Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XXI

Атака

 

Как только Сильвер скрылся, капитан, все время не спускавший с него глаз, обернулся и заметил, что на посту стоит только один Грей. Впервые увидели мы, как капитан сердится.

— По местам! — проревел он.

Мы кинулись к бойницам.

— Грей,— сказал он,— я занесу твое имя в судовой журнал. Ты исполнял свой долг, как подобает моряку… Мистер Трелони, вы меня удивили, сэр!.. Доктор, ведь вы носили военный мундир! Если вы так исполняли свой долг при Фонтенуа, вы бы лучше не сходили с койки.

Вахта доктора была у бойниц, а остальные заряжали мушкеты. Мы все покраснели — нам было стыдно, нас отчитали за дело.

Капитан молча следил за нами. Потом заговорил снова.

— Друзья,— сказал он.— Я Сильвера встретил борто­вым залпом. Я нарочно привел его в бешенство. По его словам, не пройдет и часа, как мы подвергнемся нападению. Вы знаете, что их больше, чем нас, но зато мы находимся в крепости. Минуту назад я мог бы даже сказать, что у нас есть перевес в дисциплине. Я не сомневаюсь, что мы можем победить их, если вы захотите победить.

Затем он обошел нас всех и признал, что на этот раз все в порядке.

В двух узких стенах сруба — в восточной и западной — было только по две бойницы. В южной, где находилась дверь,— тоже две. А в северной — пять. У нас было двадцать мушкетов на семерых. Дрова мы сложили в четыре штабеля, наподобие столов, посередине каждой стороны. На каждом столе лежали боеприпасы и по четыре заряженных мушкета, чтобы защитники крепости всегда имели их под рукой. А между мушкетами разложены были кортики.

— Тушите огонь,— сказал капитан.— Уже потеплело, а дым только ест глаза.

Мистер Трелони вынес наружу железную решетку оча­га и разбросал угли по песку.

— Хокинс еще не завтракал… Хокинс, бери свой за­втрак и ешь на посту,— продолжал капитан Смоллетт.— Пошевеливайся, дружок, надо успеть перекусить основа­тельно… Хантер, раздай всем грог.

Пока мы возились, капитан обдумал до конца план обороны.

— Доктор, вам поручается дверь,— проговорил он.— Глядите хорошенько, но не слишком выставляйтесь вперед. Стойте внутри и стреляйте из двери… Хантер, ты возьмешь восточную стену… Джойс, друг мой, бери за­падную… Мистер Трелони, вы лучший стрелок,— берите вместе с Греем северную стену, самую длинную, с пятью бойницами. Это самая опасная сторона. Если им удастся добежать до нее и стрелять в нас через бойницы, дело наше будет очень плохо… А мы с тобой, Хокинс, никуда не годные стрелки. Мы будем заряжать мушкеты и помогать всем.

Капитан был прав. Едва солнце поднялось над верши­нами деревьев, стало жарко, и туман исчез. Скоро песок накалился и на бревнах сруба выступила растопленная смола.Мы сбросили камзолы, расстегнули вороты у рубах, засучили до плеч рукава. Каждый стоял на своем посту, разгоряченный жарой и тревогой.

Так прошел час.

— Дьявол!— сказал капитан.— Становится скучно. Грей, посвисти, может, хоть ветерок подует.

В это мгновение впервые стало ясно, что на нас гото­вится атака.

— Позвольте спросить, сэр,— сказал Джойс,— если я увижу кого-нибудь, я должен стрелять?

— Конечно! — крикнул капитан.

— Спасибо, сэр,— сказал Джойс все так же спокойно и вежливо.

Ничего не случилось, но вопрос Джойса заставил нас всех насторожиться. Стрелки держали мушкеты наготове, а капитан стоял посреди сруба, сжав губы и нахмурив лоб. Так прошло несколько секунд. Вдруг Джойс вскинул свой мушкет и выстрелил. Звук его выстрела еще не успел затихнуть, как нас стали обстреливать со всех сторон, залп за залпом. Несколько пуль ударилось о бревна сруба. Но внутрь не залетела ни одна, и, когда дым рассеялся, вокруг частокола и в лесу было тихо и спокойно, как прежде. Ни одна веточка не шевелилась. Ни одно дуло не поблескивало в кустах. Наши враги как сквозь землю провалились.

— Попал ты в кого-нибудь? — спросил капитан.

— Нет, сэр,— ответил Джойс.— Кажется, не попал, сэр.

— И то хорошо, что правду говоришь,— проворчал капитан Смоллетт.— Заряди его мушкет, Хокинс… Как вам кажется, доктор, сколько на вашей стороне было выстрелов?

— Я могу ответить точно,— сказал доктор Ливси,— три выстрела. Я видел три вспышки — две рядом и одну дальше, к западу.

— Три! — повторил капитан.— А сколько на вашей, мистер Трелони?

Но тут ответить было нелегко. С севера стреляли много. Сквайр уверял, что было всего семь выстрелов, а Грей— что их было восемь или девять. С востока и запада выстрелили только по одному разу. Очевидно, новой атаки следовало ожидать с севера, а с других сторон стреляли, только чтобы отвлечь наше внимание. Однако капитан Смоллетт не изменил расстановки сил.

— Если разбойникам удастся перелезть через часто­кол,— говорил он,— они могут заставить любую незащи­щенную бойницу и перестрелять нас всех, как крыс, в нашей собственной крепости.

Впрочем, времени для размышлений у нас было не­много. На севере внезапно раздалось громкое «ура», и не­большой отряд пиратов, выскочив из лесу, кинулся к частоколу. В то же мгновение нас снова начали обстреливать со всех сторон. В открытую дверь влетела пуля и раздро­била мушкет доктора в щепки. Нападающие лезли через частокол, как обезьяны. Сквайр и Грей стреляли снова и снова. Трое свалились — один внутрь, двое наружу. Впрочем, один из них был, вероятно, напуган, а не ра­нен, так как сейчас же вскочил на ноги и скрылся в лесу.

Двое лежали на земле, один убежал, четыре заняли прочную позицию по эту сторону частокола. Семь или восемь остальных пиратов, имевших, очевидно, по несколь­ку мушкетов каждый, непрерывно обстреливали, сидя в чаще, наш дом. Однако обстрел этот не причинил нам никакого вреда.

Четверо проникших внутрь частокола, крича, бежали к зданию. Засевшие в лесу тоже кричали, чтобы подбодрить товарищей. Наши стрелки палили не переставая, но так торопились, что, кажется, не попали ни разу. В одно мгновение четверо пиратов взобрались на холм и напали на нас. Голова Джоба Эндерсона, боцмана, появилась в сред­ней бойнице.

— Бей их! Бей их! — ревел он громовым голосом.

В то же мгновение другой пират, схватив за дуло мушкет Хантера, выдернул его, просунул в бойницу и ударил Хантера прикладом с такой силой, что несчастный без чувств повалился на пол. Тем временем третий сумел обежать вокруг дома, неожиданно появился в дверях и кинулся с кортиком на доктора.

Мы оказались в таком положении, в каком до сих пор были наши враги. Только что мы стреляли из-под при­крытия в незащищенных пиратов, а теперь, ничем не защищенные, не могли отразить удар. Сруб заволокло пороховым дымом, но благодаря дымовой завесе мы и ос­тались в живых. В ушах у меня гудело от криков, стонов и пистолетных выстрелов.

— На вылазку, вперед, врукопашную! Кортики! — за­кричал капитан.

Я схватил со штабеля кортик. Кто-то другой, тоже хватая кортик, резнул им меня по суставам пальцев, но я даже не почувствовал боли. Я ринулся в дверь, на солнечный свет. Кто-то выскочил за мной следом — не знаю кто. Прямо передо мной доктор гнал вниз по склону холма напавшего на него пирата. Я видел, как доктор сшиб его с ног, так что тот упал навзничь, а потом полоснул кортиком по лицу.

— Вокруг дома! Вокруг дома!— закричал капитан. И, несмотря на общее смятение и шум, я подметил перемену в его голосе.

Машинально подчиняясь команде, я повернул к восто­ку, с поднятым кортиком обогнул угол дома и сразу встретился лицом к лицу с Эндерсоном. Он заревел, и его кортик взвился над моей головой, блеснув на солнце. Я не успел даже струсить. Уклоняясь от удара, я отскочил в сторону, оступился в мягком песке и покатился вниз головой по откосу.

Когда я во время атаки выскочил из двери, другие пи­раты уже лезли через частокол, чтобы покончить с нами. Один из них, в красном ночном колпаке, держа кортик в зубах, уже закинул ногу, готовясь спрыгнуть. Мое падение с холма произошло так быстро, что, когда я поднялся на ноги, все оставалось в том же положении: пират в красном колпаке сидел на ограде в той же позе, а голова другого только вы­сунулась из-за частокола. И все же в эти несколько мгно­вений сражение окончилось, и победа осталась за нами.

Грей, выскочивший из двери вслед за мной, уложил на месте рослого боцмана, прежде чем тот успел вторично замахнуться ножом. Другой пират был застрелен у бой­ницы в тот миг, когда он собирался выстрелить внутрь дома. Он корчился на песке в предсмертной агонии, не выпуская из рук дымящегося пистолета. Третьего, как я уже сказал, заколол доктор. Из четырех пиратов, пере­лезших через частокол, в живых остался только один. Бросив свой кортик на поле сражения, он, полный смер­тельного ужаса, карабкался на частокол, чтобы удрать.

— Стреляйте! Стреляйте из дома!— кричал док­тор.— А вы, молодцы, под прикрытие!

Но его слова пропали даром. Никто не выстрелил. По­следний из атакующих благополучно перелез через часто­кол и скрылся вместе со всеми в лесу. Через минуту из на­падающих никого не осталось, за исключением пяти чело­век: четверо лежали внутри укрепления и один снаружи. Доктор, Грей и я кинулись в дверь под укрытие сруба. Ос­тавшиеся в живых могли каждую минуту добежать до сво­их мушкетов и опять открыть стрельбу. Пороховой дым рассеялся, и мы сразу увидели, какой ценой досталась нам победа. Хантер лежал без чувств возле своей бойницы. Джойс, с простреленной головой, затих навеки. Сквайр поддерживал капитана, и лица у обоих были бледны.

— Капитан ранен! — сказал мистер Трелони.

— Все убежали? — спросил мистер Смоллетт.

— Все, кто мог,— ответил доктор.— Но пятерым уже не бегать никогда!

— Пятерым! — вскричал капитан.— Не так плохо. У них выбыло из строя пятеро, у нас только трое — зна­чит, нас теперь четверо против девяти. Это лучше, чем было вначале: семеро против девятнадцати¹.

[¹На самом деле в живых вскоре осталось только восемь разбой­ников, потому что человек, подстреленный мистером Трелони на борту шхуны, умер в тот же вечер. Но, конечно, мы узнали об этом значительно позже. (Примеч. автора.)]

 


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Плавание | Сидя в бочке из-под яблок | Военный совет | Мои приключения на суше | Первый удар | Островитянин | Как был покинут корабль | Последний рейс в ялике | Конец первого дня сражения | Гарнизон в Блокгаузе |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сильвер-парламентер| Мои приключения на море

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)