Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Topical Vocabulary

Читайте также:
  1. ACTIVE VOCABULARY
  2. Active Vocabulary
  3. ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY
  4. Exercise 7. Read the dialogues, find the topical vocabulary. Make similar dialogues of your own.
  5. Neutral, common literary and common colloquial vocabulary.
  6. Part Two ENGLISH VOCABULARY AS A SYSTEM
  7. Reading and Vocabulary

Module 1

Unit 1. At a Hotel

Topical Vocabulary

1. to get a reservation – принять заказ (на бронирование)

2. to have a reservation in the name of – забронировать на имя …

3. stay – пребывание, остановка

4. to rent a flat (an apartment) – снимать квартиру

5. to take in a boarder – брать жильца

6. to stay at a hotel – жить в гостинице, останавливаться в гостинице

7. to put up at a hotel – останавливаться в гостинице

8. to check in at a hotel – поселиться (зарегистрироваться) в гостинице

9. to check out of a hotel – выехать из гостиницы, освободить номер

10. check-out – выезд из гостиницы

11. check-out time – расчетное время

12. hotel is full up / booked out – в гостинице нет свободных мест

13. guest-house – гостиница для путешественников, дом для приезжих

14. inn – гостиница (обычно за городом)

15. B&B (bed and breakfast) hotel – небольшая гостиница, предоставляющая ночлег и завтрак

16. boarding house – пансион; меблированные комнаты с питанием

17. board and lodging – пансион; квартира и питание

18. half-board / full board – полу-пансион (завтрак и ужин) / пансион (полное питание)

19. hotel manager – директор гостиницы

20. floor manager – дежурный по этажу

21. reception – стойка администратора, регистратура, приемная

22. receptionist – дежурный (регистрирующий администратор)

23. (chamber)maid – горничная

24. doorman – швейцар

25. porter / baggage man – носильщик, портье

26. page / bellboy / bellman / corridor boy – коридорный, посыльный

27. waiter (waitress) – официант (официантка)

28. switchboard operator – телефонист

29. registration form – регистрационный бланк

30. no rooms available / no accommodation – нет свободных номеров

31. to accommodate – размещать

32. single room – одноместный номер

33. double room – двухместный номер (с двухместной кроватью)

34. twin room – двухместный номер (с двумя одноместными кроватями)

35. for single occupancy – для проживания одного человека (в номере с большим количеством мест)

36. to share a room with smb – жить в комнате (номере) с кем-то, “делить комнату”

37. suite – номер-люкс (несколько комнат)

38. triple – трехместный номер

39. quad – четырехместный номер

40. to face a side street / thoroughfare / courtyard – выходить в переулок / на трассу / во двор (об окнах)

41. affordable price – приемлемая цена

42. rate – тариф, цена (комнаты)

43. inclusive of breakfast – завтрак входит в стоимость номера

44. VAT (value added tax) – НДС (налог на добавленную стоимость)

45. with private bath / shower – с ванной / душем

46. hospitality tray – поднос с пакетиками чая, растворимого кофе, сахара и т. п. в номере (в виде бесплатного угощения)

47. direct dial telephone – телефон прямого набора

48. room service – обслуживание номеров

49. beauty parlor – косметический салон

50. hairdresser’s (shop) – женская парикмахерская

51. barber’s (shop) – мужская парикмахерская

52. laundry – прачечная

53. dry cleaning – химчистка

54. attendance / servicing – обслуживание

55. room maintenance – уход за номером

56. to book a call – заказать разговор

57. to make a wake-up call – разбудить по телефону

Phrases / Questions

1. Do you have a reservation with us? – Вы забронировали номер в нашей гостинице?

2. Will you spell your name? – Назовите по буквам свое имя.

3. May I have my key, please? – Дайте, пожалуйста, мой ключ.

4. What’s the price of the room? – Сколько стоит номер?

5. How much do you charge for a double room? – Сколько стоит двухместный номер?

6. Will you pay cash or by credit card? – Как Вы будете рассчитываться – наличными или по кредитной карточке?

7. When do you expect to be checking out? – Когда Вы собираетесь выезжать?

8. We have a reservation for a single room in your name. – На Ваше имя забронирован одноместный номер.

9. We can book a room for Mr. … for the 21st of May (for the week of the 21st May). – Мы можем зарезервировать номер для господина … на 21 мая (на неделю с 21 мая).

10. I may stay longer than that. – Я, возможно, останусь дольше.

11. We are booked out (we have no rooms available). – У нас все места заняты (у нас нет мест).

12. Guests are kindly requested to vacate their rooms by noon on the day of departure. Please leave your key with the Hall Porter. – Просьба к выезжающим из гостиницы освободить номера к полудню в день отъезда и оставить ключи у дежурного портье.

13. I’d like breakfast in my room, please. – Я хотел бы завтракать в номере.

14. Extra … % will be charged for meals served in the room. – За предоставление завтрака в номер взимается … % дополнительно.

15. Is this room service? – Это обслуживание номеров?

16. Will you send two cups of coffee and two lemonades to my room, please? – Пришлите, пожалуйста, 2 чашечки кофе и два лимонада в мой номер.

17. At what time are the meals served? – В какое время у вас завтрак, обед и ужин?

18. I want this sweater sent to the dry-cleaners. – Пошлите этот свитер в химчистку.

19. I’d like to have my things washed and pressed. – Мне нужно постирать и погладить эти вещи.

20. Shall I fill in the order for the laundry? – Заполнит заказ для прачечной?

21. I’d like to have a stain on my shirt removed. – Мне нужно вывести пятно на рубашке.

22. Can you sew on this button? – Пришейте, пожалуйста, пуговицу.

23. My shoes need cleaning. Could you arrange for it, please? – Мне нужно почистить обувь. Вы не могли бы это устроить?

24. Excuse me, but the door of my room doesn’t lock. – Извините, но дверь моего номера не закрывается.

25. Excuse me, but the bathtub is clogged. – Извините, но слив ванны забит.

26. Will you bring me an extra pillow, a blanket and a hanger? – Принесите, пожалуйста, дополнительную подушку, одеяло и вешалку.

27. Change the bed clothes, please. – Смените, пожалуйста, постельное белье.

28. What is the voltage here? – 110 V. Everywhere in the US you need an adapter to use your electric shaver. – Какое напряжение в сети? – 110 вольт. Везде в США Вам необходим адаптер для пользования электробритвой.

29. I would like a taxi by 7 o’clock tomorrow morning. – Я хотел бы заказать такси на завтра к семи утра.

30. Could you call me over the phone in case I oversleep? – Разбудите меня по телефону, если я просплю.

31. Would you wake me up at 6 o’clock? – Разбудите меня в 6 часов.

32. I want to settle the account. – Cash or charge? – Я хочу расплатиться. – Наличными или занести на счет?

33. When must I check out? – Когда я должен освободить номер?


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)