Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ДЕЛИТЕСЬ ЭТИМ: Как оставить после себя наследие

Читайте также:
  1. BG: Как выдумаете, после всего, что Керриган совершила и перенесла, с таким бременем на плечах, есть ли у неё хотя бы крошечный шанс на нормальную человеческую жизнь?
  2. F62.0 Хроническое изменение личности после переживания катастрофы.
  3. F62.1 Хроническое изменение личности после психической болезни.
  4. I. Наименование создаваемого общества с ограниченной ответственностью и его последующая защита
  5. VII. Примерная последовательность разработки и реализации программ педагогического сопровождения семьи в общеобразовательном учреждении
  6. Vитаминка 18.11.2011 16:14 » Глава 12 Девушки, выкладываю продолжение! Как всегда с волнением жду ваших комментариев. И еще, после этой главы нас ждут более интересные события.
  7. А после школы, Вы естественно, поехали покорять Москву?

Жизнь —это один большой семинар (если, конечно, вы не приобрелн аудиоверсию)
БИЛЛ МАРТИН

La excellentia lucrum... в превосходстве выгода.


Я воспитывался в доме, где духовные ценности ставились высоко, и я с юных лет усвоил, что материальные блага имеют преходящее значение. Вместе с тем, то, что произошло со мной, когда мне было 19 лет, произвело на меня, тогда юного, неизгладимое впечатление.
Одним летом я работал водителем туристического автобуса в городе, под названием Банф, что в канадских Скалистых горах. Мне поручили возить небольшую группу туристов-иностранцев, приобретших 10-дневную путевку на экскурсию по самым красивым местам в этих краях, от Банфа до Лейк-Луиз и далее к Джасперу. Погода стояла превосходная, и все в группе, как один, восхищались здешними видами. Главным среди них был пожилой господин с Филиппин, и его сопровождала жена и «свита», состоявшая из родственников, друзей и деловых партнеров. Люди в группе подобрались самые что ни на есть интересные. Я вскоре узнал, что этот пожилой господин был очень богатый бизнесмен, — звали его мистер Лопез, — и среди предприятий, которые он контролировал, было несколько телеканалов, радиостанций, одна газета и крупная компания коммунальных услуг на Филиппинах. Он имел связи в высших кругах: его брат был вице-президентом Филиппин. Я не имел представления, каков был его суммарный капитал, но, должно быть, он исчислялся сотнями миллионов — на сегодняшний день весь миллиард, а то и больше.
Когда экскурсия подходила к концу, мистер Лопез спросил у меня, не желал бы я оставить свою работу и войти в его свиту на остаток их путешествия. Я был поражен. «Но у меня даже одежды подходящей нет», — смущенно ответил я. «Нет проблем», — ответил он. — «Мы дадим вам все, что нужно». Я позвонил отцу и сообщил ему, какая мне улыбнулась удача. Уже на следующий день я был одним из свиты миллиардера, одетым с иголочки и имеющим в кармане достаточно наличных на повседневные расходы.
Мы пробыли в особняке мистера Лопеза в Сан-Франциско достаточно долго, чтобы мне хватило времени получить заграничный паспорт и открыть визу, и немного спустя мы уже были на пути в Манилу, столицу Филиппин. Приземлившись в Маниле, мы быстро прошли таможню и паспортный контроль и немедленно поехали во Дворец правительства, где нам была назначена аудиенция с супругой президента, Имельдой Маркое. Она приняла от нас в качестве подарков несколько дорогих платьев, а затем сфотографировалась со мной. На следующий день в газете, которую контролировал Лопез, была опубликована фотография: долговязый 19-летний канадец преподносит подарки супруге президента Филиппин!
Меня поселили прямо в особняке семьи Лопез, где я испытал прелести роскошной жизни, — слуги, повара, личные водители. Через несколько дней меня свозили посмотреть другие особняки Лопеза в разных частях страны: от Давао на юге, до Багио на
севере. Видя собственными глазами его особняки, казавшиеся настоящими дворцами, многочисленные дорогие машины, все накопленное богатство, я не переставал поражаться.
Спустя несколько недель мистер Лопез опять решил отправиться в путешествие со своей свитой, и я посетил Японию за его счет, пробыв там в общей сложности десять дней. Для молодого человека, выросшего в маленьком городке канадской провинции, с числом жителей всего 2000 человек, все это казалось настоящим чудом.
Дело шло к путешествию в Европу, когда я сообщил своему благодетелю, что у меня другие планы, что я ранее еще договорился со своей церковью поработать два года миссионером. Он вручил мне три хрустящие стодолларовые бумажки — в 1967 году это была большая сумма — и отправил домой. Но не забыл при этом оплатить мне три незабываемых дня на Гавайях, сняв для меня номер в отеле «Ройал Гавайен», что на курорте Вайкики.
Через пару неделю меня послали миссионером на Таити (не тепленькое местечко, хоть там и жарко!), и я провел последующие два года во Французской Полинезии.
Чрез пару лет после своего возвращения я был как-то по делам в Сан-Франциско и нанес визит дому Лопеза, чтобы справиться о делах своего бывшего благодетеля и его семьи. Престарелый мистер Лопез, сказали мне, умер. А к его семье фортуна повернулась спиной. Историю, которую мне рассказали, я не забуду никогда.
Как известно, когда Маркос объявил военное положение на Филиппинах в 1972 году, он захватил не только власть над страной. Он прибрал к рукам также все средства массовой информации — прессу, телевидение, радио, — национализировав их или, говоря по-простому, совершил под прикрытием закона о военном положением хищение в особо крупных размерах. Прибирая к рукам телевидение, он взял в заложники президента одного из телевизионных компаний, который приходился сыном мистеру Лопезу.
Некоторое время после похищения сына мистеру Лопезу, бывшему в тот момент в Америке, позвонили по телефону и предложили такой выбор: отказаться от всего своего состояния на Филиппинах или получить голову сына. Я сомневаюсь, чтобы старик раздумывал и мгновение. Сына освободили, а капиталы были переданы новому владельцу.
Как бы вы поступили? Выбирайте, немедленно! Все, чем вы владеете, или жизнь вашего ребенка! В то время как, я не сомневаюсь, почти каждый поступил бы так, как поступил мистер Лопез, знакомство с подобной ситуацией заставляет человека призадуматься о многом.
Вам, скорее всего никогда не придется стать перед таким ужасным выбором. Но никогда не позволяйте накоплению богатства быть в ущерб отношениям с самыми важными в вашей жизни людьми. Будьте мудрыми.
В начале этой книги я сделал все, что мог, чтобы убедить вас смотреть на каждый доллар, который вы тратите, словно в микроскоп, — окружать заботой каждый входящих в его состав цент, семечко вашего будущего состояния. Теперь же, в конце этой книги, я хочу побудить вас смотреть на деньги как на объект макроскопический и тесно связанный со временем; нечто, способное вырасти в огромную массу и обладающее потенциалом нести доброе людям.
Я призываю вас к тому, что отличало всех великих филантропов: взрастить столь урожайный сад денежных деревьев, чтобы приносимые ими плоды могли кормить поколения людей и через много лет после того, как не станет вас.
Да будет в этом Бог вам в помощь.

УДК 336.4 ББК 65.011.5 А50
Перевёл с английского Е. А. Самсонов по изданию:
MULTIPLE STREAMS OF INCOME
by Robert G. Allen.— N. Y.: JohnWiiey & Sons, Inc., 2000.
1-е издание на русском языке выщло в 2002 г.
Оформление М. В. Драко
Охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений,
накладываемых им на воспроизведение всей згой книги или любой её
части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
Аллен Р. Г. А50 Множественные источники дохода / Р. Г. Аллен // Пер. с англ. Е. А. Самсонов.— 2-е изд.— Мн.: ООО «Попурри», 2004.— 560 с.:ил. ISBN 985-483-192-2.
Автор рассказывает про 10 практически безотказных способов зарабатывания денег, утверждая, что даже всего лишь одна, но хорошая сделка способна обеспечить Вас до конца дней. Для широкого круга читателей.
УДК 336.4 ББК 65.011.5 ISBN 985-483-192-2 (рус) © Перевод. Издание на русском языке.
Оформление. ООО «Попурри», 2002 ISBN 0-471-38180-2 (англ.) © 2000 by Robert G. Allen


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Учебный пример | СХЕМА 16.3. Основная корпорация | Повышаем собственную эффективность | Совет первый. Помните о том, что время — деньги | Совет второй. Все внимание критическому меньшинству | Совет четвертый. Выбросите вон свой список дел на сегодня! | Совет шестой. Самое «страшное» в первую очередь | Совет десятый. Ставьте конкретные цели по каждому источнику дохода | Совет двенадцатый. Поручайте дела другим | Совет семнадцатый. В первый раз все делайте плохо |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Совет двадцать первый. Скорость медленной езды| Введение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)