Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. Самый неблагополучный участок мы миновали, пройдя по крышам

Самый неблагополучный участок мы миновали, пройдя по крышам. Как только улицы стали почище и получше освещены, а расстояния между домами увеличились, мы спустились на землю и пошли пешком по неопрятным выщербленным камням. Газовые фонари покрывали улицу редкими неяркими пятнами, а грязная мостовая неприятно почавкивала под ногами. Скорей бы уже выбраться в какое-то более приличное место.

- Куда мы идем? - спросила я, послушно следуя за Сорби.

- У меня есть коляска. Только к Дронеку не проедет - улицы слишком узкие. Оставил возле харчевни. Сначала ее заберем.

Герцог замолчал. Я тоже некоторое время шла молча, обдумывая, как бы задать следующий вопрос. Помявшись еще немного, все-таки спросила:

- Милорд? А как вы в Отан попали? И как мы отсюда выберемся?

Джек тихо вздохнул, притормозил на секунду, обернувшись ко мне...

- Как-как... Купил специальное разрешение на въезд.

- Купил?... - с недоверием протянула я. - Так просто?

- Нет, дорогая. Боюсь, что это не "так просто".

Я тихо шла, ожидая продолжения. Однако мой спутник хранил молчание

- А обратно вы как нас заберете? - наконец не выдержала я.

Джек закатил глаза к небу, слегка покачав головой, видимо, показывая, что я его уже достала...

- Сегодня утром я с женой и двумя детьми приехал в Отан. С ними же и уеду. А ты, - указал на меня пальцем мужчина, - наша служанка.

Я на секунду призадумалась...

- Хорошо, я поняла, как мы уедем. Мариам с детьми будут вашей семьей, я служанкой... Но кто тогда с вами вместо нас приехал?

- Какая тебе разница? - резковато ответил Сорби.

- Ну как это, какая разница? - опешила я. - А вдруг из-за меня кто-то пострадает? Я так не согласна.

Мужчина снова шумно выдохнул воздух. Искоса взглянул на меня, затем пробормотал что-то вроде "а, ладно", и указал рукой в один из переулков. Я проследила за его жестом и... чуть не села прямо на мостовую. Из темноты подворотни неспешно выруливала... я?...

Как интересно. Девица, одетая в точно такое же платье, что было на мне, пока его не испортил Сорби, подошла вплотную к нам и остановилась. Я присмотрелась внимательнее - мое лицо, моя прическа... Даже аура моя - точнее та, что была у меня сейчас! Нет, не аура... только макияж, под которым ничего нет... Ничего себе фантомчик.

- Погодите-ка! - потрясенно развернулась я к герцогу, и едва слышным шепотом произнесла, - здесь же нельзя колдовать. Как у вас это получается?

Мужчина недовольно поморщился.

- А-а-а! Это свойство Дара? Круто!

Неудивительно, что он говорить не хотел - такие вещи обычно скрывают. Вроде как лишний туз в рукаве. Мало ли где пригодится. Я обошла вокруг фантома, попытавшись легонько ткнуть его пальцем и ожидая, что тот сейчас пройдет насквозь. Однако ничего подобного не случилось. От неожиданности у меня чуть челюсть об мостовую не ударилась.

- Оно материальное... - прошипела я. В ответ нахальная девица довольно больно хлопнула меня по руке.

- Сама ты "оно"!

- Она материальная, - сделала я ударение на втором слове, выразительно глядя в глаза Джеку, и пытаясь найти там хоть какой-то отклик, который подтвердил бы мои догадки, - и разговаривает!

- И что? - абсолютно спокойно отозвался мужчина, без тени беспокойства глядя на меня. Неужели я ошиблась? Снова... Черт, не стану же я прямо спрашивать...

Сорби равнодушно пожал плечами, словно такое сплошь и рядом встречается.

- Вот как значит, - задумчиво произнесла я. На лице против воли расплылась широкая улыбка. Однако в лице мужчины ровным счетом ничего не изменилось... никакой реакции на мои слова. Мы медленно продолжили путь. Теперь уже втроем.

Не верю! Не могу я снова ошибиться. Я снова взглянула в лицо Джека, пытаясь найти в нем что-нибудь знакомое, что-нибудь джокеровское.

А лучше бы под ноги внимательнее смотрела. Потому как, увлекшись, не заметила на мостовой выступающий камень, зацепилась за него, и... да, я упала... Но перед тем машинально, не думая, щелкнула пальцами, пытаясь остановить падение. Уже приземлившись на четвереньки, я, не вставая, подняла руку и с ужасом уставилась на собственные пальцы. Боже Ари, что же я натворила... пыталась колдовать... С каких пор у меня вообще подобные "машинальности" взялись? Лучше бы в лабиринте пальцами щелкала - там бы все равно было. От предчувствия беды, и мгновенно нахлынувшего страха, сдавило в груди. Я попыталась вдохнуть поглубже, чтобы успокоиться, и поняла, что не могу. С трудом приподняла голову и встретилась с резким взглядом серых глаз. Сорби уже и рот раскрыл, собираясь сказать что-нибудь нелицеприятное, однако, поймав мой перепуганный взгляд, подавился словами. Глаза наполнились слезами, и я закрыла лицо руками, полностью сев на грязные камни. Правильно, не надо ничего говорить - нет хуже тех слов, которыми я сама себя корила, начиная мысленно прощаться с жизнью. Все заняло считанные секунды.

К счастью, мой спутник оказался активнее. Подхватив меня подмышки, быстро поставил на ноги и резко встряхнул. Я удивленно на него уставилась.

- Ну что? - сердито прошипел он. - Привести в чувство или сама справишься? Только учти, рука у меня тяжелая.

- С.. с.. сама, - выдавила я, пытаясь собраться.

- Вот и хорошо. Тогда быстро отсюда. Беги вон туда, - махнул он рукой, разворачивая и с силой подталкивая меня в нужную сторону, - я догоню.

Я побежала. Достигнув темноты переулка, обернулась - Сорби распылял вокруг себя какой-то порошок, затем направился в мою сторону. Вместо него из-за угла вынырнул мужчина, неуловимо смахивающий на герцога, и пошел к моей копии. Я присмотрелась. Лица обоих фантомов слегка смазались - вроде и похожи на нас, и в то же время не очень. Тем временем Джек приблизился вплотную, схватил меня за руку и потащил дальше. Сзади послышался шум.

- Вон они, держите!

Краем уха уловила какую-то возню, затем топот стражников и наших фантомов, уводящих погоню в другую сторону. Пробежав еще немного, мы притормозили около крупного каменного здания.

- Надо спрятаться, - услышала я торопливый шепот. - Сейчас наши фантомы оторвутся от стражников, и те начнут прочесывать окрестности.

С этими словами Джек затолкал меня в какую-то узкую щель между основным зданием и небольшой, стоящей практически впритык, пристройкой, а затем умудрился пролезть туда вслед за мной.

- Теперь моли свой Дар, чтобы он отвел глаза нашим преследователям, особенно если с ними церковники появятся.

Я с трудом перевела дыхание. Оказалось, стоять вот так зажатой со всех сторон - немалое испытание для нервов. Стены не давали дышать, выход перегораживал Сорби, и только небольшое поступление свежего воздуха с другой стороны не давало ощутить себя погребенной заживо. На лбу появилась испарина, но места, чтобы поднять руку, не было. Единственное, что смогла сделать, чуть повернув голову, потереть лицо о плечо Сорби. Затем прикрыла глаза, постаравшись расслабиться, насколько здесь это было возможно, и действительно принялась молиться. Несколько раз мимо нас пробегали патрули - я забывала дышать, слыша их поспешные шаги, короткие команды начальства, крики потревоженных горожан. Затем все временно стихало, чтобы снова повториться спустя несколько минут.

- Не думаю, что они еще вернутся, но на всякий случай подождем еще немного, - наконец услышала я едва слышный шепот.

Я вздохнула с облегчением, и ощутила, как на щеках появились две тонкие мокрые дорожки. К тому времени ноги и руки окончательно затекли, и позорно свалиться мне мешали лишь те же проклятые стены. Количество впечатлений за один день превысило допустимый предел, и я таки разрыдалась. Точнее, с удовольствием бы разрыдалась. А вместо этого стояла и глотала беззвучные слезы, стараясь скрыть их от Сорби.

Соленые капельки медленно бежали по щекам, а я, чуть отвернув голову от Джека, изо всех сил старалась стоять тихо, чтобы ни один всхлип меня не выдал. И все-таки он заметил. Каким-то образом сумел просунуть руку мимо моей талии, прижимая к себе.

- Могу предложить свое плечо в качестве жилетки, - прошептал мужчина, согревая мне ухо своим дыханием. Я таки шмыгнула носом, и тяжело вздохнув, повернулась к нему. В паре сантиметров от меня блестели серые глаза. Крошечных лучиков света оказалось достаточно, чтобы я смогла разглядеть темные круги под глазами, выдававшие усталость, взъерошенные волосы, и его чуть приоткрытые губы... так близко... Не выдержав, потянулась к ним, едва касаясь, прося поцелуя... И сразу получила в ответ легкое нежное прикосновение. Джек наклонил голову, щекоча мне лицо волосами, чуть тронул висок, затем впадинку под ухом. Носом потерся о мой нос. И застыл напротив губ. На мгновение теплое дыхание смешалось с моим, и в следующую секунду меня уже целовали - нежно, бережно, долго. Пока хватало воздуха в легких. Отстранившись, я со вздохом положила голову ему на плечо, а он чуть сильнее сжал пальцы на моей талии.

- Я так и не сказала тебе спасибо за то, что спас меня. Точнее уже целых два "спасибо", - едва слышно выдохнула я, не поднимая головы.

- Ничего, сочтемся, - добродушно засмеялся Джек, и я улыбнулась вслед за ним.

- А что за порошок ты сыпал за нами? - тихо поинтересовалась я.

- У стражников есть собаки, - отозвался мужчина, - их нужно было сбить со следа.

- Откуда ты знаешь?

- Дронек сказал. Он же и порошок дал.

- Вот как?.. А мне ничего такого не говорил, - обиженно протянула я.

- А ты спрашивала? - ухмыльнулся Джек. Да уж, крыть нечем.

- На самом деле, должен признаться... - продолжил мой спутник, - я порошок для себя брал. Боялся, что как раз сам могу в какой-то момент расслабиться и попытаться колдовать.

Джек аккуратно высвободил руку, пролез в краю щели и выглянул наружу.

- Тихо и темно. Думаю можно идти.

Я вышла из укрытия и едва не свалилась на первых же шагах. От долгого стояния без движения все тело затекло. Помахав для разминки конечностями, я потрусила следом за Сорби.

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5| Глава 7

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)