Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 19. Некротизация чувственных идей 6 страница

Читайте также:
  1. A) жүректіктік ісінулерде 1 страница
  2. A) жүректіктік ісінулерде 2 страница
  3. A) жүректіктік ісінулерде 3 страница
  4. A) жүректіктік ісінулерде 4 страница
  5. A) жүректіктік ісінулерде 5 страница
  6. A) жүректіктік ісінулерде 6 страница
  7. A) жүректіктік ісінулерде 7 страница

‑ Вы так полагаете? – немного злорадно спросил Фэйт, понимая, во‑первых, что раз у меня оказалась мантия, то опасность миновала, а во‑вторых ‑ о чем говорит Дамблдор. – Вот я тоже думаю, что не стоит обращать на его безобразия никакого внимания. А то взял моду кулаком грозиться.

Ну, начинается. Вот дай ему только над директором поиздеваться. Никогда не мог понять, за что же Фэйт так его ненавидит.

‑ Очень хорошо. Пойдем, Северус, поднимемся ко мне.

‑ Я следую за вами, господин директор, ‑ радостно сказал Фэйт.

Но Дамблдор направился почему‑то не к камину, а к двери, то есть пошел прямо на меня.

Я попятился в коридор и вжался в стену. Пропустив директора и дождавшись, когда вслед за ним выйдет Фэйт, я сзади накрыл его мантией‑невидимкой и, придержав за плечи, со всей силы дал пинка под зад. Фэйт громко охнул. Дамблдор обернулся и, улыбаясь, произнес:

‑ Северус, не стоит обращать на него внимание. Я тебя прошу.

‑ Да я прибью его когда‑нибудь совсем, ‑ стараясь выглядеть рассерженным, ответил я.

‑ Нет, Северус, ‑ очень серьезно возразил директор, останавливаясь. – Этого нельзя делать. Ты, скорее всего, без него тоже жить не сможешь. Понимаешь? Разве тебе Кес не объяснял?

Вы, господин директор, сами не поняли, что сейчас сказали. Но вы совершенно правы. Без этого самовлюбленного павлина «скорее всего» не смогу.

Да и не захочу.

Я знаю.

И мне вовсе не нужны по этому поводу объяснения Кеса.

 

~*~*~*~

 

Айс явился к ночи и не то что бы стал извиняться, но вид имел какой‑то угнетенный. Сел на подлокотник моего кресла, спросил почему‑то, как я себя чувствую, и не спросил, зачем я заходил к нему в Хогвартс.

Ну что с ним делать? Опять этот отвратительный старик его чем‑то расстроил. Пришлось налить ему выпить и незаметно перевести разговор на тему, занимавшую Айса в последние несколько лет пусть и не больше всего, зато неизменно.

То есть на Поттера.

Этого мальчишку и его перспективы Айс готов был обсуждать до бесконечности. С одной стороны, ни в какое пророчество он не верил, а с другой…

‑ Да откуда ты знаешь, что там произошло? Ты когда‑нибудь видел, чтобы «Avada Kedavra» от головы отскакивала? – спросил я, потеряв терпение.

‑ Н‑нет…

‑ Вот и я ‑ нет. И никто не видел. Ерунда все это.

‑ Но у него шрам на лбу.

‑ И что? Он мог просто упасть и удариться. Или Шеф так его пометил. Как он пометил всех нас.

‑ Нас не так.

‑ Да какая разница? Как захотел, так и пометил. А потом что угодно могло случиться. С чего все взяли, будто заклинание попало в Лорда? Этого же никто не видел.

‑ Дамблдор так считает.

‑ А больше твой полоумный старик ничего не считает?

‑ Не смей!

‑ Хорошо. Не ори. Черт с ним. Ты согласен, что там могло случиться что угодно?

‑ Дамблдор…

О, Мерлин!

‑ Айс, это просто его мнение. Ну ты же умный человек…

‑ Спасибо.

‑ Ты должен понимать, что теоретически, в порядке, так сказать, эксперимента, мы имеем право предположить бесконечное количество вариантов. Верно?

 

~*~*~*~

 

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

06.04.1996

Ну вот, можешь быть доволен, я теперь нахожусь в абсолютной конфронтации с официальными властями.

А.

 

~*~*~*~

 

С нравственной точки зрения твой нынешний статус уголовного преступника меня более чем устраивает.

Кес.

 

~*~*~*~

 

К пятому курсу Драко научился наконец писать внятные и информационные письма. Что ж, я еще летом был уверен, что Амбридж справится с Дамблдором. Хогвартсу давно нужна сильная рука, там совершенно нет порядка. Преподаватель она, разумеется, никакой, но для этого у Драко есть Айс. Кстати, надо замолвить за него словечко. Посоветовав новой директрисе во всем полагаться на слизеринского декана, я, во‑первых, обеспечу ему относительно спокойное существование, что в нынешних условиях немаловажно, а во‑вторых… Он хоть сможет проследить, чтобы эта идиотка не наделала каких‑нибудь совсем фатальных глупостей.

 

~*~*~*~

 

Я до сих пор не уверен, что Альбус не получил удовольствия, так откровенно доказав Министерству и лично Фаджу, как они, в сущности, перед ним бессильны. Кое‑что о его побеге мне рассказала Минерва, а кое‑что он сам, сидя за столом на Тревесе, поджав под себя ногу, как школьник, и нетерпеливо проглядывая пергаменты. Рассказал совсем не в своей манере, медленно, спокойно и с юмором, а быстро проговаривая слова, как будто я его раздражал. Он что‑то искал, не мог найти, и забракованные им свитки летели на пол.

‑ Вам помочь, господин директор?

‑ Нет! – резко оборвал меня он.

Если это так важно, что он настолько изменил себе, то почему Кес ему не поможет?

Не желая получить очередной отброшенный пергамент в физиономию, я тихонько отправился в Западное крыло.

‑ Кес, что ищет Дамблдор?

‑ Понятия не имею, ‑ получил я беспечный ответ.

Разумеется, я ему не поверил. Как он может не знать, что происходит на Тревесе?

‑ Ты мне не скажешь?

‑ Севочка, я не знаю. Альба все это принес с собой.

Я спустился обратно. С одной стороны, я не хотел ему мешать, но с другой – у меня не было времени.

‑ Мне нужно сообщить вам...

‑ Северус, давай не сейчас.

‑ Вы не можете оторваться на две минуты?

‑ Говори, ‑ он нетерпеливо отложил в сторону узкий и по виду очень старый свиток.

‑ После сегодняшнего занятия Поттер залез в думоотвод.

У него расширились глаза.

‑ Как залез?..

‑ Он остался в кабинете и залез в думоотвод.

‑ Зачем?..

‑ Очевидно, хотел выяснить что‑нибудь про черную дверь, которая ему беспрерывно снится.

‑ Тебе не удалось определить, что он там видел?

‑ Удалось, ‑ я скривился. – Он насладился одним из моих детских воспоминанием о его отце.

‑ Он мог увидеть что‑то еще.

‑ Вряд ли. Я быстро вернулся.

Директор молчал.

‑ Альбус, ему почти шестнадцать лет. Его так никто и не научил, что нельзя трогать чужие вещи? Он в вашем письменном столе еще не рылся?

‑ Нет, ‑ улыбнулся Дамблдор. – Это не так‑то просто.

‑ Да уж, Амбридж даже в ваш кабинет войти не может. Альбус, я не хочу больше давать Поттеру частные уроки.

‑ Я понимаю. Да это и опасно. Ты еще раньше говорил, что он видел Кеса.

‑ И Эстер. Но дело не в этом.

‑ В этом тоже. Северус, Гарри нуждается в защите. Сейчас больше, чем когда бы то ни было раньше.

‑ Я его выгнал. Он все равно не желает заниматься. Но насчет защиты вы правы, Амбридж снова потребовала Веритасерум.

‑ Не думаю, что это станет проблемой, ‑ усмехнулся он. – Хорошо. В конце концов, толку от ваших занятий все равно было мало, а основные принципы Гарри теперь известны.

Я вздохнул с облегчением. Поттер хочет попасть в Отдел тайн, и сколько бы мы ему ни мешали, он все равно туда попадет.

 

~*~*~*~

 

‑ Люц, я хотела…

Первый раз в жизни вижу смущенную Белл. Что Азкабан с людьми делает?..

‑ Ну?

‑ Люц, мне очень нужны деньги.

Вот чего угодно ожидал. Только не этого.

‑ У Руди деньги кончились? А куда он их дел?

‑ Нет, ‑ с досадой отвечает она. – У нас все общее, Люци, как будто ты не знаешь! Если я возьму деньги, он увидит, понимаешь?

Понимаю, конечно. Во дает.

‑ Ты завела нищего любовника?

‑ Это не твое дело!

‑ Ну, раз не мое дело…

‑ Люци, я отдам.

‑ Послушай, я плохо понимаю, в чем проблема. Почему ты пришла с этим ко мне? Извини, но я, пожалуй, единственный, кто ничего тебе не должен. Почему ты не пошла, например, к Эйву или к Снейпу?

‑ Люц! Ты что, дурак? Я не могу обратиться с такой просьбой ни к кому кроме тебя! Подумай, какой это будет иметь вид!

Да, этот момент я как‑то упустил.

‑ Много?

‑ Много.

‑ Не дам.

‑ Люц, я никогда у тебя ничего не просила.

А кто кричал на моей свадьбе, что я уже женат? Но я бы не дал, даже если бы она не кричала. С какой стати?

‑ Я у тебя тоже. Попроси у Эйва. Уверен ‑ он даст.

‑ Я не могу. Это совершенно неприлично, неужели ты не понимаешь?

‑ А ты не проси у него денег. Пусть что‑нибудь подарит. А ты потом продашь.

‑ Кому?

‑ Ладно. Мне. Я подумаю, что это может быть.

‑ Нет, так не пойдет. Если, например, драгоценности, так он же потом захочет их на мне видеть.

‑ Настоящие можно продать и заказать такие же стекляшки. Куча денег получится.

‑ Да, только где гарантия, что он в этом не разбирается?

‑ Тогда заставь их всех купить одно и то же.

‑ То есть?

‑ Ну, с драгоценностями, конечно, вряд ли получится, а вот с платьем запросто. Мне такие счета приходят за платья твоей сестры, что сказать страшно. Тебе наверняка хватит.

‑ Люци, я не поняла.

‑ Проще простого. Идешь с Руди и покупаешь какой‑нибудь дорогущий наряд. Потом идешь в другой магазин, но уже не с Руди, и покупаешь такой же. Потом приходишь уже без них, и одно из платьев сдаешь обратно. Второе остается у тебя. И Руди, и… не Руди видят на тебе свой подарок. Все довольны. То же самое можно сделать с метлой и вообще с чем угодно. Теперь поняла?

‑ Люци, ты знаешь… ты просто чудовищный мерзавец! Моя сестра так и делает?

И это вместо спасибо.

Сама такая.

 

~*~*~*~

 

Примерно через месяц Люпин попытался объяснить мне, как нехорошо я поступил, прекратив заниматься с Поттером окклюменцией. У меня не было времени с ним спорить, и я отправил его к Дамблдору. Пусть с директором объясняется. Если найдет его.

Школа превратилась в сумасшедший дом. Наша директриса, конечно, просто злая дура. Но сколько же вреда может принести злой дурак.

На этажах уроки почти не велись, а после того, как сбежали два рыжих Уизли, учебный процесс, кажется, стала саботировать даже Минерва, очень меня этим удивив.

 

~*~*~*~

 

Мне все время казалось, что я разучился двигаться как Айс. Совсем разучился, ведь прошло столько лет. Надо было чуть ссутулить плечи, губы… как будто я выпил что‑то невероятно мерзкое. Кстати, с таким выражением лица, если удерживать его долго, очень портится настроение. В молодости я как‑то не обращал на это внимание.

Брови… Нахмуриться обязательно, и походка… то ли плывущая, то ли танцующая… Как у меня раньше‑то получалось? Совершенно не представляю.

Еще летом я угрохал на это безобразие почти неделю. Но до сих пор боялся сделать что‑нибудь не так. Интересно, каким образом Айс умудрился пойти вместо меня к Дамблдору за дневником Шефа? Он ведь тоже больше десяти лет не упражнялся. Я бы точно засыпался.

 

~*~*~*~

 

Дамблдор у нас не жил, но проводил уйму времени, как правило, копаясь в библиотеке или ругаясь с Кесом. Меня они игнорировали, что давало мне возможность никуда не прятаться, а слушать их открыто.

‑ Это правосудие, Кес.

‑ Это месть.

‑ Ты с ума сошел?!

‑ Вы называете себя цивилизованным сообществом и при этом нарушаете фундаментальные нормы цивилизованности, согласно которым жертве нельзя доверять правосудие. Вы сочетаете в одном лице и жертву, и судью, а часто и исполнителя приговора. Впрочем, вам, разумеется, никто не может помешать называть все это как угодно и тешить себя иллюзиями. Но суть вещей от этого не меняется, верно?

‑ Ты не прав.

‑ Возможно. Но давай держаться фактов. Каждый член вашего Уизенгамота так или иначе пострадал от Томми и его ребят. О каком правосудии может идти речь?

‑ Если соблюдается законность…

‑ Какая законность? Не смеши меня. У вас нет законов, вы живете по обычаям предков, как первобытная община.

‑ Чушь говоришь.

‑ У вас нет ни института власти, ни института суда. Твой Уизенгамот в лучшем случае похож на сборище старейшин племени. Единственная радость, что ты там самый старейший.

‑ Меня оттуда выгнали.

‑ Ничего, тебя быстро позовут обратно. Должен же в этом зоопарке быть хоть один нормальный человек.

Дамблдор делал вид, что не воспринимает подобные вещи всерьез, а у меня, как и в детстве, возникало очень неприятное ощущение, что Кес закладывает в свои рассуждения какую‑то базовую ошибку, и если ее найти… Почему Альбус даже не пытается? Если бы он хоть раз доказал Кесу, что тот говорит неправду… Но Кес не говорил неправды. Он просто что‑то путал. И путал нарочно. Но я не мог понять что.

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)