Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 46. Наконец общими усилиями было составлено два плана

 

Наконец общими усилиями было составлено два плана. Ни один не включал присутствие двойника Габриели, призванного занять ее место, что крайне раздражало Дрю. Собственный план ему нравился больше: по крайней мере Габриеле ничто не будет грозить.

Но когда он попытался спорить, Джеймс резонно заметил, что, если что-то пойдет не так и понадобится предстать перед Пьером, Габриела сумеет выманить пирата из форта.

Джорджине повезло меньше. Она настояла на том, чтобы сопровождать мужа, но путешествие оказалось безопасным. Даже шторм обошел их стороной. Кроме того, Джеймс, как она и предвидела, наслаждался ее обществом во время плавания. Впрочем, он прекрасно знал, что так и будет, и именно поэтому взял жену с собой. Но теперь, когда опасность была близка, ничто не могло поколебать Джеймса. Джорджина останется на Ангилье в гостинице, там, где, по мнению Дрю, должна была жить и Габриела.

Но осуществление замысла не могло занять больше суток, так что сестре не придется долго волноваться о брате и муже.

Оба плана были почти одинаковы. Все дело было в выборе времени. Они могли попытаться вызволить Натана среди ночи, когда почти все обитатели форта заснут. Было предложено также воспользоваться кораблем Дрю и присутствием на нем Габриелы, которая отвлечет Пьера, пока несколько человек из команды Джеймса взберутся на задние стены и прокрадутся к тюрьме.

— Но ведь не только мой отец нуждается в спасении, — напомнила Габриела. — С ним остальные члены команды. Отец их не оставит.

Поскольку Пьер и его люди наверняка заметят, если столько заключенных попытаются перебраться через стены при свете дня, единственным выходом оказалось действовать ночью. Они отправятся на пристань после плотного ужина и короткого отдыха.

Дрю надеялся провести эти несколько часов с Габриелей, но его сестра решила иначе. Бросив на него взгляд, от которого ему захотелось оказаться за много миль от Ангильи, она потащила брата во двор, где их никто не потревожит.

— Я на тебя сердита, — начала она.

— Я так и понял.

— Какого черта ты творишь? Неужели не знаешь, что впутал девушку в скандал своими бездумными рассуждениями о пиратах на последнем балу, который имел несчастье посетить?

— Но я вовсе этого не хотел, Джорджи. Впрочем, она уведомила меня об этом факте.

Джорджина тихо охнула.

— Значит, она уже перед отплытием знала все?!

— Совершенно верно. По мнению Габриелы, это дало ей все основания захватить мой корабль и, как она выразилась, убить одним ударом двух зайцев.

— Месть? — предположила сестра. — Что же, это меня не удивляет. Возможно, в сложившихся обстоятельствах я сделала бы то же самое.

— Ну уж нет, — ухмыльнулся Дрю. — Она умеет управлять кораблем, а ты нет, так что тебе в голову не пришло бы…

— Да замолчи же! — разозлилась Джорджина. — Ты не отвлечешь меня от основной проблемы!

— Никакой проблемы не существует.

— Черта с два! — возразила она. — Девушка молода, невинна…

— Уже не столь невинна.

— Понятно, — со вздохом кивнула Джорджина, но тут же поправилась: — Нет, непонятно, и это именно то, чего я опасалась. Кому, как не тебе, знать, что она была под нашим покровительством? Боже, Дрю, о чем ты только думал?!

— Но она вас покинула.

— И обратилась к тебе, значит, по-прежнему оставалась на попечении семьи, что в данном случае одно и то же. Теперь ты должен на ней жениться. Узнав обо всем, Джеймс будет настаивать.

— Пусть лучше уговаривает ее. Я уже сделал предложение.

— Почему ты не упомянул об этом раньше? — рассердилась она. — Почему не объяснил?

— Потому что она мне отказала. Джорджина мгновенно сникла.

— Ты правду говоришь? Поверить невозможно. Да и он не слишком верил, но все же добавил:

— Она считает меня Лотарио, распутником, подлым соблазнителем.

— Но ты действительно таков, Дрю…

— Только пока не женился, — улыбнулся он. — Думаешь, женитьба меня не изменит?

— То, что я думаю, не имеет особого значения, когда речь идет о таком событии, — отмахнулась она, но тут же настойчиво спросила: — Ты любишь ее?

— Конечно, нет, — поспешно заверил он, однако все же признался: — Знаешь, ни одну женщину я не хотел так, как Габриелу. Правда, я уверен, что это пройдет, как только подвернется другая девчонка.

Джорджина лишь презрительно фыркнула и ткнула пальцем ему в грудь.

— Предлагаю тебе немного подумать, брат мой. Будет гораздо лучше, если ты женишься, зная, что не только совершаешь благородный поступок, но и хочешь жениться на Габриеле.

С этим наставлением она повернулась и хотела было уйти, но Дрю ее окликнул:

— Говорю же, она мне отказала.

— Погоди, когда Джеймс услышит об этом, все изменится, уверяю тебя!

 


Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 35 | Глава 36 | Глава 37 | Глава 38 | Глава 39 | Глава 40 | Глава 41 | Глава 42 | Глава 43 | Глава 44 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 45| Глава 47

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)