали не имели письменности. Исключение составлял язык фульбе. Совр. М. л. складывается на франц. яз. (с 1895 по 1960 Мали — колония Франции). Внимание к устной традиции, использование ее мотивов — характерная особенность М. л. 30-х гг. В 50-х гг. в полемике с произв., проникнутыми идеями сотрудничества с Францией (творчество И. М. Уана), появились гражданственно активные произв. С. Бадиана (<В грозу”) и С. Дембеле (“Бесполезные”).

 

==208 МАЛИ — МАНИ

 

Провозглашение гос. независимости Мали (I960) способствовало росту прогрес. лит-ры (пов. Ф. Д. Сиссоко “Красная саванна”, романы И. Б. Траоре “Тень прошлого”, Бадиана “Кровь масок”). В повести С. Диарры “Золотой нож”, поев. нац.-освободит. борьбе, дан образ героя нового типа, чьим прообразом явился Амилкар Кабрал. В прозе наметилось просветит, направление (М. Голого, Я. Сангаре, И. Б. Траоре, И. Диаките). Влияние зап. идеологии проявилось в экзистенциалист, романе Я. Уологема “Долг насилия”, трактующего историю Африки как цепь безысходных страданий, обусловленных жестокостью и иррациональностью человеческой натуры. Использование фольклорных мотивов характерно и для М. л. 70-х годов (роман “Необычная судьба Вангрэна” А. А. Ба).

 

Политич. направленность, публицистичность характерны для драматургии (пьесы Бадиана, А. Кабы, Г. Диавары). Поэзия Мали отличается тонкой лиричностью: сб-ки стихов Голого, Диавары, А. Кунты. Получили известность лит.' обработки устного нар. творчества М. Сидибе, Ф. Д. Сиссоко, И. Траоре, М. М. Диабате.

 

Письменность языка бамбара, одного из осн. языков страны, была разработана в 60-х гг. 20 в. Первое произв. на языке бамбара — поэтич. сб. Ж. Б. Сиссоко “Песни гриота” (1977) продолжает традиции устного нар. творчества.

 

Изд.: Поэты Мали. Сб., М., 1965; Поэзия Африки, М., 1973, с. 326—39.

 

φ ΔенисовЮ.С., К о? т е л о в В. Б., Лит-ра Мали, в сб.: Лит-ры Африки, М., 1979; и? ж е, Лит-ра Мали, в сб.: Развитие лит-ры в независимых странах Африки (60—70-е гг. XX в.), М., 1980. Ю. С. Денисов, В. Б. Коптелов.

 

МАЛЬГАШСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, см. Малагасийская литература.

 

“МАНАС”·, кирг. героич. эпос. Известны 18 вариантов в записи 2-й пол. 19—20 вв. (наиболее полные — свыше полумиллиона стихртв. строк, версия манасчи Сагымбая Орозбакова и др.). Эпопея “М.”— результат длит. циклизации разл. эпизодов вокруг биографии Манаса, гл. богатыря и хана киргизов.

 

Традип. эпич. сюжеты — чудесное рождение героя от вкушения его матерью яблока, его буйное младенчество с избиением дервишей, первый подвиг в детстве, героич. сватовство или женитьба на побежденной богатырше. Облику Манаса свойственны архаич. черты: великанский рост и сила, неуязвимость чудесного панциря. Подавив распри (заговор родичей Манаса — Кёзкаманов) и непокорных вассалов (заговор хана), Манас объединяет кирг. народ и возглавляет борьбу с его поработителями, в т. ч. великий поход на Бейджин, столицу катайцев. Во время похода он и др. герои (Адмамбет, Чубак, Сыргак) совершают многочисл. подвиги, сражаются против полчищ врагов и их богатырей, колдунов и чудовищ (богатырские состязания проводятся также во время праздников и обрядов, описывающихся в эпосе). Выделяются традиц. эпич. фигуры старца-советника Бакая, мудрой жены Манаса Каныкей. Сам Манас был предательски убит отравленным оружием после победоносного похода на Бейджин.

 

К эпосу “М.” примыкают эпич. сказания о сыне Манаса (“Семетей”·) и его внуке (“Сейтек”), продолжателях подвигов Манаса.

 

Изд.: <Манас”—героич. эпос кирг. народа, [Фр., 1968], • Кирг. героич. эпос “Манас”, М., 1961; Жирмунский В.М., Тюркский героич. эпос, Л., 1974; Кыдырбаева? 3., Генезис

 

эпоса <Манас”, Фр., 1980.

 

МАНИФЕСТЫ ЛИТЕРАТУРНЫЕ, программные сочинения, формулирующие эстетич. принципы лит. направления, течения, школы. Термин вошел в лит. обиход в 19 в.; он условен, весьма широк и применим к целому ряду явлений — от развернутых деклараций лит. течений до эстетич. трактатов, статей, предисловий, программных стих. отдельных поэтов. Зачастую выступления писателей и критиков приобретают характер М. л., оказывая серьезное влияние на литературный процесс. В целом М. л.— результат оживленной обществ, жизни, отражающий напряженные идейно-худож. поиски, лит. борьбу и процесс формирования новой лит-ры.

 

Один из важнейших М. л. классицизма—поэма Н. Буало “Поэтическое искусство”; манифестами романтизма стали <Фрагменты” Ф. Шлегеля, предисловие к драме “Кромвель” В. Гюго; развернутым манифестом критич. реализма (см. Реализм) явилось предисловие О. Бальзака к его “Человеческой комедии”; в ряде теоретич. выступлений Э. Золя были сформулированы принципы натурализма (т. н. научного романа). Обилием М. л. отмечены кон. 19 — нач. 20 вв. (см. Символизм, Сюрреализм, Экзистенциализм, Экспрессионизм, группа ^Кларте> и др.).

 

8 России 19 в. значение М. л. приобрели лит.-критич. выступления В. Г. Белинского, Н. Г. Чернышевского, Н. А. Добролюбова, содержащие осмысление и обоснование натуральной школы, “гоголевского паправления”·, принципов реализма и народности лит-ры. Множество М. л. появляется в кон. 19 — нач. 20 вв. в России (см. соответственно Футуризм, Акмеизм, Имажинизм). Для острой лит. борьбы первых послереволюц. лет характерны М. л. таких лит. групп и pF-ции, как РАПП (см. в ст. Ассоциации пролетарских писателей), -“Кузница”·, “Перевал”; ЛЕФ, “Серапионовы братьям.


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 43 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 44 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 45 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 46 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 47 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 48 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 49 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 50 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 51 страница | ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 52 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 53 страница| ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 55 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)