Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Иллюстрация

Читайте также:
  1. Иллюстрация В. Щеглова к по»всти Д. А. Фурманоп кЧа паев».
  2. Иллюстрация Г. Петрова к ни гизскому народному эпосу «Манаси.
  3. Иллюстрация к сказанному
  4. Иллюстрация «(Низа» (X.-Н. Брауна) и роману Ч. Дни. кенса яДомби и сын
  5. Механическая иллюстрация перечисленных факторов
  6. Фильмы где демонстрируемые образцы психопатологии персонажей могут служить иллюстрациями к курсу патопсихологии или психиатрии

и древние басни (Эзопа и др.), иллюстри-ров. пересказы, сокращённые переводы и переложения для детей нек-рых произв. известных писателей. Англ, издатель и книготорговец Дж. Ньюбери одним из первых в Зап. Европе в сер. 18 в. выпускал специально для детей дешёвые, но элегантно оформленные книжки для чтения и развлечения, занимат. буквари, нравоучительные повести и рассказы с И.

И. 18 в. являлась преим. учебной. Наиб, популярной мн. годы оставалась знаменитая -«Книжка-картинка для детей»(«Bilderbuch für Kinder») нем. писателя, переводчика и издателя Ф. Ю. Бер-туха, выпущенная в 1792—1830 в 12 тт. Изданная в Москве «Детская тека» (пер. с франц. 1794) — один из характерных образцов энциклопедич. дет. книги с гра-виров. таблицами, насыщенными изображениями животных, растений, разнообразным этнография, материалом. К И. уч. книги обращались крупные мастера европ. графики. В Великобритании изобретатель торцовой гравюры на дереве Т. Бьюик иллюстрировал для детей «Общую историю четвероногих» (1790, до 1820 выдержала 7 изд.), «Историю птиц Британии» (т. 1—2, 1797—1804), а затем «Басни Эзопа» (1818). Художник и поэт У. Блейк создавал уникальные цветные офорты и акварели с романтич. образами детства. В эти богато орнаментиров. композиции он вписывал тексты своих стихов для сб-ков «Песни невинности» (1789) и «Песни опыта» (1794). В Германии Д. Ходовецкий исполнил гравюры к популярной книге И. Б. Базедова «Первоначальное обучение» («Elementarwerk», 1774; в рус. пед. лит-ре назв. также переводится как «Руководство по первоначальному обучению» и в др. вариантах).

В нач. 19 в. вместе с развитием гравюры и литографии И. в дет. книге становится всё более привлекательной областью деятельности для мн. художников. В России вышли уникальная азбука «Подарок детям в память 1812 года» (1814)с раскрашенными гравюрами, выполненными по цветным акварелям И. И. Теребенёва (переизд. к 100-летию Отеч. войны в 1914), «Увеселительная азбука» (1835) с И. художника-жанриста К. А. Зелен-цова (круг А. Г. Венецианова). В Великобритании в 1836 выпущена «Весёлая азбука, рисованная, гравированная на металле и изданная художником» Дж. Крук-шанка, известного карикатуриста, оформителя романов Ч. Диккенса и одного из первых англ, иллюстраторов «Робинзона Крузо» Д. Дефо (т. 1—2, 1831). Пути формирования худож. облика И, того времени в значит, степени связаны с развитием лит-ры романтизма. Благодаря усилиям гейдельбергских романтиков в нем. дет. лит-ру вошли нар. сказки, песни и баллады, стихи поэтов 16—17 вв. Трёхтомник Л. А. фон Арнима и К. Брен-тано «Волшебный рог мальчика» (1806— 1808), так же, как «Детские и семейные сказки» братьев Якоба и Вильгельма Гримм (т. 1—3, 1819—222) положил начало многочисл. последующим обработкам, переводам и публикациям для детей сокровищ нар. фантастич. лит-ры, но не сразу нашли своих иллюстраторов. Неск. портретных и жанровых гравюр ко 2-му и малому изданиям «Сказок» выполнил в Германии Л. Э. Гримм (1819, 1825). В Англии Крукшанк иллюстрировал перевод, вышедший под назв.

А 23 Рос. педагогическая энц. т. 1

Дж. Тенниел. Иллюстрация к книге

Л- Кэрролла «Алиса в стране чудес». 1865.

Т. Хоземан. Иллюстрация к книге «Удивительные приключения барона Мюнхгаузена», 1840.

«Немецкие народные сказки» (1824, 1826). Его 12 гравюр к этой книге затем перепечатывались в Германии, к-рая к нач. 40-х гг. 19 в. лидировала среди зап.-европ. стран в массовом выпуске дет. изданий. Романтич. сб-ки стихов, песенок, сказок иллюстрировали Л. Рихтер Т. Хоземан, М. Швинд, Ф. Поччи, Р. Гайслер и др. Появились первые книжки-картинки для маленьких детей: сб. «Нянюшкины часы» (1843) с илл. Рихтера, Ю. Хюбнера, О. Вагнера и др.; «Рассказы и песенки с картинками» (1841—45) Поччи; знаменитый «Штрув-вельпетер» (1845; известны рус. перепечатки, в т. ч. под назв. «Стёпка-растрёпка») Г. Хофмана; затем первые И. к нем. переводам сказок Андерсена, выполненные Рихтером (1845), О. Шпектером (1846—48) и Хоземаном (1844—49), уже прославившимся в 1840 своими 16 рисунками к «Удивительным путешествиям и приключениям барона Мюнхгаузена». Это произв. Э. Распе иллюстрировали

позднее Крукшанк (1867) и Г. Доре (1862—76). Уникальный образец книжки-картинки создал выдающийся англ, поэт и художник Э. Лир. Его знаменитые «нонсенс» («A Book of noncense», 1846, букв.— «Книга чепухи»), написанные на основе специфич. фольклорной формы лимерика, неоднократно переиздавались в Англии и оказали огромное влияние на развитие подобного жанра дет. поэзии — весёлых небылиц, т. н. перевертышей (термин К. И. Чуковского), в др. странах. Забавные рисунки Лира, ясные по форме, полные юмора и почти изощрённой фантазии, до сих пор остаются непревзойдённым изобразит, эквивалентом оригинального текста. Наряду с опытами книжки-картинки формировалась стилистика И. к произведениям классич. лит-ры, приспособленным к дет. чтению. Во Франции с большим успехом расходились книги, украшенные гравюрами с рисунков известных художников. Гран-виль иллюстрировал «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта (1839, 1843) и «Приключения Робинзона Крузо» (1840, 1850), Г. Доре создал свои крупноформатные рисунки к «Новым волшебным сказкам для маленьких детей» графини де Сепор (1857), «Сказкам» Ш. Перро (1862), «Басням» Лафонтена (1868). Андерсен долго искал у себя на родине подходящего иллюстратора для своих сказок. Написанные в 1835, они вышли с рисунками В. Педерсена только в 1854. Рус. перевод под назв. «Новые сказки» был издан с 50 рисунками известного живописца и графика М. П. Клодта в 1868. Рус. рисовальщики в 40— 50-х гг. откликались на всё лучшее, что писалось для детей. В. Ф. Тимм иллюстрировал «Старинную сказку об Иванушке-дурачке» Н. А. Полевого (1844); Р. К. Жуковский стал первым иллюстратором «Конька-Горбунка» П. П. Ершова (1856); А. А. Агин выполнил рисунки к биографич. повести Д. В. Григоровича «Дедушка Крылов», Е. И. Ковригин — к «Альманаху для детей» (обе книги изд. в 1845).

2-я пол. 19 в.— время формирования во всех европ. странах специфич. лит-ры (стихов, рассказов, повестей для детей), учитывающей особенности дет. восприятия, запросы развивающейся личности и задачи воспитания ребёнка. Написанная и иллюстрированная Ч. Л. Доджсоном (псевд. Льюис Кэрролл) «Алиса под землёй» (1862) вышла в свет в Лондоне в 1865 как «Приключения Алисы в стране чудес» с классическими в своём роде илл. Дж. Тенниела, одобренными писателем. Столь высокий образец творческого содружества был, однако, единичным эпизодом.

Широкое распространение массовой печатной продукции не способствовало во 2-й пол. 19 в. улучшению худож. качества И. Альбомы и книжки-картинки В. Буша («Макс и Мориц», 1865; «Дидельдум!», 1874), К. Фрёлиха и П. Коневки были исключением на фоне ремесл. изданий. Во Франции, где в круг дет. чтения вошли произв. А. Дюма и Ш. Нодье, к худож. уровню илл. Доре приближались немногие рисовальщики: Т. Жоано, Берталь, О. Кастелли, Э. Байар. Лишь Л. Фрё-лих, датчанин, работавший во Франции, вошёл в историю вместе со своим издателем Этцелем, выпуская серию альбомов «Мадемуазель Лили» для самых маленьких.

Рус. И. 1850—80-х гг. для детей тесно связана с демокр. лит-рой и реалистич.

ИЛЛЮСТРАЦИЯ

иск-врм (альбом В. Рыбинского -«Житьё-бытьё Вани, подмосковного мужичка», 1859; -«Букварь дедушки Прокофья» А. Голицинского с рис. П. М. Шмелькова, 1862; илл. М. П. Клодта к дет. сб. стихов «Некрасов русским детям», 1881). Заметный след в истории И. оставили также нек-рые работы рус. живописцев В. М. Васнецова, М. В. Нестерова, И. Е. Репина, В. И. Сурикова, А. С. Степанова, илл. и виньетки в сб. стихов и книгах для детей И. С. Панова, H. H. Каразина, силуэты и книжки-картинки E. M. Бем. Подлинный расцвет худож. книжки-картинки начался в 70-х гг. 19 в. в Великобритании, где под влиянием историка и критика Дж. Рескина, писателя и художника У. Морриса возникло движение поэтов, художников и издателей, увлечённых идеей возрождения нар. иск-ва, исконного ремесленного творчества, противопоставлявшихся машинизации произ-ва. Гравёр, печатник и предприниматель Э. Эванс совершенствовал технику цветной гравюры на дереве в тесном сотрудничестве с художниками, чьи книги он издавал. Это позволило У. Крейну с блеском осуществить оригинальные авторские замыслы в цветной акварели («Книжка-картинка», 1874; «Красавица и чудовище», 1875; «Король-лягушонок», 1876, и мн. др.). К. Гри-нуэй издавала у Эванса изящные акварели к собств. стихам для детей («Под окном», 1879) и к англ, поэтич. фольклору («Матушка Гусыня, или Старинные колыбельные песенки», 1881). Цветные книжки-картинки Р. Колдекотта («Дом, к-рый построил Джек», 1878; «Песенки за шестипенсовик», 1880; «Молочница», 1882) отличались благородной красочностью и доступностью по цене. Творчество самого У. Морриса в области возрождения классич. книжной гравюры, его теории «идеальной книги» и уникальные её образцы, созданные в Келмскотт-ской печатне, оказали большое влияние на европ. и амер. И. для детей на рубеже 19 и 20 вв. Развитие «югендстиля» в Германии (1890—1910-е гг.) способствовало решительному обновлению книжного иск-ва и обособлению И. для детей в спе-цифич. область творческой деятельности. В книжках-картинках Э. Крайдольфа («Цветочные сказки», 1898; «Спящие деревья», 1901; «Бабочки», 1911) наиб, ярко выразился характерный для нем. И. этого периода декоративный тип книжного оформления, использующий стилизов. персонификацию природных форм и растит, мотивов. В содружестве с поэтами создавали свои книги с цветными илл. К. Хофер (П. Демель «Румпумпель», 1903) и К. Ф. Фрайхольд (К. Морген-штерн «Заячья книга», 1906). В илл. Б. де Монвеля (Франция), А. Рэкема (Англия), Э. Бесков (Швеция), У. У. Денслоу (США), в рисунках В. Прей-ссига и Р. Лауды (Чехия) отразились нац. варианты «югендстиля». Особое место в эю время заняла англ, художница Б. Поттер, книги к-рой с иллюстриров. рассказами о животных переиздавались, в т. ч. в переводах на мн. языки, и в 70-е гг. 20 в.

В России кон. 19 — нач. 20 вв. было временем формирования аналогичного стиля—«модерн», в русле к-рого шли не менее разнообразные, чем на Западе, творческие поиски иллюстраторов. В Москве члены «Абрамцевского кружка» видели в красивой дет. книге то же средство приобщения к традициям рус. ху-

Ю. П. Анненков. Иллюстрация к книге К. Чуковского «Мойдодыр». 1923.

H. H. Купреянов. Обложка к книге В. Маяковского «Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий». 1925.

дож. культуры и нац. старины, какое они искали в возрождении нар. ремёсел и стилистич. черт др.-рус. архитектуры. Цветные книжки-картинки Е. Д. Поле-новой («Война грибов», 1889), юбилейное издание «Песни о вещем Олеге» А. С. Пушкина с акварелями В. М. Васнецова и рисованным (в др.-рус. стиле) шрифтом В. Д. Замирайло — яркий образец неоромантизма в рус. И. Книги С. В. Малютина, работавшего в др. центре возрождения нар. иск-ва — в с. Та-лашкино под Смоленском («Сказка о царе Салтане», 1898; «Руслан и Людмила», 1899; «Ай-ду-ду!», 1899), по характеру ближе к изысканным формам модерни-стич. орнаментики. Блестящих результатов в создании изящной, нарядной автор-

ской книжки-картинки достигли мастера худож. объединения «Мир искусства», с чьим творчеством связан расцвет рус. И эпохи «модерна». Дет. книги А. Н. Бенуа («Азбука в картинках», 1904), Г. И. Нарбу-та («Деревянный орёл», 1909; «Соловей» Андерсена, 1912; и др.), И. Я. Билибина («Царевна-лягушка», 1901; «Василиса Прекрасная», 1902, и мн. др.) вобрали в себя разнообразные приёмы декоративной стилизации в духе классич. рус. и зап.-европ. стилей и др.-рус. иск-ва.

В первые послерев. десятилетия в Сов. России возникли предпосылки для создания иск-ва дет. книги, способного активно влиять на формирование социальных и эстетич. представлений читателей. Постепенно сложился специфич. жанр книги для детей, к-рый синтезировал усилия писателей, живописцев и графиков. В эту эксперим. работу на разных уровнях эпизодически включались идеологи рус. авангарда (Эль Лисицкий, В. Е. Татлин, П. В. Митурич), члены худож. объединений ОСТ и «Четыре искусства» (Д. П. Штеренберг, Н. А. Шифрин, H. H. Купреянов, В. А. Фаворский), художники т. н. производств, книги (О. К. Дейнеко и Н. С. Трошин, Г. и О. Чичаговы) Б. С. Кустодиев, М. В. Добужинский Д. И. Митрохин, С. В. Чехонин, В. М. Конашевич на совр. основе продолжали разрабатывать стилистику мирискуснич. графики. Однако принципиально новые решения были найдены ими в книгах С. Я. Маршака и В. В. Лебедева («Вчера и сегодня», «Мороженое», «Цирк» и др.). Возглавив в 1924 дет. редакцию ленингр. отдела Госиздата, они привлекли в неё мн. талантливых людей. Вместе с писателями и поэтами В. Бианки Д. Хармсом, В. Введенским, Е. Шварцем и др. здесь работали в 20—30-х гг. уже известные художники Н. Ф. Лапшин, Н. А. Тырга, В. М. Ермолаева, Е. В.Сафонова; молодые—А. Ф. Пахо-мов, А. Самохвалов, Т. В. Шишмарёва, Е. К. Эвенбах, а затем Ю. А. Васнецов, Е. И. Чарушин, В. И. Курдов. Э. А. Бу-догосский, В. А. Власов. В 30-х гг. в Москве иллюстрированием дет. книги занимались Д. А. Шмаринов, Б. А. Дехтерёв, М. С. Родионов, А. М. Лаптев, А. М. Каневский, К. П. Ротов. В кон. 30-х — нач. 40-х гг. выдвинулось новое поколение художников-иллюстраторов сказки (E. M. Рачёв и др.) и анималистич. книги (Г. Е. Никольский).

Между 1-й и 2-й мировыми войнами Зап.-европ. И. осваивала гл. обр. наследие иск-ва нач. 20 в. Наиб, значительными в худож. отношении были книги Э. Ардизона в Англии, Ж. де Брюноф во Франции, Э. Бойд Смита в США. Одним из лучших образцов худож.-органичной амер. книжки-картинки долго оставалась «История доктора Дулиттла» (1920), к-рую X. Лофтинг написал и нарисовал в письмах, адресованных своим детям je европ. театра воен. действий.

В 1-й пол. 30-х гг. наметился подъём в амер. дет. книге. В США переселялись художники — эмигранты из Германии. Европейская линия развития амер. И. продолжала обогащаться за счёт нем., франц. и англ, источников. Особое место занял У. Дисней в США, чьи книги и мультипликации (в частности, «Микки-Маус», 1931) приобрели междунар. популярность и оказали влияние на мн. иллюстраторов Европы.

После 2-й мировой войны издание книг для детей значительно расширилось.

33*


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 114 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ИГРУШКИ | ИГРУШКИ | ИГРУШКИ | ИГРУШКИ | ИЗДАТЕЛЬСТВА | ИЗДАТЕЛЬСТВА | ИЗЛОЖЕНИЕ | ИЗМАЙЛОВ | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ | ИЗРАИЛЬ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ИЛЛЮСТРАТИВНАЯ| ИЛЬЕНКОВ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)