Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

The Deft Bowman

Как говорится в старой загадке: "Он ходит утром на четырёх ногах, днём - на двух. А ночью он скользит из одного сна в другой, невесомый, словно воздух, которым мы дышим. И мы любим его."

Добро пожаловать в Найт Вейл.

В ответ на всё более заметный упадок в туристической отрасли Комитет туризма Найт Вейла заметил, что в городе просто ощутимый недостаток привлекательных заведений - свободных от цензуры музеев, отелей с дверными замками и ресторанов без змей. Исполнительный директор Комитета Мадлен Лефлёр считает, что некоторым туристам кажется, будто они хотят "увидеть всякие диковинки, статуи или величественные пейзажи, посетить шикарные мюзиклы или попробовать национальную еду для полноценного отдыха. А на самом деле они ничего не хотят!"

 

"Вам не нужны достопримечательности, чтобы хорошо провести время!" - добавила она. "Просто используйте воображение! А вообще, приезжайте в Найт Вейл, где, как говорится в нашем новом слогане, "мы покажем Вам развлечение из горсти пыли"!"

И затём Лефлёр пронзили лучи полуденного солнца. "А вот и оно!" - прошептала она недоумевающей толпе. "Это прекрасно! Просто чудо! Как думаете, почему оно всё так же кружится?"

А вот и хорошие новости, слушатели! Телефонная служба наконец починила ту телефонную будку за "Тако Белл"! Ну, помните, там всегда звонил телефон, но не было гудков? Когда вы поднимали трубку, она клацала, шипела и иногда можно было услышать мелодию, словно из музыкальной шкатулки. Вы не могли распознать мотив, но вам казалось, что вы слышали его уже в когда-то в другом месте.

Так как никто больше не пользуется телефонными кабинками, я не вполне понимаю, зачем они её чинили, но зато теперь она работает!

Телефонная служба отправила на это задание бригаду людей, которых не будут искать. Они надели деревянные костюмы, забрались на ближайший столб и зазвенели, словно множество музыкальных подвесок с гамбургерами. Через несколько часов они спустились, украдкой покуривая сигареты, и скрылись на чёрном неприметном фургоне, захватив с собой знак "НЕ РАБОТАЕТ" с кабинки.

Были замечены незнакомцы разного роста и с разнокалиберными аурами, которые говорили по этому телефону приглушённым голосом и, кажется, русскими словами, смотря при этом на горизонт с холодной решимостью. По сообщениям свидетелей, после того, как все незнакомцы быстро разъехались, каждый на своём велотакси, в кабинку вползла отделённая от туловища человеческая рука.

Возможно, этим одиноким посетителем телефонной кабинки была юная Меган Валлаби? Меган родилась отделённой от тела рукой взрослого мужчины... так что, похоже, это именно она медленно, но отчаянно ухватилась за телефонную трубку на закате дня. Мы, конечно, никогда не узнаем правды, но мы точно знаем, что никому не нужная телефонная кабинка снова работает.

А! И раз уж речь зашла о средствах связи, слушатели, я не могу не упомянуть, что получил несколько странных смс. Если верить моему телефону, то все они - от нашего бывшего стажёра Даны, которая оказалась заперта в Запрещённом парке для собак несколько месяцев назад, а теперь пересекает неизведанные равнины пространства и/или времени.

Вот несколько её последних сообщений:

Обнаружила гору. Гор не существует? Ага, как же!

Войти туда!

Чёрт тебя подери, маяк!

Прости, это всё глупая автозамена.

Здесь на горе есть маяк, наверху которого мигает красный огонёк.

И после этого никаких сообщений. И так уже несколько дней. Я пытался ответить ей, но экран телефона лишь показывал мой портрет, на котором я медленно гнил, от глаз постепенно оставались лишь тёмные глазные впадины, длинные белые волосы быстро росли, из отпавшей прогнившей челюсти выползали насекомые... а затем внизу появлялись слова "СООБЩЕНИЕ НЕ ДОСТАВЛЕНО".

Тогда я решил, что, пожалуй, этот разговор и не должен состояться.

Больше хороших новостей, слушатели! К нам прибыла подводная лодка из Нулогорска, крошечной русской рыбацкой деревушки. Долгое время Нулогорск и Найт Вэйл были городами-побратимами. Долгие годы мы обменивались письмами и подарками. Но, начиная с 1983 года, в письмах из Нулогорска перестали изменяться даты. К 1997 году стало очевидно, что Нулогорск просто продолжает существовать в 1983 году. И, не имея возможности открыто обсуждать все трудности карьеры Майкла Джексона, Найт Вэйл был вынужден прекратить переписку.

Именно поэтому прибытие в нашу пустыню подводной лодки из Нулогорска было весьма неожиданным.

Родительский комитет Найт Вэйла и управление местного отделения Пинкберри выступили с совместным заявлением. "Прибытие подводной лодки из Нулогорска может означать возобновление давних международных военных действий, вызванных непониманием принципов правильного использования календаря", заявили они.

Стремясь развеять эти опасения, бесполый пресс-секретарь Тайной полиции Шерифа, с прекрасными гладкими чертами лица и голосом, успокаивающим животных, дал следующие разъяснения:

"Десятки лет назад, когда ты был ребёнком и жил на берегу моря, ты мог пойти поплескаться днём в воде, тёплой, как кровь, и собрать моллюсков, спрятавшихся в камнях. Затем твой дедушка готовил бы их на плите, пока они не раскроют створки, и вы вместе слушали б радио. Потом начали бы приплывать доверху набитые треской и сельдью корабли, над которыми кружили чайки, и в хлюпаньи сапог рыбаков слышались истории опасных приключений."

"Некоторые вещи не возвращаются," - продолжил пресс-секретарь. "Они могут путешествовать только в одном направлении, как горы путешествуют сквозь века. Да, горы. Ты был с дедушкой, когда голос по радио поднял тревогу. Дед встал. Страх застыл на его лице. Этого не должно было случиться. Не здесь.

Ты помнишь свет, такой яркий, что ты мог видеть его сквозь стены? Затем - ничто. Темнота и звонящий телефон. Но мы здесь и сейчас, а не там и тогда," - заключил пресс-секретарь Тайной полиции Шерифа.

В ответ на последующие вопросы пресс-секретарь склонил голову и медленно моргал молочно-белыми глазами, словно животное, наблюдающее за ползущему по полу насекомому.

Дальнейшие вопросы уже предназначались нефритовой статуе кота, который мурлыкал себе под нос в Секретном саду Шерифа тайной полиции.

Тайная полиция готова в любой момент открыть люк подводной лодки и заглянуть внутрь. Мы сообщим вам, когда получим больше информации.

Слушатели, многие из вас в курсе, что мои отношения с новым руководством станции были весьма натянутыми. И многие из вас были обеспокоены последними событиями. Но, в конце концов, хоть художники и управленцы часто расходятся во мнениях о том, как следует вести бизнес, на нашей радиостанции у всех есть и нечто общее - мы любим радио.

Я только что встретил нашего нового программного директора, Лорен Маллард. И знаете, она просто прелесть! На самом деле, она со мной в студии прямо сейчас. Я думаю, это отличным момент, чтобы представить вам самого доброго, самого приятного менеджера, который у нас когда-либо был.

Лорен, мы рады, что ты с нами!

А я рада, что ты с нами! Я понимаю, перемены это всегда трудно, и для нашего таланта и для слушателей, но политикой руководства всегда будет стремление к качественному, хорошему радио. А ты, Сесил - самое лучшее, что есть на нашем хорошем радио!

Оу, спасибо. Слушатели, я хочу чтоб вы знали - мне кажется, дела и правда идут в гору. Я очень взволнован нашим новым путем развития под руководство Лорен!

Что ж, с нетерпением жду возможности поскорее включиться в работу. И я просто люблю твое шоу. Люблю каждый его момент! Мне нравятся твои информативные репортажи, нравится твой прекрасный голос, нравится, как ты рассказываешь о городе. Ты правда любишь свой город, Сесил. Это видно в твоей работе. Мне даже нравится твой парень-ученый. Как там его зовут? С идеальными волосами и зубами? Который все время ищет научные загадки и тайны в Найт Вэйле. И даже поспособствовал тому, что вы, журналисты, смогли первыми рассказать о транс-мерных апельсинах, выращенных нашими фермерами. Ну, я уверена, это хорошо, что он исследовал наши апельсины, в противном случае...множество людей бы пострадало, чтобы мы смогли заработать кучу денег. Огромную кучу денег. Что значат пара жизней? Очень, очень много денег. Как хорошо, что у тебя есть такой ученый. Как его зовут, напомни?

Эммммммм...Карлос?

Да. Точно. Карлос. Отлично. Было приятно поболтать! Мне пора! Пока!

Оу, эм, отлично. Что ж, спасибо, Лорен! Пока!

А сейчас объявление от ассоциации океанологов Найт Вэйла:

"Океан полон вещей, которые могут вас убить. Другие вещи могут проигнорировать, или не понять вас, но в конце концов все равно убьют. Просто потому, что их понимание жизни и смерти отличается от людского. Есть и другие вещи, которые вы бы сами захотели убить, просто потому, что они покажутся вам красивыми. А вы хотите обладать красивыми вещами, красота и способность чувствовать кажутся вам взаимоисключающими.

Никогда не приближайтесь к океану. Это место ставит в тупик. Оно полно смерти, и борьбы, и террора. Даже мы, океанологи, никогда не подходим к океану, можете быть уверенны, это - плохая идея", говорится в объявлении.

"Поэтому просто расслабьтесь и думайте об облаках, пока ваше тело не найдут."

Это было объявление от ассоциации океанологов Найт Вэйла.

Тайная полиция открыла люк подводной лодки из Нулогорска. Очевидцы сообщают о странном звуке перепада давления, как при открытии старой банки газировки, и распространяющемся вокруг запахе.

Из открытой подводной лодки стали вырываться струйки пара. Тайная полиция, обнажив свои кинжалы, предложила младшему тайному детективу первому добровольно обследовать судно.

В полной тишине она начал спускаться в люк.

Милые слушатели, в ту же секунду послышался крик. Его описывают как высокий пронзительный крик, который становился все ниже и ниже, пока не перешел в агонизирующий стон, сорвавшийся в крик снова, прежде чем затихнуть.

Очевидцы сообщают, что никогда не слышали подробного крика - даже во время того происшествия в сарае.

Младший тайный детектив появилась после нескольких душераздирающий мгновений, но уже не той женщиной, что спускалась в подводную лодку. Её волосы стали длинными и седыми, а конечности ссохлись от старости. Она вывалилась из люка и была немедленно направлена в больницу, где и пребывает сейчас в ожидании восстановления все в том же древнем состоянии.

Следующие добровольцы обнаружили тело огромного лысого мужчины в блеклых цветочных татуировках, с левой рукой, оканчивающейся грубой культей в районе запястья.

Тайная полиция также обнаружила почтовую открытку с видами цветных домов и прекрасных чистых вод Нулогорска. На обороте была надпись на русском.

"Взрослый мужчина - одна штука. Рука отсутствует. И иные вложения", - гласит надпись, если верить Гугл-переводчику.

Под "иными вложениями" имелись в виду дисковый телефон без телефонного кабеля, большая жестянка с сухарями, запакованный сверток (который забрал мужчина пониже), толстая книга (которую забрал мужчина повыше), а так же первая страница выпуска Найт Вэйл Дэйли за 24 сентября 1983 года, со статьей иностранного корреспондента Лина Харта. Заголовок статьи гласит:

Город-побратим Нулогорск подвергся ядерной атаке-

Выживших нет.

Слушатели, это просто не может быть правдой! Я попросил стажера Стива разузнать об этом побольше, и он принес мне статью Лина Харта в Сити Бит, и ее заголовок гласит:

Городской совет разрешает иметь книги случайно выбранным учащимся.

Что же из этого правда, слушатели? Не могу поверить, что что-то произошло с нашим давним другом по переписке из Нулогорска! С кем же мы тогда общались последние годы? Они были уничтожены в 1983 году? Я собираюсь показать статью Стива Тайной полиции. Историческая правда должна быть установлена, а все другие истории жестоко подавлены.

А до тех пор, правду нам заменит погода.

[играет Black City Lights - “Offering”]

Что ж, пока Тайная полиция пыталась ответить на мои новостные статьи, неподключенный дисковый телефон на подводной лодке зазвонил.

Неизвестный мужчина на подводной лодке подошел к телефону и произнес свои первые слова - на русском, естественно. Мы до сих пор не уверенны, кто он - живой человек или призрак. Но он говорил с кем-то на другом конце линии.

"Отследите звонок!", крикнул офицер группе других офицеров в припаркованном рядом грузовике.

Слушатели, они отследили звонок. Он шел из телефонной будки за "Тако Белл".

На другом конце линии была отделенная от тела рука взрослого мужчины по имени Меган, дочь Така и Хершел Валлаби.

Она была одна. Совсем одна - лишь телефонная будка, пережиток забытых технологий, была единственным другом юной Меган.

Это разбило сердце Тайной полиции Шерифа.

Это разбило сердца двух мужчин, пробравшихся на подводную лодку.

Это разбило сердце неизвестного мужчины из Нулогорска.

Но теперь, слушатели, у нас только хорошие новости! Неизвестный мужчина из Нулогорска сообщил Тайной полиции на ломаном, но понятном английском: "Я - подарок от Нулогорска, знак признательности Найт Вэйлу за долгие годы дружбы и доброты".

И неизвестный мужчина предложил себя в качестве донора органов...или, скорее, донора тела для нашей родной Меган Валлаби. Маленькая девочка, с врожденной руко-телесностью выбежала из телефонной будки за "Тако Белл". Неопознанный мужчина выбежал из подводной лодки в Песчаных дюнах. Меган была хирургическим путем присоединена к культе неопознанного мужчины - или, скорее, неопознанный мужчина был хирургическим путем присоединен к руке, составляющей все тело Меган Валлаби.

Операция Меган завершилась быстро и полностью успешно. По завершению восстановления, Меган даже встала с кровати, и, с напряженным выражением лица, сделала несколько робких шагов - как человек, старающийся удержать тяжелую мокрую шинель на падающей вешалке - и повалилась лицом вниз на пол своей палаты, пока сестры кричали и звали на помощь.

У Меган впереди долгий путь терапии, чтобы научиться...всему. Но мы ведь верим в нее, правда, Найт Вэйл?

Эта маленькая девочка собирается насладиться своим детством, которое чуть было не упустила. И мы будем не против, даже если она сломает пару стен или чьих-то ребер в крепком объятии. Если она этого хочет - мы ее поддержим, ведь она прекрасна.

А тот неизвестный мужчина из Нулогорска? Печально, но мы никогда не увидим его снова. И никогда не узнаем, почему их правда так отличается от нашей.

Но правда Меган в том, что...она наконец-то счастлива. Счастлива в теле, без которого родилась.

Может быть, однажды, мы увидим ее - двухметровую, лысую, неуклюже бредущую по улице. И мы скажем: "Привет, Меган!"

И, может быть, с трудом, но она сможет ответить нежным и тонким детским голосом: "Привет, Сесил!", и помашет рукой, которая раньше заменяла ей все тело.

Да, Найт Вэйл, это звучит правильно.

Оставайтесь с нами. Далее в программе - прямая трансляция баскетбольного матча между командами из колледжей. Иначе говоря - дюжина студентов выполняет необычные физические упражнения на деревянном прямоугольнике в кричащей пещере.

Доброй ночи, Найт Вэйл. Доброй ночи.

Пословица на сегодня: невозможно получить кровь из турнепса. Слушай... тебе нужна кровь? Я могу достать тебе кровь. Положи турнепс и следуй за мной, я дам тебе кровь. Много крови.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Программа летнего чтения | Подземка | Мерцающий огонёк на вершине горы | Жёлтые вертолёты | Кассета | Прекрасная мечта | Ленивый день | Объявление о пропаже | Аукцион | Апельсиновая роща |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The Woman from Italy| Condos (официальный релиз)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)