Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1. I. Легенда о шерстяных носках 17 страница

Читайте также:
  1. A) жүректіктік ісінулерде 1 страница
  2. A) жүректіктік ісінулерде 2 страница
  3. A) жүректіктік ісінулерде 3 страница
  4. A) жүректіктік ісінулерде 4 страница
  5. A) жүректіктік ісінулерде 5 страница
  6. A) жүректіктік ісінулерде 6 страница
  7. A) жүректіктік ісінулерде 7 страница

Так будет лучше.

Для всех.

Когда я вышел в коридор, там ждал Айс.

И лицо у него было такое, что я сразу понял: он знает, что я собираюсь сделать.

То есть не знает, конечно. Но думает, что знает.

 

~*~*~*~

 

Я не мог в это поверить.

Он таскался за Кесом, чтобы спереть камень?

Для Лорда?

У Кеса?

Я решительно отверг спасительную мысль об «Imperio» и, плохо соображая, что, собственно, делаю, пошел на испуганно вжавшегося в стену Фэйта, глядя ему в глаза.

‑ Перестань, – прошептал он. – Перестань! Надо отдать. Это его вещь!

‑ Ты в своем уме?! Дай сюда! Немедленно!

 

~*~*~*~

 

Да никогда в жизни я тебе этого не дам.

И правды не скажу.

Ни к чему тебе.

Не сейчас.

Я опустил руку в карман и сжал камень. Он мой. Мой и Кеса. Айс не сможет взять.

Учитывая, что, опасаясь Лорда, палочки я с собой не носил, такая уверенность была очень кстати.

Кес появился тихо, незаметно и вовремя. Взял меня за мантию и затащил обратно в комнату, оставив Айса в коридоре.

 

~*~*~*~

 

Не знаю, что бы я стал делать.

Но все вместе было ужасно!

А ведь я почти ревновал. Обоих.

Фэйт два месяца таскался за Кесом. Чуть ли не ночевал у него в спальне.

И зачем?!

Чтобы отдать наш камень Темному Лорду.

 

~*~*~*~

 

‑ Вряд ли это была хорошая идея, Люци, ‑ сказал Кес, закрыв дверь и прислонившись к ней спиной.

Он все понял. Сразу понял. Почему, ну почему Айс так прямолинеен?

‑ Тогда решай что‑нибудь. Это единственное что ему тут нужно. Он вообще ни о чем больше не думает.

‑ У него нет шансов, ‑ скривился Кес.

‑ Есть. Шанс есть всегда. Хотя бы один, но есть. И рано или поздно он этот шанс найдет.

‑ Думаешь?

‑ Да. Он сказал, что это его вещь. Он лжет?

‑ Н‑нет. В какой‑то степени это, безусловно, его вещь. Но по всем магическим законам она принадлежит мне. Он даже в руки взять этот камень не сможет.

‑ Он заставит тебя отдать. Как‑нибудь да заставит. Вот увидишь. Раз очень хочет, то доберется. Ну неужели ты не понимаешь?!

‑ Понимаю, ‑ у него стал напряженный и ничего при этом не выражающий взгляд. – Мне иногда начинает казаться, что я сам с собой разговариваю.

‑ Что?..

‑ Есть надежда, что он попросту не успеет.

‑ Кес, что это?

‑ Лучше тебе не знать, ‑ он покачал головой.

‑ Это опасная вещь?

‑ Она и без Томми опасная.

‑ Зачем ему?

‑ Это… гм… часть его личности.

‑ Алмаз?

‑ Как видишь.

‑ Ты шутишь?

‑ К сожалению, нет.

Я попытался представить себе, как такое может быть, и, честно говоря, представить не смог. То есть смог, конечно.

Прелесть какая…

Бедный Шеф. Его дела, оказывается, намного хуже, чем я мог вообразить. Часть личности. Надо же. Как Кес умудрился отковырять эту часть? Может быть, он и у меня успел что‑нибудь оттяпать? А я, как всегда, все пропустил? Это даже уже не темная магия, это где‑то далеко за ее пределами. Как Кес это сделал?!

Он смотрел на меня и смеялся.

‑ Люци, такие вещи нельзя сделать насильственным способом. Только самостоятельно.

‑ Он сам сделал камень из части личности?

‑ Да.

‑ Послушай… но ведь это ужасно.

‑ Это занятно, я полагаю.

 

~*~*~*~

 

Травить детей – это жестоко. Но ведь что‑нибудь надо же с ними делать!

Даниил Хармс

 

В кабинет мой эти настырные дети все‑таки залезли. И не только залезли. Портреты такой крик подняли по всей школе, я даже перепугался, уж не с Дамблдором ли что‑то случилось.

Но нет.

Как раз его‑то там и не было.

‑ Они взяли меч! – возмущенно вопил Финеас Найджелус, чуть не выскакивая из рамы. – Директор, они взяли меч!

Мог и не надрываться. Лонгботтом и рыжая Уизли стояли рядом, вцепившись в меч Гриффиндора, и смотрели на меня, как Драко обычно смотрел на Нагини. А мисс Лавгуд безучастно возила носком туфли разбитое стекло, оставляя царапины на полу. Молодец, девочка. Это лучше всего.

‑ Положите ваш трофей, Лонгботтом. И вы, мисс Уизли. Да, на стол. Вот так. И ступайте к профессору МакГонагалл. Мы обсудим с ней ваше недопустимое поведение.

Они чуть‑чуть успокоились и, уходя, наградили меня взглядами, полными уже такой привычной ненависти, что я, кажется, удивился бы, ее не обнаружив.

‑ А вы что стоите, мисс Лавгуд? По закону я теперь не могу вас исключить. Только сразу в Азкабан отправить. Пригласите профессора Флитвика.

‑ Вы видели дементоров, сэр? Вблизи?

Сама, что ли, не видела? Хотя она тогда была на втором курсе и в Хогсмид еще не ходила. Могла и не встретить.

‑ Вам не терпится с ними познакомиться?

‑ Нет, ‑ она передернула плечиками.

‑ Какой стыд! – чуть не плача, принялся причитать со стены Диппет. – Взломали кабинет, разбили стекло, украли чужую вещь! ‑ Перебивать его было как‑то неловко. – И их теперь даже исключить нельзя!

‑ Нельзя, ‑ вежливо кивнул я в надежде, что он заткнется.

‑ Так вы их видели вблизи, сэр?

Мерлин. Я видел вблизи уже все.

Все что угодно.

‑ Я жду Флитвика. И будьте любезны, поживее!

Она вздрогнула и выскочила за дверь.

‑ Даже исключить нельзя, ‑ бубнил у меня за спиной Диппет. – А что тогда с ними делать?..

 

~*~*~*~

 

Кес слишком уверен в своей безопасности. Хотел бы я точно знать, есть у него для этого достаточные основания или все от безразличия.

Хотя, если Кесу действительно столько лет, сколько они говорят, то ему, наверное, виднее.

Ладно, я хотел как лучше. Лорд бы на меня и не подумал.

Не хотят – не надо.

Часть личности.

С ума сойти.

 

~*~*~*~

 

‑ Два‑три «Crucio» ‑ и будут как шелковые, ‑ увещевал меня Кэрроу. – Что ты с ними миндальничаешь?

Глазки‑то как сверкают. Да ты обычный извращенец, mon cher. Нет уж. Если что, тебя потом не оттащишь. А мне отвечать. Я обещал.

‑ Не стоит давать повод для лишних скандалов, Амикус. Нужно подождать.

‑ Как ты их накажешь? Я хочу знать!

‑ Пойдут в Запретный лес. Ночью.

‑ К кентаврам?..

Успокоился?

Смотри, как бы я тебя самого туда не отправил. К кентаврам. Был у нас уже один преподаватель по защите. Как раз где‑то в том районе и закончил свою педагогическую деятельность.

Откуда только Шеф подобной дряни набрал?

А так замечательно все начиналось.

 

~*~*~*~

 

Айс уснул прямо в кресле. Хорошо хоть поужинать согласился.

Я погасил свечи, оставив только камин, подумал, не левитировать ли Айса на диван, и решил воздержаться. Разбужу еще.

Он приходил отдать Белл меч Гриффиндора. Я тихо порадовался, что не мне досталась сомнительная честь прятать эту реликвию в своем сейфе. Потому что… потом, если что, не отмажешься. Меч‑то не настоящий. Настоящий то ли нельзя из школы выносить, то ли не гриффиндорец этого сделать не может, то ли еще что‑то. В общем, он как‑то хитро зачарован, что его невозможно вот так просто забрать и спрятать в сейф Лестрангов, только потому что какому‑то Темному Лорду приспичило. Это мне рассказал Айс лет пять назад, когда Поттер василиска зарезал. Так что лучше уж я не буду пока выходить из Имения. Как‑то нестабильно все стало в этом мире. Дальше Ашфорда мне и не надо никуда. И не хочется.

 

~*~*~*~

 

А мы на «Эре» множили воззванья

У Первого отдела на глазах,

И ни на что не обращали мы внимания,

Хотя хвосты висели на ушах.

Юлий Ким

 

Финеас Найджелус не мог сказать мне только одного: где Поттер. Зато все остальное сообщал почти каждый день. Прячутся в лесу, живут в палатке, мерзнут, едят грибы, сначала ссорились, потом Уизли сбежал домой. Стало тихо.

И безнадежно.

Поттер не знал, что делать с медальоном.

А я не знал, как отдать ему настоящий меч Гриффиндора, спрятанный в тайнике за портретом директора, потому что я не знал, в каком лесу этих бестолковых детей искать.

К сожалению, искал их не только я. Искали все. Министерство, отребье, подавшееся в «охотники», и скучающие в отсутствие Шефа наши под предводительством Долохова. Правда, я строго‑настрого велел Фэйту сразу поставить меня в известность, если Долохов Поттера найдет, но… Кто его, дурака, знает.

Поэтому Драко и Нарциссе я сказал то же самое.

Оставалось надеяться, что хоть у одного из них хватит на это ума.

А также сил и возможностей.

 

~*~*~*~

 

Когда Кес перестал пользоваться Гринготтсом? Лет пять‑шесть назад? Да, где‑то так. Как только все это началось.

Даже не началось еще. А он уже знал.

И был прав. Банк, в котором перестали заправлять гоблины, никуда не годится. А они разбегаются как тараканы.

Черт знает что такое.

 

~*~*~*~

 

Реки, моря, проливы, сколько от них вреда,

Губит людей не пиво, губит людей вода.

Леонид Дербенев

 

Зима выдалась на редкость мерзкая.

Было мокро и очень холодно.

Даже мне.

И довольно тоскливо.

Примерно об этом я думал, каждую ночь разглядывая из окна своего кабинета белую гробницу и черное застывшее озеро.

Озеро.

Я вспомнил, как мы плыли сюда. Как я смотрел на огромный замок и пытался представить, что ждет меня здесь.

Да уж. Обладай я даже воображением Фэйта, ничего подобного я представить не смог бы. Никакие даже полностью состоящие из кошмаров, фантазии не могут быть страшнее самой жизни.

А Фэйт тогда ни о чем не фантазировал. Спорить могу. Он спал у меня на плече. Чуть распределение не проспал.

Как же давно это было.

Я отошел к столу и налил себе еще виски. Как‑то оно в последнее время стало быстро заканчиваться. Ведь я только сегодня вечером открывал новую бутылку. И уже все.

Я сел в кресло.

Почему первокурсников привозят водой? Традиция? Или не только? Ведь и увозят тоже. В конце седьмого курса. Привезли – увезли.

А меня не увозили. Я торопился куда‑то. Не помню. То ли с днями обсчитался, то ли что‑то нужно было Кесу…

Не увозили?

Не увозили.

Водой точно не увозили.

Может быть, я потому и застрял здесь на столько лет?

Был у нас с Кесом когда‑то разговор о Фэйте. Как раз после василиска, кажется. «Это все Эстер, ‑ сказал он тогда. ‑ Она хотела, чтобы ты в Хогвартс на поезде поехал. Я сразу камином предлагал. Так она же упрямее барана. Ей потребовалось, чтобы тебя, как положено, на лодке привезли».

Меня привезли.

От этого все!

Я так и остался в школе!

И не смог из нее уйти, даже убив предыдущего директора.

Это надо исправить.

Прямо сейчас.

Я встал.

Портреты слегка покачивались на стенах, но мне было некогда.

Я спустился в холл, вышел на улицу и побежал к озеру. Снег слегка покалывал лицо, но не мог же я позволить такой мелочи помешать мне.

Сейчас все исправим.

Сейчас.

И все это закончится.

Все равно как.

Главное, что закончится.

Кажется, я успел снять плащ. Да, плащ успел. И ботинки. Стало холодно, и решив дальше не раздеваться, я шагнул в черную воду. Вперед. Я умею плавать. Меня научила Эстер. Значит, переплыву.

Вода сомкнулась над головой, и уверенности резко поубавилось. Я запутался ногами в мантии, руки налились свинцом, и я мгновенно протрезвел.

Только поздно уже было.

Меня вдруг с силой потащило вверх, я вспомнил про кальмара, вылетел из воды, замерев над ней на долю секунды, шлепнулся обратно и отчаянно забил руками, стараясь добраться до берега, на котором у самого края, стояла Минерва с палочкой в руке.

‑ Северус! – испуганно выкрикнула она. – Что вы делаете?!

‑ Купаюсь!

Не видит, что ли? Ну и что, что ночью. Мало ли. И декабрь еще не повод так на меня смотреть.

‑ С вами все в порядке?!

‑ Вполне, ‑ я схватился оцепеневшими пальцами за обледеневший берег, безуспешно пытаясь выбраться. Она подобрала мантию и, убрав палочку в карман, протянула мне руку.

Я поблагодарил ее. Настолько внятно, насколько позволяли стучавшие зубы.

Она взмахнула палочкой, высушивая мою одежду и волосы, и, довольно ощутимо схватив меня за плечо, потащила к замку.

Я послушался.

‑ Должна вам сказать, Северус… Не как директору Хогвартса, а как… еще довольно молодому человеку, что купаться в состоянии… настолько сильного алкогольного опьянения – практически самоубийство.

‑ Что вы, я вовсе…

‑ Как не совестно, честное слово!

Она еще что‑то говорила, а я приходил в себя, в отчаянии сознавая, что так и не переплыл.

Не выбраться мне отсюда, пока не переплыву.

Точно не выбраться.

Она привела меня в директорский кабинет, усадила в кресло и выбросила пустую бутылку из‑под виски.

‑ Директор! ‑ В раму своего портрета вбежал Финеас Найджелус. ‑ Они разбили лагерь в Динском лесу! Грязнокровка…

‑ Не смейте произносить это слово! – я покосился на Минерву.

‑ …пусть будет девчонка Грейнджер. Она упомянула это место, открывая сумку, и я услышал!

‑ Хорошо. Очень хорошо! – тут же отозвался из своей рамы у меня за спиной Дамблдор. ‑ А теперь, Северус, меч! Не забудь: заполучить меч можно, только проявив мужество. Здравствуйте, Минерва. И Гарри не должен знать, что получил его от тебя! Если Волдеморт прочтет мысли Гарри и узнает, что ты принимал участие…

‑ Я понял, Альбус.

Как вы мне все надоели…

‑ И, Северус, будь очень осторожен ‑ вряд ли они обрадуются встрече с тобой после того, что случилось с Джорджем Уизли… Северус, что с тобой?

‑ Профессор Снейп ходил купаться в озере, Альбус, ‑ поджав губы, объяснила мой цветущий вид Минерва.

‑ То‑то я смотрю, у него водоросли в волосах, ‑ обрадовался Дамблдор. – А зачем?

‑ Нельзя? – зло спросил я у него.

‑ Холодно, ‑ задумчиво сообщил Финеас, ‑ в декабре купаться. Но если директору так угодно, то…

‑ Утопиться ему угодно? – спросила у портрета Минерва.

‑ Оставьте нас, пожалуйста, ‑ очень серьезно сказал ей Дамблдор, поправляя очки. – Я разберусь.

‑ Что случилось, Северус? – произнес Альбус, как только она вышла.

‑ Как я отдам ему меч, вы подумали? Он ненавидит меня почти так же, как Темного Лорда.

‑ Мы с тобой уже говорили об этом, Северус. Постарайся использовать патронуса. Если к Гарри придет самка оленя, он непременно пойдет за ней.

‑ Может быть, лучше прислать ему сразу оленя? А то без рогов как‑то…

‑ Прекрати! Прекрати немедленно! Мы же не в игрушки играем!

‑ Да вы вообще представляете, что говорите? Вы знаете, какой у меня патронус? Как, ради Мерлина, сделать из него оленя без рогов?

‑ Патронуса можно изменить, Северус, и тебе это прекрасно известно. Сделай, как я сказал.

‑ Да не могу я. Пробовал уже. Крылья не могу убрать. Не знаю как. Я не понимаю, зачем нужен патронус без крыльев. Я вообще не понимаю, зачем существуют создания без крыльев.

‑ Чтобы летали поменьше. Впрочем, я слышал, некоторых это не останавливает.

Так, это по поводу наших с Лордом занятий. Какая ему разница, в конце концов?!

В этот момент полыхнул камин, и из него показался чем‑то расстроенный Фэйт.

Только его тут и не хватало.

Для полного счастья.

‑ Что это с тобой? – сразу же спросил он. – Ты купался в озере?

‑ Да! – заорал я.

‑ Зачем?.. Холод собачий.

‑ Люциус, – без всяких вступлений обратился к нему Дамблдор, ‑ а какой у вас патронус?

 

~*~*~*~

 

Он обалдел? А книксен ему не сделать?

‑ Не ваше дело.

‑ Вы можете трансформировать его в оленя?

‑ Во что?

‑ Альбус, это бессмысленно, ‑ нервно сказал Айс.

Они тут все с ума посходили. Не иначе.

‑ Зачем вам патронус с рогами, Дамблдор?

‑ Нам нужен патронус без рогов.

‑ Олень со спиленными рогами? Но зачем?

‑ Нет, Люциус, ‑ терпеливо ответил он. – Нам нужна самка.

‑ Так у вас же есть МакГонагалл.

Они с Айсом переглянулись удивленно, потом посмотрели на меня, и Дамблдор радостно заявил:

‑ И правда. Северус, позови, пожалуйста, Минерву обратно. И поторопись, насколько это возможно.

 

~*~*~*~

 

‑ Я приду потом, ‑ прошептал я Фэйту, настойчиво подталкивая его обратно к камину. – Давай, давай.

‑ Я не пойду домой, он вернулся, ‑ так же тихо ответил Фэйт, косясь на портрет Альбуса.

‑ Тогда в Ашфорд. Я освобожусь и…

‑ Хорошо.

Он снял с моей головы какую‑то длинную коричневую грязь и нырнул вместе с ней в камин.

Теперь меч.

Я подошел к портрету Дамблдора и отодвинул его. В открывшемся тайнике лежал меч Гриффиндора.

‑ Надо же еще объяснить Поттеру, как его использовать, ‑ сказал я, возвращая портрет на место.

‑ Думаю, нет, ‑ улыбнулся Альбус. ‑ Он знает, что должен с ним делать.

‑ Откуда?

‑ Финеас ведь рассказал ему, как я разрубил мечом камень в том кольце. Помнишь?

Точно. Было такое.

Я оставил меч на столе и отправился за Минервой. Она должна суметь нам помочь. Или пусть сама с Поттером встречается. Ее он хотя бы убить не обещал.

 

~*~*~*~

 

‑ И он в отвратительном настроении!

‑ А что, бывает в хорошем? – с любопытством спросил Кес.

‑ Бывает, ‑ буркнул я. – Но редко.

‑ Этим он выгодно отличается от Севочки. Ты не находишь?

‑ Не нахожу!

‑ Ну что ты опять ноешь, Люци? Это невозможно уже.

‑ Он требует камень.

‑ Так покажи ему, как Севочка тебя застукал.

‑ Вот как раз этого‑то я и не могу ему показать! Сев‑то, напротив, не позволил мне…

‑ М‑да… Ну хорошо, покажи ему, как я тебя застукал. Как сказал, что это плохая идея.

‑ Тогда он не поймет, почему ты ничего мне не сделал.

‑ А что я могу с тобой сделать?.. Убить?

‑ Ну… не знаю.

‑ Скажи Томми, что я тебя за это укусил.

‑ Ну что за шутки дурацкие, а?

‑ Не смешно?

‑ Нет!

‑ Жаль, ‑ вздохнул Кес. – Сейчас исправим.

Он подошел ко мне, и лицо у него стало такое, что я испугался.

Сильно испугался.

Так, что даже попытался подняться со стула.

Но не успел.

Он схватил меня за ухо, пребольно его выкрутил и, не давая выпрямиться, потащил к Восточному камину.

‑ Чтобы ноги твоей здесь больше не было! – орал он при этом на весь Тревес. – Пока не научишься вести себя прилично! Не смей здесь ничего трогать! Мокрица малахольная! Вон отсюда!

После этого я получил сильнейший пинок, посредством которого был отправлен головой вперед в камин, не успев расслышать, куда Кес меня посылает.

Шеф стоял в гостиной Имения и смотрел удивленно. Учитывая, что из камина я выбирался на четвереньках и держась за ухо, удивиться, в общем, было чему. Я бы на его месте тоже удивился.

‑ Люциус, ты откуда?

‑ От Кеса, ‑ я почти всхлипнул. – Он меня выгнал.

‑ Что у вас там еще случилось?

Вам рассказать, мой Лорд?

Или показать?

Или сами посмотрите?

Ведь я даже перепугался до смерти по‑настоящему. Слишком быстро и неожиданно все произошло.

 

~*~*~*~

 

Все это настолько глупо и непрофессионально, что совершенно невозможно работать!

Из к/ф «Семнадцать мгновений весны»

 

‑ Что‑что вам нужно?.. – ошарашенно спросила Минерва, впервые на моей памяти позабыв, что считает Дамблдора хоть и не совсем нормальным, но гением. – Альбус! Вы с ума сошли?!

‑ Почему же? ‑ благодушно заявил портрет. ‑ Минерва, мы же занимались с вами межвидовой трансфигурацией.

‑ Зачем межвидовой? – удивился я. – Можно и…

‑ Подождите, Северус, ‑ отмахнулась МакГонагалл. – Альбус, вы в своем уме? При чем тут межвидовая трансфигурация? Где вы нашли виды? Это нематериальная субстанция!

Кого‑то мне все это напоминает.

Ах, да. Неужели я не на Тревесе?

‑ Ну и что?

Я отвернулся от них и отошел смотреть в окно.

И смеяться.

‑ Как что?! Как что?! ‑ возмущалась Минерва у меня за спиной. – Что я буду трансфигурировать? Деревья?

‑ Снег, ‑ я повернулся.

‑ Нельзя, ‑ кипятилась она, ‑ трансфигурировать материальный предмет в нематериальный.

‑ Да?

‑ Да!

‑ Ну что вы, это даже я умею. Всего два слова ‑ и любой материальный… предмет становится… нематериальным. ‑ И я показал рукой на Альбуса.

‑ Северус! – возмутился Дамблдор. – Прекрати немедленно!

‑ Вы на удивление безграмотны, Северус, ‑ холодно произнесла Минерва. – Даже странно.

Отлично. Тогда сами разбирайтесь.

Я снова отвернулся к окну.

‑ Это очень просто, ‑ спокойно объяснил Альбус. – Он прав. Не нужна межвидовая трансфигурация. Нужно всего лишь поменять форму. Это же элементарно. Неужели не справитесь?

‑ Я никогда такого не делала…

Вот и повод есть попробовать. Тоже мне. Да я половину всех поступков до сих пор совершаю впервые.

А Фэйт ‑ почти все.

‑ Северус, ‑ позвал Альбус. Я повернулся. ‑ Динский лес.

‑ Я помню.

Минерва взяла со стола меч, как будто он был хрустальный, и посмотрела на меня.

‑ Плащ не забудьте, ‑ сказал я ей. – Холодно там. Зима, лес, Поттер…

Она осуждающе посмотрела на меня и призвала с другого конца кабинета валявшуюся там уже с месяц накидку Шефа.

‑ Это вряд ли подойдет, ‑ испугался я.

‑ Почему? Это не ваше?

‑ Это Темного Лорда.

Накидка полетела обратно.

‑ Возьмите мой, ‑ я накинул ей на плечи свой плащ и застегнул его. ‑ Хотя разница и невелика.

‑ Северус, ‑ предостерегающе улыбнулся Дамблдор.

‑ Да чего уж там, ‑ пробормотал я, заново призывая накидку Шефа.

Идея была не очень хорошая. Во‑первых, балахон оказался очень странной формы, а во‑вторых, он был мне, мягко скажем, длинноват.

Минерва молча трансформировала его в обычный плащ.

‑ Благодарю.

‑ Вы знаете, как их искать в этом Динском лесу?

‑ Найдутся. ‑ Я вынул перстень и надел его на палец. – Возьмите меня за руку.

Она послушалась, и мы аппарировали.

‑ Полагаю, заклинания прозрачности нам будет достаточно? – тихо спросил я.

‑ Вполне, ‑ она обеспокоенно оглядывала заснеженный лес. – Если они нас обнаружат, аппарируем в Хогсмид. Северус, здесь так холодно. Как они тут живут?

‑ Они не тут живут, а каждый день в разных местах.

‑ Думаете, в другом лесу теплее? Надо было им поесть принести.

‑ Ну да. И пару кроватей с пуховыми одеялами. Идемте.

‑ Вы знаете, где они?

Я знал, где они.

Я даже знал, что вокруг них кто‑то бродит. Но не может их найти. Осталось узнать, кто это.

‑ Подождите здесь.

Она осталась стоять с мечом в руках, а я пошел посмотреть, кто рыскает вокруг Поттера и Грейнджер. Это не охотник, они по одному не ходят. И не наши. Они тоже обычно хотя бы по двое гуляют. Министерский патруль? Опять же, почему один?

Может, волк?

Под деревом, опустив голову на руки, сидел Уизли.

Вернулся, идиот несчастный.

Ну‑ну.

Я отыскал Минерву.

‑ Надо воткнуть куда‑нибудь меч, ‑ сказала она. – И пусть Гарри сам его найдет.

‑ Куда? В дерево?

‑ Глядите, Северус! Что там между деревьями? Пойдемте, посмотрим.

«Там» оказался заснеженный пруд.

‑ Давайте опустим меч в озеро! – воскликнула она.

‑ Зачем?..

‑ Гарри достанет меч из озера! – в экстазе прошептала она. – Как Эскалибур! Это будет так…

‑ Романтично?

‑ Северус, вы начисто лишены… неважно. Извините. Это будет символично.

Символично?

Я расстроился.

Чего я такого лишен?

Глупости?

Они со своим Поттером рехнулись уже все. Символично.

Я размахнулся и зашвырнул меч в ледяную воду. Если Минерва считает, что мальчишке полезно искупаться, что ж, я не против. Я и сам сегодня купался.

Все‑таки гриффиндорцы ‑ странные люди.

‑ Замечательно! ‑ Она заглянула в воду. – Ему придется нырнуть. Альбус же говорил, что для получения меча мальчик должен проявить мужество.

Слава богу. А то я уже боялся, что она мне предложит тоже залезть туда и изображать держащую меч руку.

Или сама залезет.

‑ Отправляйте ему патронуса, Минерва.

‑ Но… Я не могу трансфигурировать своего, Северус. Только постороннего.

Засада. Этого Дамблдор не сказал.

Впрочем, они всегда не договаривали.

Я уже привык.

Времени не было.

‑ Что ж, вы готовы?

‑ Да.

Что бы ей потом сказать? Ведь наверняка потребует объяснений.

‑ Северус, что это было?.. – неуверенно спросила она, когда серебристая олениха унеслась к невидимой палатке.

‑ Никак не ожидал от вас подобной бестактности, Минерва, ‑ гордо выдал я заранее продуманный ответ. Она смутилась.

‑ Извините.

 

Глава 10. IV. Хижина дяди Тома (часть 3)

 

‑ Кес, он рехнется. Вот честное слово Малфоя даю, сойдет с ума самым натуральным образом. И тогда тебе станет не до смеха.

‑ Думаешь, это его сильно изменит?

‑ Сделай что‑нибудь.

‑ Например, что?

‑ Заставь его уйти оттуда!

‑ Как? Он же не хочет.

‑ Я сказал – заставь. И давай без философии.

‑ Если без философии, то ему придется взять себя в руки и потерпеть еще немного. Во‑первых, он обещал Дамблдору позаботиться о детях. И я так понимаю, сейчас самое время. А во‑вторых, он приглядывает за гробницей.

‑ Ах, это он так за ней приглядывает?!

‑ Что опять случилось?

‑ Он сначала у себя в кабинете ругается с портретом этого старого маразматика, а потом идет к гробнице и ему же жалуется.

‑ На портрет жалуется?

‑ Прекрати!

‑ Не могу, ‑ сквозь смех ответил он. – Люци, все нормально.

‑ Что нормального?! Ты не слышал. А я следил за ним. Кес, это ужасно. Клянусь! По‑моему… По‑моему, Сев считает, что Дамблдор жив.

‑ Да?

‑ Да.

‑ Тогда ты прав. Это ужасно.

Но он все равно смеялся.

– Что ужасно?

‑ Ужасно, что он позволяет следить за собой. Там точно никого кроме тебя не было?

Так я и знал.

 

~*~*~*~

 

Наверное, надо быть законченным придурком, чтобы ругаться с портретом. Даже Сириус Блэк, стоящий на эволюционной лестнице где‑то между питбулем и мопсом, кроме «заткнись» ничего своей мамочке не говорил.

А я поссорился с портретом.

Я идиот.

 

~*~*~*~

 

Мы с МакГонагалл вдвоем тащили Айса из воды. И упорно делали вид, что во всем происходящем нет ничего странного.

Ладно еще я.

В конце концов, что тут такого.

А она прекрасно держалась. Ну… учитывая все обстоятельства.

Потом мы точно так же молча, крепко взяв с двух сторон под руки, как будто он мог от нас сбежать, вели его по мерзлой тропинке к чернеющему впереди Хогвартсу. Я и так знал, что это далеко не первый раз, когда он зачем‑то ночью лезет в озеро. И то, что она следит теперь за ним по ночам, я знал тоже. Он сам мне рассказывал.


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.064 сек.)