Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Отказаться от комплимента

Читайте также:
  1. Вместе с этим верующий должен отказаться от всех видов неверия и подчинения тагуту
  2. Другие разновидности комплиментарных высказываний.
  3. Если не будет уверенности в том, что мы сможем предотвратить это, Великобритания должна отказаться от участия в порочных европейских военных проектах.
  4. ИЗДАТЕЛЬСТВО ВЫНУЖДЕНО ОТКАЗАТЬСЯ ОТ БЕСТСЕЛЛЕРА НОМЕР ОДИН
  5. Комплиментарность
  6. Лучше отказаться от извлечения полового члена из влагалища во время семяизвержения.
  7. Не спеши отказаться от чаши вина

Типичной реакцией в ситуации комплимента является отказ от комплимента в китайской коммуникации. Главные причины заключаются в том, что слушающий думают, что комплимент не является объективной оценкой его достоинств, превышает эту оценку; или же комплимент является вступительным началом какой-либо просьбы со стороны говорящего. Основной причиной отказа от комплимента является именно скромность адресата

“你的英语说的真地道。”

Ты прекрасно говоришь по-английски.

“哪里哪里,还差的远呢。”

Нет, ещё далеко от прекрасного.

Принять комплимент

Спокойно принять комплимент ответом «спасибо» обусловлено влиянием европейской культуры, согласно которой выражается ответное уважение адресата тому, кто сделал ему комплимент. Например:

“你的这件上衣真漂亮!”

У тебя замечательное пальто!

“谢谢!”

Спасибо!

3 ) переложить комплимент на другого человека

Это реакция характеризуется ответом с переадресацией комплимента другому человеку.

“没想到你的厨艺会这么好!”

Не думал, что ты так хорошо умеешь готовить!

“比起我太太来还差的远。”

В сравнении с женой, у меня ещё долгий путь!

燕子说:“芒芒好漂亮了呀。”

Манн манн, ты стала очень красивой!---говорила Янзе.

曾芒芒说:“哪里有燕子漂亮啊!”

Не могу сравнить с Янзем!---ответила Манн манн.

Дополнить разъяснение комплимента

Такая реакция позволяет говорить о том, что слушающий совершенно согласен с оценкой, лежащей в основе комплимента, и поддерживает комплимент.

“你的表扬精彩极了!”

Твое представление просто прекрасное!

“我也觉得自己发挥的不错。”

Я тоже думаю, что хорошо выступал.

“你的这件上衣真好看!”

Твой пиджак очень красив!

我上街的时候恰好看见,就买了。

Когда я увидела его в магазине, я сразу купила его.

Ответ с вопросом

Несмотря на то, что ответ на комплимент содержит сомнение, эта реакция тоже может считаться согласием с комплиментом.

“你说的英语真地道!”

Ты говоришь как англичанин!

“真的吗?”

Правда?

Извратить намеренно

При такой реакции слушающий не хочет принимать комплимент из-за скромности или стыда и намеренно искажает комплимент, трансформируя его содержание в шутку и т.п.

“你写的字真漂亮!”

Ты хорошо пишешь иероглифы!

“得了吧,别讽刺我了。”

Да ладно, не смейся надо мной.

Поддакивать комплименту

В этом случае собеседник поддакивает говорящему, относится к комплименту мирно, независимо от того, согласен он или не согласен со сказанным.

高得静说:“不是任天育校长亲手掌厨,我们哪里能够吃到世界上最好吃的美味佳肴呢?”

«Если бы не ректор, как бы мы могли попробовать такие вкусные блюда?» - говорил Гао.

任天育校长说:“那是当然的。”(《水与火的缠绵》)

«Конечно!» - ответил ректор.

Итак, подчеркиваем, что первые пять типов реакции на комплимент являются типичными ответами на китайском языке, остальные два типа употребляются относительно редко.

 

 

С течением времени китайцы постепенно привыкли к комплиментам и научились делать и принимать комплименты в любых случаях коммуникации. Ученые в этой области отмечают показывает, что реакции адресатов на китайские комплименты включают в себя соглашение (принятие и непринятие) и несоглашение (贾玉新,1997:368-369).

Но это не значит, что общение коммуникантов в случае отказа от комплимента прерывается, становится неуспешным. Разговор продолжается. Ср.:

--你们家孩子真聪明!

--聪明什么啊!就知道玩。

(--Какой у вас умный ребёнок! — Что вы, он только хочет играть!)

Адресат отвергает комплименты собеседника, но последний не чувствует себя обиженным и, тем более, «отвергнутым» таким отказом от комплимента, и общение продолжается.

 

Таким образом, типы реакции на комплименты в России и Китае едва ли не одинаковы. Однако при всем внешнем сходстве мы отмечаем существенные различия.


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)