Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Коммерческие сделки

Читайте также:
  1. А. Сделки, совершенные с целью, противной основам правопорядка или нравственности
  2. Автономные некоммерческие организации
  3. Автономные некоммерческие организации;
  4. Банковские операции и сделки
  5. Бартерные сделки
  6. В ГАТТ использование трансфертных цен не меряет общих принципов таможен-ной оценки товара, если таможенными властями не доказано влияние связи между лицами на цену сделки.
  7. Глава VI. НЕКОММЕРЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ

 

139. поставка комплектная - поставка целых промышленных предприятий, сооружений и других объектов, в которых имеются технологическое оборудование вспомогательного назначения. В поставки комплектные включаются поставки машин, станков, агрегатов, аппаратов полностью оснащенных необходимыми приборами, инструментами, приспособлениями и т.д.

140. поставка немедленная - означает обычно, что поставка должна быть произведена в течение относительно короткого времени (1-2 недели) после заключения договора.

141. сделка бартерная - экспортно-импортная операция по обмену определенного количества одного или нескольких товаров на эквивалентное по стоимости (цене) количество другого товара или товаров. Бартерная сделка позволяет осуществить прямой обмен товарами во внешней торговле без использования валютных средств. Порядок заключения бартерной сделки регулируется действующим законодательством.

142. сделка срочная - forwart contract - сделка, заключающаяся в урегулировании операции со сроком исполнения в любой день позже срока сделки за немедленный расчет (на условиях "слот").

143. сделка срочная валютная - операция по купле-продаже валют, при которой платеж производится через определенный срок по курсу, зафиксированному в момент заключения сделки. Срок платежа устанавливается по соглашению сторон (обычно от одной недели до 5 лет).

144. сделка фьючерсная - futures - сделка на покупку или продажу финансовых инструментов или товаров на биржах при условии их поставки в будущем.

145. сделки "офферт" - одна из форм встречной торговли, которая предполагает как обмен товарами и услугами, так и предоставление возможности вкладывать капитал взамен различного рода услуг и льгот. Чаще всего областью заключения сделки "офферт" становится торговля дорогостоящей военной техникой, поставка узлов и деталей в рамках соглашений о промышленной кооперации.

146. сделки активные - эти сделки бывают разнообразные: срочные и бессрочные вклады, отдача тому или другому обществу ценных бумаг на хранение, денег на текущий счет и т.д.

147. сделки биржевые - покупки, продажи, поставки через биржу разного рода товаров.

148. сделки компенсационные - в них участвуют несколько экспортеров и импортеров двух и более стран, поставляющих широкий перечень товаров и услуг, в том числе в кредит. Возможны различные способы компенсации, включая товарные поставки, денежные платежи, сочетание товарной и денежной форм оплаты.

149. сделки на срок - в биржевой торговле сделки с поставкой товара в будущем заключаются обычно не с целью поставки товара, а в расчете на перепродажу (ликвидацию) биржевых контрактов до наступления срока доставки и извлечения прибыли за счет постоянного колебания цен на бирже. Владельцы контрактов на срок не связаны обязательствами перед продавцами и покупателями, а имеют отношения только с расчетной палатой биржи. Разница между ценами при заключении контракта и его ликвидации составляет премию в биржевых сделках.

150. сделки с обратной премией - вид сделок, характеризующийся правом продавца отказаться от приема ценных бумаг, уплатив за это покупателю премию.

151. сделки товарообменные - по таким сделкам происходит обмен товаров на другие товары равной стоимости, каждая из сторон выступает одновременно в качестве продавца и покупателя, при этом денежные платежи обычно отсутствуют.

152. сдельная оплата труда - форма оплаты труда рабочих по количеству произведенных ими единиц продукции установленного качества.

153. себестоимость -сумма всех затрат, на производство и сбыт продукции, выраженная в денежной форме.

154. себестоимость продукции - выраженные в денежной форме текущие затраты объединения, предприятия, организации на производство и реализацию продукции (работ и услуг).

155. сегментация рынка - разделение рынка на отдельные сегменты по какому-либо признаку (тип валюты, страна, регион, отрасль, однородные группы потребителей, группы индивидуальных потребителей, выделенных по социальным признакам, платежеспособности, мотивам, культуре, религиозным традициям и т.д.)

156. договор - contract - двустороннее или многостороннее соглашение, где оговорены права его участников. Разновидность сделки. Термином "договор" обозначают и гражданское правоотношение, возникшее из договора, и документ, в котором изложено содержание договора, заключенного в письменной форме. Заключение договора позволяет учесть особенности взаимоотношений сторон, согласовать их индивидуальные интересы, а также создает юридические гарантии для его участников: одностороннее изменение условий договора не допускается, а их нарушение влечет обязанность возместить причиненные убытки. Договор широко используется во внешней торговле, где он обычно именуется контрактом. Существуют следующие виды договоров. Консенсуальные, для которых достаточно соглашения сторон, и реальные, для которых, помимо этого, необходима фактическая передача имущества, являющегося предметом договора (например, перевозка, заем). Большинство договоров - возмездные: каждый из участников договора получает то или иное благо: имущество, деньги, услуги, права. Примером безвозмездных договоров могут быть дарение, безвозмездное хранение и т.п. В зависимости от характера порождаемых договором юридических последствий различают договоры окончательные и предварительные. Окончательный наделяет стороны правами и обязанностями, направленными на достижение интересующих их целей, и определяет все условия договора. Предварительный договор порождает для сторон обязательство заключить договор в будущем или дополнительно согласовать некоторые его условия (количество, цену и т.п.). Такие договоры нередко используются во внешней торговле (см. протокол намерения). Договор, в котором согласованы существенные условия, а менее важные остались открытыми для обсуждения или не оговариваются, считается открытым. Если договор содержит несколько не зависящих одно от другого обязательств, его называют делимым, в противном случае неделимым. Договорный процесс начинается с направления другой стороне предложения заключить договор оферты. Согласие с офертой именуется акцептом и его получение считается заключением договора. Последнее возможно и путем подписания сторонами заранее приготовленного текста. По форме заключения договоры делятся на простые и нотариально удостоверенные (см. простой договор и договор за печатью, т.е. подписью и печатью). В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора стороны несут гражданско-правовую ответственность, заключающуюся в уплате предусмотренной законом или договором неустойки и возмещении причиненных убытков, что по общему правилу не освобождает от обязанности исполнить заключенный договор в натуре, т.е. в соответствии с его условиями (см. исполнение в натуре). (См. также договор, не имеющий исковой силы, т.е. не основанный на встречном удовлетворении, оспоримый договор, тщетность договора (возникновение обстоятельств, при которых он утрачивает смысл), непреодолимая сила, нарушение договора, срок исполнения договора, договорные отношения (имущественные отношения, основанные на договоре) и опцион.) Слово "contract" в английском языке употребляется в связи с внутригосударственными соглашениями и другими видами договоров, кроме межгосударственных.

157. договор аренды - контракт между арендодателем и арендатором относительно найма последним определенного имущества, предоставленного производителем или поставщиком такого имущества.

158. договор догруза - применяется для оформления перевозок массовых грузов при неполной загрузке линейных судов генеральными грузами, а также перевозок трамповыми судами дополнительных партий грузов из того же порта, в котором грузится судно, отфрахтованное по чартеру для перевозки неполного груза.

159. договор имущественного найма - договор имущественного найма движимости hiring. В бытовой английской лексике глагол "to hire" употребляется по отношению к найму не только движимого, но и недвижимого имущества (например, квартиры, дачи).

160. договор международный - соглашение между государствами и другими субъектами международного права, устанавливающие для его участников международные права и обязанности; главный источник международного права. По содержанию бывают политическими (о взаимной помощи, нейтралитете и др.), экономическими (займы, кредиты и др.) и договор по специальным вопросам (связь, транспорт, наука и культура и др.).

161. договор намерения - устанавливает намерение продавца продать определенные товары в предстоящий период и намерение покупателя купить их без твердых обязательств.

162. договор перестрахования - соглашение между страховыми компаниями, согласно которому одна компания (перестрахователь) обязуется передать, а другая (перестраховщик) обязуется принимать риски в перестраховании.

163. договор предварительный - предварительная договоренность о фрахтовании, которая впоследствии заменяется чартером.

164. договор примерный - носит рекомендательный характер для использования организациями, предприятиями по их усмотрению. Представляет собой форму договора, включающую типовые разделы договора и примерные условия.

165. договор рамковый - содержит лишь основные согласованные условия, которые не считаются окончательными и подлежат последующему уточнению в ходе выполнения соответствующих работ, поскольку точно определить их объем и стоимость затруднительно во время заключения сделки.

166. договор специальный - на проектирование, монтажные работы, техническое обслуживание, поставку специализированной продукции, запасных частей, проведение испытаний, совместных и заказных работ и др.

167. договор страхования - соглашение между страхователем и страховщиком, регламентирующее их взаимные обязательства в соответствии с условиями данного вида страхования.

168. договор торговой комиссии - договор, по которому одна сторона - комиссионер -обязуется совершить одну или несколько определенных сделок от своего имени, но по поручению, в интересах и за счет другой стороны - комитента, который в свою очередь обязуется принять на себя последствия этих сделок и выплатить комиссионеру обусловленное вознаграждение.

169. конечный продукт - end product, final product - часть совокупного общественного продукта за вычетом производственного потребления предметом труда.

170. конклюдентное действие - молчаливое действие, явно свидетельствующее о намерении лица вступить в правоотношение и заменяющее словесное согласие на совершение сделки.

171. конклюдентный - направление на заключение договора; конклюдентное действие, свидетельствующее о молчаливом согласии лица вступить в договор.

172. конкоррент - единый счет, на котором учитываются все операции банка с клиентом. Представляет собой сочетание ссудного счета с текущим и может иметь дебетовое сальдо.

173. конкурентоспособность товара - совокупность качественных и стоимостных характеристик товара, обеспечивающая удовлетворение конкретной потребности покупателя.

174. конкуренция - competition форма экономической состязательности между продуцентами и поставщиками за более выгодные условия производства и сбыта товаров и услуг. Если при этом нарушаются принятые нормы и правила, мы имеем дело с недобросовестной конкуренцией. Основные условия цивилизованной конкуренции - отсутствие монополизации какой-либо сферы рынка и создание равных условий хозяйствования для его субъектов.

175. конкуренция на мировом рынке - экономический процесс взаимодействия, взаимосвязи! и борьбы продуцентов и поставщиков при реализации продукции, соперничество между отдельными производителями или поставщиками товара и услуг за наиболее выгодные условия производства и сбыта.

176. конкуренция недобросовестная - методы конкурентной борьбы, связанные с нарушением принятых на рынке норм и правил конкуренции.

177. консалтинг - consulting деятельность по консультированию по широкому кругу вопросов экономической деятельности предприятий, фирм, организаций. Консалтинговые фирмы предоставляют услуги по исследованию и прогнозированию рынка (товаров, услуг, лицензий, ценных бумаг); цен; по разработке технико-экономических обоснований на различные объекты; проведению маркетинговых исследований; разработке экспортной стратегии и т.д.

178. консенсус об условиях экспорта - представляет собой общее согласие страны-участницы ОЭСР о применении единообразных условий экспортного кредитования.

179. консенсус - consensus смысл этого термина - "согласие". Применяется к процедуре разработки и принятия решений в международных организациях, для которой характерен путь согласования позиций участников без проведения голосования и при отсутствии формально заявленных возражений против принятия решений в целом.

180. консигнатор - agent carrying stocks - consignee агент по продаже партий товара за границей со своего склада и от своего имени за плату. В англоязычных странах есть такое название консигнационного агента: "agent carrying stocks", буквальный перевод которого: "агент, несущий запас товара". В консигнационном договоре оговариваются не только наименование товара, но и его цена, срок продажи и т.п. К услугам консигнатора прибегают, как правило, во внешнеторговых операциях. В отличие от других комиссионеров консигнатор осуществляет продажу товаров по ценам, устанавливаемым получателем (комитентом).

181. консигнация (1) - (от лат. consignatio - письменное подтверждение, документ), вид договора комиссии, по которому комиссионер по поручению владельца товара осуществляет его продажу со своего склада (т. н. консигнационный склад).

182. консигнация (2) - consignment - вид внешнеторгового договора, по которому комитент передает своему комиссионеру товар для продажи со склада комиссионера и от имени последнего, но при этом товар до момента его реализации остается собственностью комитента.

183. консигнация (3) - соглашение между собственником товара (консигнантом) и торговым посредником (консигнатором) о продаже товара за границу на определенных условиях со склада консигнатора (консигнационного склада). Выпуск товара с консигнационного склада всегда осуществляется с разрешения и под контролем таможни.

184. контактные сделки - биржевые сделки на наличные деньги с условием немедленной доставки купленных товаров.

185. контингент - quota - установленное предельное количество товара, которое может быть импортировано в какую-либо страну; установленная доля какой-либо страны во ввозе или вывозе другой страны.

186. контигентирование эмиссии - законодательное ограничение эмиссии банкнот в целях ее регулирования.

187. контрагент - counterparty - противоположная сторона финансовой сделки такого типа, как купля-продажа ценных бумаг или соглашение по "свопу".

188. контракт - contract - 1) двустороннее или многостороннее соглашение, где оговорены права и обязанности для его участников; 2) в торговле документ, содержащий все условия купли-продажи. Непременным условием контракта купли-продажи является переход права собственности на товар от продавца к покупателю (в отличие от других видов договоров арендного, лицензионного, страхования и др.); 3. indenture - письменное согласие, в соответствии с которым выпускаются облигации и долговые обязательства, с указанием срока погашения, процентной ставки и других условий.

189. контрактная цена - contract price - цена, фиксируемая в контракте. Контрактные цены являются ценами реальных сделок, поэтому они представляют наиболее достоверную информацию о ценах. Как правило, являются коммерческой тайной.

190. контрактные ассигнования - разновидность многолетних ассигнований.

191. контрафакция - counterfeiting infringement of trade mark passing-off использование отдельными фирмами на своих товарных знаках обозначений, помещаемых на популярных товарах других фирм, в целях недобросовестной конкуренции и введения в заблуждение покупателя. Термин, применяемый в праве многих стран.

192. конъюнктура - condition, conjuction - совокупность условий в их взаимосвязи; совокупность признаков, характеризующих текущее состояние экономики; экономическая ситуация на рынке в определенный момент времени.

193. кредит товарный - кредит товаров в долг (пользование на срок на условиях возвратности) - в виде машин, оборудования, станков и т.д.

194. условия договора - terms - в правовом аспекте делятся на: существенные, простые, обычные и случайные, а) Существенным является условие, без которого договор не имел бы юридической силы (например, условие о цене в возмездных договорах). Его нарушение дает право на расторжение договора. Например, в договоре, по которому художник обязуется написать портрет заказчика к определенной дате, последняя может не являться существенным условием. А в договоре имущественного.найма срок возврата имущества является существенным условием, б) Простое условие отличается от существенного тем, что при его нарушении (по английскому договорному праву) возмещаются убытки, но не расторгается договор, в) Обычными являются условия, типичные для договоров определенного вида и предусмотренные законодательством (например, условие о введении неустойки). Стороны вправе отступать от них. г) Случайными (побочными) считаются условия, которые стороны согласовывают в дополнение к обычным и которые отражают особенности их взаимоотношений и специфические требования к предмету договора, порядку его исполнения, ответственности за неисполнение (например, условие в договоре с издательством о качестве переплета). Побочные условия могут подпасть под категорию существенных, отличаясь от них отсутствием обязательства. Если контракт вступает в силу и приобретает формальное качество договора за печатью лишь после исполнения указанного в нем условия, его называют договором под отлагательным условием.

195. условия контракта - terms of contract - согласованные сторонами и зафиксированные в контракте предмет сделки, характеристики товара, цены, сроки исполнения обязательств, а также сами взаимные права и обязанности сторон. Условия контракта могут определяться международными и другими соглашениями и общими условиями, на которые в контракте сделаны ссылки.

196. условия платежа - terms of payments - договорно-правовые реквизиты контракта, определяющие условия продажи товара, т.е. за наличный расчет или в кредит. Условия платежа определяют не только форму расчетов, но и различного рода гарантии и защитные меры против необоснованной задержки платежа, неплатежа и других нарушений условий контракта.

197. недобросовестная конкуренция - unfair competition формы недобросовестной конкуренции включают, в частности: а) введение в заблуждение потребителей относительно характера, способа, места изготовления и качества товара; б) распространение ложных, неточных или искаженных сведений, способных причинить убытки другому хозяйственному субъекту или нанести ущерб его деловой репутации; в) самовольное использование товарного знака, фирменного наименования или маркировки товара другого хозяйствующего субъекта; г) получение, использование, разглашение научно-технической, производственной или торговой информации, в том числе коммерческой тайны, без согласия ее владельца и др. За недобросовестную конкуренцию, как и другие нарушения закона, предусмотрены имущественные санкции. Что касается законодательства Великобритании, оно в определенных случаях предусматривает за деяния, указанные в пункте а), уголовное наказание.

198. неоформленные отгрузки - отгруженная продукция, не оформленная расчетными документами.

199. неплатежеспособность - insolvency финансовое или валютно-финансовое положение фирмы или государства, при котором они не могут своевременно погашать свои финансовые обязательства.

200. непреодолимая сила - act of god, act of providence, force majeure, insuperable force, vis major чрезвычайное и непредотвратимое при данных условиях событие (стихийное бедствие, например, наводнение, землетрясение; общественные явления, например, военные условия), вынудившее лицо, обязанное в данном правоотношении, нарушить договорное обязательство или причинить иной внедоговорный вред, который не мог быть предотвращен не только этим лицом, но и любым другим, сходным с ним по роду и условиям деятельности. По российскому законодательству должник освобождается от ответственности за нарушение обязательства в связи с действием непреодолимой силы, как невиновный правонарушитель. Организации и граждане, деятельность которых связана с повышенной опасностью для окружающих, освобождаются от ответственности за вред, причиненный источником повышенной опасности, если докажут, что вред возник вследствие непреодолимой силы или умысла потерпевшего. Но в некоторых случаях закон возлагает ответственность за причинение вреда даже действием непреодолимой силы: воздушно-транспортная организация отвечает за смерть или повреждение здоровья, причиненное пассажиру при воздушной перевозке, независимо от наличия или отсутствия вины и действий непреодолимой силы, если не докажет, что вред возник вследствие умысла самого потерпевшего. Течение срока исковой давности приостанавливается, если предъявлению иска препятствовала непреодолимая сила.

201. несравнимая продукция - виды продукции, вновь освоенные в текущем периоде, а также изделия, производство которых в прошлом периоде носило опытный характер или находилось в стадии освоения.

202. нестандартная сделка - сделка, размер которой меньше или больше установленного правилами данного рынка.

203. складная расписка - документ, подтверждающий принятие товара (груза) на склад для хранения. Складная расписка может использоваться как залоговый документ (варрант) для получения ссуды и перепродажи товара.


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СУБЪЕКТЫ, ОБЪЕКТЫ КОММЕРЧЕСКОГО ПРАВА| ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ОБЛАСТИ КОММЕРЧЕСКОГО ОБОРОТА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)