Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

По специальности 10.02.01 – Русский язык

Читайте также:
  1. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  2. II. Результаты освоения программы производственной практики по профилю специальности.
  3. Англо-русский словарь
  4. Аттестационный лист по результатам производственной практики (по профилю специальности)
  5. БЫЛЬ О ТОМ, КАК РУССКИЙ ЛЮД ТРЕМ ВРАГАМ УСТРОИЛ СУД
  6. Взаимосвязь курса с другими дисциплинами, изучаемыми по данной специальности.
  7. ГЛАВА 7 ПОЧЕМУ ЛЕНИН И ТРОЦКИЙ УТОПИЛИ РУССКИЙ ФЛОТ

 

Рецензируемая диссертация посвящена исследованию состояния современного русского языка и прежде всего анализу языковых единиц – лексем, которые в современной русистике квалифицируются как «модные». Рассмотрев концепции В.Г. Костомарова, Г.Г. Хазагерова, Л.М Грановской, М.А. Кронгауза, А.Ю. Романова и др., автор диссертации делает правомерные выводы о том, что «модное» слово представляет собой важную категорию в антропоцентрической парадигме научного знания, учитывающей эмоции, чувства, предпочтения говорящего человека.

Диссертационное исследование Журавлёвой Н.Г. актуально. Оно нацелено на рассмотрение важных для современного языкознания проблем, связанных с формированием и функционированием «модных слов». Рассматривая их «хронотоп» («жизненный цикл»), автор выходит далеко за пределы сформулированной им самим проблемы «феномена модного слова», так как в работе рассматривается не только лингвопрагматический аспект, но и социокультурная, прагматическая и собственно лингвистическая природа «модного» слова. Именно поэтому в качестве предмета исследования выступают не только языковые, но и общекультурные характеристики «модного» слова.

Доказательством тому является непосредственно сам текст диссертации, в которой значительное место отведено социальной стратификации языка, в связи с чем автором проанализирован обширный материал, нацеленный на раскрытие целого ряда вопросов, имеющих теоретическое и прикладное знчение.

Так, во второй главе (С.33 – 110) соискатель рассматривает литературный язык и жаргоны в аспекте категории моды. В данном аспекте описаны также лексические заимствования. Архаичное слово проанализировано в соотношении с «модным» словом. И хотя, конечно, в первую очередь, модные слова приходят в нашу речь из СМИ (как традиционных, так и электронных), автор обозначает и подвергает детальному анализу и другие пути проникновения «модного» слова в современный русский язык: рекламный стиль, научный. Рекламный стиль выступает в концепции Журавлёвой Н.Г. как законодатель моды. И это вовсе не случайно, так как именно коммерческая реклама неизбежно внедряет в массовое сознание ценности потребительства, претенциозно укрупняя свой объект: МИР КОЖИ, ЭЛЕКТРОМИР, МИР ОКОН и т.п. В научной терминологии появились целые пласты новых слов, которые условно можно разбить на две большие группы: термины, обозначающие новые объекты исследования в различных предметных областях: информатике, экономике, лингвистике, экологии и в др. науках, и термины, которые имеют коннотацию «модное», но при этом могут обозначать как традиционные, так и нетрадиционные объекты исследования (например, толерантность, в определённых речевых ситуациях равнозначна терпимости, но в словосочетании «толерантность языковой нормы» данное слово выступает синонимом совсем других понятий - понятий лингвистических. Именно на подобный пласт терминов обращает внимание автор диссертации.

«Модное» слово описано также и в аспекте топонимики. Подытоживая в целом содержание второй главы, автор анализирует результаты проведённого им социолингвистического эксперимента, послужившего отправным пунктом для исследования и описания «модного» слова в языковой картине мира носителей русского языка.

В третьей главе «Лексикографирование «модных» слов как лингвистическая проблема» Журавлёва Наталья Григорьевна кратко характеризует «Словарь модных слов» как лексикографическое явление, указывает на авторскую рефлексию как источник выделения «модных» слов, которые могут быть подвергнуты лексикографированию. Здесь же сделана попытка обосновать принципы составления «Словаря модных слов». В качестве основного предлагается принцип привлечения обширного цитатного материала, так как именно цитата, по мнению автора, позволяет в сжатом виде ввести в условия применения слова, обозначив среду и обстоятельства общения, тип коммуникантов, интенции, стратегии и тактики демонстрируемого речевого акта.

Проблемы, поставленные во Введении, первой теоретической главе и описанные во второй и третьей главах, находят своё логическое завершение в Заключении.

Для решения вопросов о теоретической и практической значимости исследования, о внедрении наиболее значимых результатов, полученных автором в процессе работы над темой, немаловажным представляется определение их достоверности и обоснованности. В данном случае результаты обеспечены исходными методологическими позициями, применением комплексного анализа, привлечением обширного языкового материала. Теоретические положения опираются на логику исследования языковых данных и анализ использованной литературы.

Внедрение результатов исследования, на наш взгляд, возможно проводить как в практику вузовского преподавания, так и в научно-исследовательскую практику.

Их использование в процессе изучения на первом курсе «Введения в языкознание» и на старших «Общего языкознания» позволит наиболее глубоко проанализировать социальную и психологическую обусловленность языковых единиц как лексического, так и других уровней языковой системы. Рассмотрение вопроса о престижности и предметной ценности единиц языка связано с определением особенностей ментальной картины мира носителей той или иной лингвокультуры в определённый период времени.

Внедрение результатов исследования в преподавание предмета «Современный русский язык» даст возможность целостно рассмотреть состояние лексической системы, её функционирование и перспективы развития указанной системы.

Рассмотрение вопросов культуры речи в вузе напряму связано с изучением облика модных слов, их вхождения в публичную речь носителей языка, ориентированных преимущественно на субстандартный язык, а не на строгие литературные нормы,

В аспекте изучения типологии принципиальным представляется описание функциональных признаков «модного» слова: его современности, актуальности, относительной новизны и частотности. Необходима дальнейшая – более глубокая классификация критериев модного слова и их дальнейшая дифференциация, что позволит более глубоко описать коннотацию «модное» и ввести изученный автором материал в систему стилистических наук.

В лингвистической семантике рассмотрение феномена модного слова может быть использовано при описании проблем семантической избыточности и семантической недостаточности.

В социолингвистике изучение проблемы модного слова связано не только с социальной стратификацией языка, но неизбежно порождает проблемы заведомо социолингвистические: во-первых, «модное» слово – это результат контактного континуума или всё же результат языковых предпочтений; во-вторых, насколько глубоко оно вписывается в языковую ситуацию: оно органически с ней связано или это слово-однодневка; в-третьих, какой должна быть языковая политика по отношению к «модным» словам (она должна выражаться в языковом плюрализме? нигилизме? пуризме?); в-четвёртых, как распределяются пласты слов в языковых группах, каков аспект их изучения в макросоциолингвистике и в микросоциолингвистике и т п.

В диссертации Журавлёвой Н.Г. значительное место уделено психолингвистическому аспекту проблемы. И это не случайно, так как именно рассмотрение «модного» слова в рамках психолингвистики представляется одним из приоритетных направлений дальнейшего изучения проблемы.

Результаты исследования могут также широко использоваться в общей и учебной лексикографии.

Представляется необходимым внедрение результатов в практику разработки и чтения спецкурсов по проблемам лексикологии, стилистики, культуры речи.

Диссертация Журавлёвой Н.Г. и автореферат диссертации производят благоприятное впечатление, но считаем целесообразным высказать ряд соображений, которые не влияют на положительную оценку работы и носят скорее рекомендательный характер.

1)В работе представлен обширный спектр проблем, что не всегда даёт возможность наиболее глубоко рассмотреть вопросы, поставленные в исследовании самим автором: сжато описана социальная стратификация языка; несколько занижен объём параграфа «Рекламный стиль как законодатель моды», «Авторская рефлексия как источник для лекикографирования модных слов».

2)Параграф «Принципы лексикографирования «модных» слов» по объёму достаточно обширен, но в нём вместо системы принципов даются отдедьные принципы.

3)Автор зачастую ссылается на советские идеологические слова, но возникает вполне закономерный вопрос: выражением какой идеологии являются современные модные слова, если, на ваш взгляд, к языку применимо понятие идеологии?

Указанные замечания не снижают общей положительной оценки рецензируемой диссертации и не ставят под сомнение основные выводы автора. Ясность изложения, корректность в обращении с реферируемыми источниками, грамотное оформление текста – все это свидетельствует о научной компетентности диссертанта. Диссертация в целом представляет собой научный труд, в котором содержится решение задачи, имеющее существенное значение для развития русистики как науки. Содержание работы соответствует специальности 10.02.01 – Русский язык.

Автореферат отражает основные выводы диссертации и соответствует современным требованиям ВАК.

Основные результаты работы опубликованы в открытой печати в ведущих научных изданиях и отражают основные положения диссертации. Работа удовлетворяет требованиям ВАК, предъявляемым к кандидатским диссертациям, а ее автор Журавлёва Наталья Григорьевна заслуживает присуждения ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.02 – Русский язык.

Обсужден и утвержден на заседании кафедры русского языка Ингушского государственного университета 10 ноября 2010 г., протокол № 3.


Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 110 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Г. Л.У. Тариева | В ДАТИВНЫХ И ЛОКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА | Дативные и локативные конструкции | S эрг.. О2лок. Vсaus., будущ.вр(О2абс. ,О 3дат-1). | Sном., О1дат-1. О1абс., Conv.cаuz. наст.вр. Auxва (О1лок.). | При изучении русского языка в старших классах средней школ | М.И. Мальсагова | СЛОВАРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ | Т.В. Жеребило | Непонятный диалог |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
И ПУТИ ИХ РАЗВИТИЯ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ| Кафедра русского языка

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)