Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Додаткові вправи. Вправа 1.Перекладіть словосполучення українською мовою.

Читайте также:
  1. Вправи для тренування пам’яті
  2. Додаткові вправи
  3. Додаткові вправи
  4. Додаткові вправи
  5. Додаткові вправи
  6. Додаткові вправи
  7. Додаткові вправи

Вправа 1. Перекладіть словосполучення українською мовою.

Один за другим, один к одному, один в один, один и тот же, одно другому не мешает, один на один, один раз получилось так, одно время я учился в, в одном и том же месте, один одинешенек, все до одного.

 

Вправа 2. Поставте іменники у родовому відмінку множини

Гнів, біг, ідеал, дуб, абітурієнт, Париж, азот, акт, інститут, ремонт, місяць, землетрус, колектив, автомобіль, процент, листопад, ліс, олівець, гараж, інструмент, іній, роман, бензин, танець, колгосп, термін, долар, промовець, Кривий Ріг, майдан, вал, стиль, конфлікт, апарат, вітер, чай, вівторок, місяць, універмаг, трактор, метр, гектар, мороз, стіл, інтерес, колгосп, екзамен, сад.

Вправа 3. З’ясуйте, які з наведених вислові є правильними.

характеристика викладача – характеристика на викладача;

учбовий заклад – навчальний заклад;

навчатися з фаху – вчитися за фахом – вчитися за спеціальністю;

опанувати професію – опанувати професією – освоїти професію;

опанувати новий маршрут – освоїти новий маршрут;

піклуватися про створення відповідних умов праці – дбати про створення відповідних умов праці;

бути дійовим – бути діяльним;

приймати активну участь у суспільному житті колективу – брати активну участь у громадському житті колективу;

розв’язувати самі складні завдання – виконувати найскладніші завдання;

приймати на себе високу відповідальність – брати на себе велику відповідальність.

Вправа 4. Поставте слова, що даються нижче, у кличному відмінку, з’ясуйте попередньо правила вживання відмінкових закінчень.

Батько, зоря, Геннадій, синок, тато, сторож, доля, Катря, парубок, Таня, Закрійниця, матуся, Марко, край, добродій, Ілля, Джек, Прометей, юнак, любов, Соломія, Фрідріх, Київ, Львів, вість, Олег, Ігор, брат, неня, Маруся, Тиміш, швець, пам’ять, Гриць, жнець, боєць, знавець, Василь, Сергій, світ, слухач, теща, Михайлик, Ярослав, Ярослава, Яся, бабуся, дідусь, Юля, Льоля, Денис, душа, молодиця, Дмитро, Юрій, Юрко, тесляр, лицар, погонич, Людвіг, Мадлен, Ірен, луг, байрак, Мстислав Сергійович, Наталя, Марина, доня, хлопець, козак, Івасик, Іван, Петро, Галя, радість, Ганнуся, кравець, пан лейтенант, колега Ростислав, Терень, Анастасія, Андрій, Федір, Мотря, чумак, красуня, красень, Степан, мрія, Дніпро, Дунай, поезія, кобзар, хлоп’я, дівчатко, молодець, Олена Степанівна, Якилина, Довбуш, орел, Юлія, школяр, ясень, Семен, вітер, мороз, велетень, пан директор, грузин, Лебедин, громадянин, ясен, Антін, панич, Валерійович, Петрівна, Прокіп, пращур, Вікторія.

Вправа 5. Поставивши подані іменники у формі давального відмінка однини, вимовте їх відповідно до норм української орфоепії.

Казочка, онучка, сестричка, подушка, галушка, кішка, кішечка, квочка, собачка, мишка.

Завдання для самоконтролю

1. Національна мова – це:

а) державна мова країни;

б) мова певної нації;

в) літературна мова нації.

2. Літературна мова – це:

а) унормована форма національної мови;

б) національна мова;

в) територіальна мова.

3. Зачинатель нової української літературної мови:

а) І. П. Котляревський;

б) Т. Г. Шевченко;

в) Г. С. Сковорода.

4. Основоположник сучасної української літературної мови:

а) І. П. Котляревський;

б) Т. Г. Шевченко;

в) Г. С. Сковорода.

5. Українська літературна мова характеризується наявністю таких ознак:

а) унормованість;

б) ділектність;

в) монофункціональність.

6. Підстилем розмовного стилю є:

а) ораторський;

б) художній;

в) науковий.

7. Світський підстиль об'єднує ознаки розмовного стилю з:

а) елементами ділового й наукового стилів;

б) елементами ділового, наукового й публіцистичного стилів;

в) елементами підстилю усної народної творчості.

8. Стилями вашого майбутнього професійного спілкування є:

а) художній, розмовно-побутовий, офіційно-діловий;

б) офіційно-діловий, науковий;

в) офіційно-діловий, науковий, світський та ораторський підстилі

розмовного стилю.

9. Найважливіші риси офіційно-ділового стилю:

а) точність, послідовність і лаконічність викладу;

б) образність, емоційність, індивідуальні авторські риси;

в) насиченість термінами, абстрактною лексикою.

10. Офіційно-діловий стиль поділяється на підстилі:

а) законодавчий, дипломатичний, юридичний, адміністративно- канцелярський;

б) законодавчий, дипломатичний, юридичний;

в) дипломатичний, юридичний, адміністративно-канцелярський.

 


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 113 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Варіант 2 | Додаткові вправи | Додаткові вправи | Варіант 3 | Варіант 3 | Додаткові вправи | Додаткові вправи | Додаткові вправи | Додаткові вправи | Додаткові вправи |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Додаткові вправи| Додаткові вправи

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)