Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Актуальні проблеми польського мовознавства

Читайте также:
  1. II. Сестринський діагноз (проблеми).
  2. Актуальні проблеми конституційних основ безпосереднього народовладдя в Україні. – 2 год.
  3. Актуальні проблеми лінгворусистики
  4. Актуальні проблеми польського літературознавства
  5. Актуальність проблеми
  6. Загальна характеристика проблеми

Керівник – к. філол. н., доцент Моклиця А. В.

(14.00–17.00, корпус Н, ауд. 201)

1. Категорія часу у поезіях В. Шимборської.

Ю. Васейко (доцент, СНУ ім. Лесі Українки)

2. Жанрово-стильова еволюція творчості В. Шимборської.

Н. Маткевич (студ. 5 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

3. Стилістика експресіонізму у творчості Ю. Тувіма.

М. Бесага (студ. 5 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

4. Особливості ідіостилю Г. Сенкевича (на матеріалі романів «Qvo Vadis», «Хрестоносці»).

Н. Гуріна (студ. 5 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

5. Неологізм у структурі польського модерністського тексту (на матеріалі творів В. Гомбровича, Ю. Тувіма, ясенського).

Л. Зубок (студ. 5 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

6. Поетика роману «Самотність в мережі» Януша Вишневського.

Н. Касянчук (студ. 5 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

7. Мовні особливості художньої публіцистики Г.Сенкевича.

О. Нагурняк (студ. 5 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

8. «Кримські сонети» А. Міцкевича в перекладі українською мовою.

К. Чубай (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

9. Поезія Віслави Шимборської в українському перекладі.

Н. Хижевська (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

10. Труднощі перекладу і пошуки відповідників фразеологізмів (на матеріалі українських і польських фразеологічних словників).

І. Шинкарук (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

11. Архаїзми в мовній системі «Trylogii» Г. Сенкевича та їх відтворення в українському перекладі.

Ю. Попко (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

12. «Popioły» С. Жеромського в українському перекладі В. Струтинського: лексико-стилістичні відповідності.

Х. Бабій (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

13. Переклад творів Т. Шевченка польською мовою як інтерпретація.

І. Василюк (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

14. Переклад конфесійної літератури (на прикладі українських та польських текстів Святого Письма: зіставний аналіз молитви «Отче наш», Гімн про любов (Перший лист Апостола Павла до Коринфян, вірш 13) та ін.).

О. Плечень (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

15. Поетичні переклади Лесі Українки з польської літератури («Конрад Валленрод» А. Міцкевича і поезія М. Конопніцької).

В. Ткачук (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

16. «Пан Тадеуш» А. Міцкевича українською та російською мовами: зіставний аналіз.

Н. Пуха (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

17. Особливості відтворення елементів духовності поезії Я. Твардовського в українських перекладах.

Б. Омелянчук (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

18. Україномовні переклади М. Рильським польської поезії.

В. Кузьмінчук (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

19. Історія розвитку польського перекладознавства в Україні.

Я. Приходько (студ. 4 курсу, СНУ імені Лесі Українки)

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 183 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Аспекти реченнєвих структур | Одиниць і категорій | Порівняльне літературознавство | Сучасне російське літературознавство: традиції і новаторство | Актуальні проблеми лінгворусистики | Журналістика |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ХХ – початку ХХІ ст.| Актуальні проблеми польського літературознавства

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)