Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 10. Свадьба ничего не меняет

Читайте также:
  1. А) численно, когда нагрузка не изменяется или изменяется известным образом;
  2. Бес ответил: «Да мне ничего теперь не остаётся делать, как только ногами болтать. Люди – всё делают лучше меня».
  3. Бременские Музыканты - Ничего на Свете Лучше Нету
  4. В мире самые лучшие вещи ничего еще не стоят, если никто не представляет их; великими людьми называет народ этих представителей.
  5. В этом нет ничего дурного».
  6. Ведическое Вероисповедание, являющееся неотъемлемой частью Русской Культуры, кардинально отличается от религии, как таковой, в сущности, не имея с ней ничего общего.
  7. Ветер меняет направление

 

- Гермиона, тебе нельзя оставаться в доме одной, - повторял Гарри, когда на следующий день он, Рон и Гермиона обедали в Норе.
Мистер и миссис Уизли были у Джинни в больнице.
- Я согласен с Гарри, - вставил Рон, - мир магглов сейчас опасен. Ты должна оставаться в Норе. Мама со мной солидарна. Здесь он тебя не найдет.
- Может, это случайный человек, Рон, - отвечала ему Гермиона.
- Не думаю, - Гарри отрицательно качал головой. - Учитывая произошедшее недавно.
- Гарри, ты параноик, - слегка повысив тон, произнесла Гермиона. - Воландеморт мертв. До меня ему и дело-то не было. И до Рона тоже, - она обратилась к нему: - Я буду осторожнее. Вряд ли грабитель сунется еще раз.
- Нет, Гермиона, Гарри прав, - не соглашался с ней тот. - Моя мама с папой тоже считают, что так будет безопаснее.
- Но, Рон, у вас и без меня хлопот достаточно. Свадьбу перенесли всего на неделю, - упрашивала его девушка.
- Вот и поможешь! – тоном, нетерпящим возражений, сказал Рон.
- Я могу пожить с Гарри, - не останавливалась она.
- Вот еще! – воскликнул Рон. – Ты – моя девушка!
Гермиона поняла, что спорить уже бесполезно.
- Раз все решено, - сказал Гарри, - я оставлю вас.
- Без нас ничего не предпринимай! - спохватилась Гермиона.
- Расслабься, я - к Джинни.
Гарри вышел на улицу, сорвал несколько цветов в саду, и трансгрессировал. Гермиона вновь обратилась к Рону:
- Ты же понимаешь, что мы не можем оставаться здесь вечно. Все так запутано. И я не думаю, что мы быстро со всем разберемся. Как ни прискорбно, если Гарри прав, все станет яснее, только если снова на кого-то из нас нападут.
- Гермиона, я не позволю сделать из тебя приманку!
- Сделаешь ее из себя?! Мы толком не знаем, на кого покушались, если вообще это имеет хоть какой-то смысл.
- Ты пробудешь здесь, столько, сколько потребуется! - он крепко обнял ее. – Теперь я тебя далеко от себя не отпущу.
Гермиона была очень растрогана его словами. Было необыкновенно приятно ощущать на себе нескрываемое беспокойство и желание защитить.
Она поцеловала его. Поцелуй был скорее страстным, чем невинным. Гермиона ощутила его эрекцию. Руки Рона дотронулись до ее груди.
Она остановила его:
- Рон, не здесь. Твои родители могут вернуться в любую минуту.
- И что?! Мы взрослые люди! И мы можем уединиться где-нибудь…
Он продолжать гладить ее тело. Гермиона не отталкивая его, слабо возражала:
- Рон, я тебя понимаю, поверь, но это как-то неправильно... Я - у вас в гостях. Я – твоя девушка, но …
- Мы можем это исправить.
Гермиона вдруг прижала его руки своими.
- Рон, ты о чем?
- Выходи за меня! – он сам не верил, что, наконец, сказал это.
Гермиона, ошарашенная, отстранила Рона и на шаг отступила. Она посмотрела в его горящие желанием глаза, заметив вместе с этим, как покраснел тот. Она повысила тон и спросила:
- Что?! Ты делаешь мне предложение, чтобы спать со мной в этом доме? – Гермиона будто шипела от злости.
- Нет, Гермиона... Я понимаю, сейчас, это прозвучало по-дурацки, но я всю ночь об этом думал. Я люблю тебя всем сердцем и не хочу расставаться с тобой надолго, мы снимем недорогую квартирку, - Рон покраснел еще сильнее, - но это временно... Я не хочу просто жить с тобой, я хочу жить со своей женой. Выходи за меня... через неделю. Я знаю, ты мечтала о тихой свадьбе. Но все будет скромно... Лишь близкие люди. Я знаю, что тороплюсь, но лишь от того, что ясно понимаю, в жизни нельзя все предугадать.
- Рон, я не думаю, что сейчас это возможно.
- Почему? Джинни будет счастлива. Твои родители тоже приглашены… - он промолчал и добавил неровным голосом: - Мама утром дала мне это.
Рон достал из кармана кольцо. Недорогое, но очень красивое.
Гермиона не могла оторвать от него взгляда. На глазах невольно выступили слезы удивления и радости. Было необыкновенно видеть, как он встал на одно колено и произнес с нежностью и надеждой:
- Гермиона, я люблю тебя. И прошу выйти за меня…
- Рон… Ты… Я…. – предательская слеза потекла по щеке. - У меня и платья –то нет…
- Ты не представляешь на что способна Флер и ее мама, - он встал, наклонился и приблизил свои губы к ее. – Это, значит, «да»?
Гермиона, покоренная его решительностью, с громко бьющимся сердцем прошептала:
«Да».
Их поцелуй был выражением восторга и неповторимости момента, им обоим уже было все равно, что их могут увидеть, ведь они были счастливы.

***
Драко сходил с ума от мысли, что давно не видел ее. После известия о ранении Гермионы, он напился до беспамятства. Он не просто хотел ее увидеть, он нуждался в ней, как в глотке воздуха. Она занимала все его сны и мысли, но разум твердил ему, что пока рядом этот «рыжий болван», ему ни за что не добиться ее. Но желание заполучить ее тело казалось Драко необходимым для облегчения его мук «трофеем».
Он решил, что после недавнего визита Рональда Уизли, Гермиона, скорее всего, в Норе. Для начала Драко все же наведался в больницу. Стараясь быть незамеченным, он спросил у медсестры: «Где я могу найти мисс Уизли?» - «У нее сейчас посетители, ее родители и мистер Поттер, сэр, вам нужно зайти попозже». Она хотела еще кое-что спросить, но визитера и след простыл.
Драко весьма осторожно рассматривал дом Уизли со стороны леса.
«Какое же это все-таки убожество…» - думал он про себя. Он заметил Гермиону, лежащую на поляне, вместе с «этим паршивцем» Уизли. Они ворковали, не замечая его.
Драко направил на них свою волшебную палочку. «Сонорус акцио!». Ему нужна была хоть какая-нибудь информация, без нее он понимал, что слеп.
Драко сам был не рад, что услышал их разговор. Такого он не ожидал! «Они женятся! Через неделю! Я не успею… Первая ночь достанется Уизли».
Его либидо было немного ущемлено, но не стало менее сильным.
«Ничего, им можно подпортить брачную ночь и другим способом. Еще не все потеряно…Ну все, присосался...» - Драко закрыл глаза, сжал зубы и ждал.
- Я только не понимаю, Гермиона, - снова заговорил Рон, - ни Джинни, ни Гарри совсем не удивились. Джинни только подпрыгнула от радости. Даже наши родители просто улыбнулись.
- Рон, это же естественно, они все желают нам счастья. Мы все устали от плохих новостей.
- У меня тоже есть для нас обоих приятная новость. Ты чувствуешь…
Но тут с ужасом отдались в голове следующие слова Рона:
- Гермиона, я хочу тебя, пожалуйста, сегодня не должно уже быть больно. Я так соскучился…»
Драко оторопел.
«Чертов Уизли! Он опередил его!» Он со злобой взорвал ближайшее дерево и трансгрессировал.
Рон с Гермионой вскочили. Они растеряно поглядели в сторону леса.
- За нами следили, Гермиона. Наверно, Гарри прав... – Рон побежал туда, откуда раздался шум.
Гермиона кричала ему вслед:
- Но, Рон, магглы не могут видеть ваш дом!
- А я и не утверждаю, что это был маггл, - сказал Рон, приближаясь назад. - Конечно, его уже и след простыл. Но я обязан был убедиться. Надо рассказать остальным и принять дополнительные меры безопасности перед свадьбой.
***
Драко боролся с желанием и отчаянием. Мысль, что этот болван Рон был с ней, опередил его, сводила его с ума. Он разнес весь номер в пьяном угаре, но легче ему не становилось. С тяжелой головой он заснул. Ему снова снилась Гермиона. Такая же страстная и желанная. Проснувшись, молча глядя в потолок, он решил:
«Ничего... Это ничего не меняет! Значит, я теперь поимею миссис Уизли. Рога Рону очень пойдут. Олень, мать его…» - он радостно вскочил. «Наверно, надо будет изменить план. Пока я что-нибудь не придумаю, буду действовать по обстоятельствам. Ждать я умею». Драко спустился вниз.
- Отец, я согласен с тобой, мне пора жениться. Я уже наметил кандидатуру. Она то, что мне сейчас нужно.
Люциус с изумленным лицом смотрел на сына.
«Неужели, он решил ее забыть?! - про себя удивлялся Малфой-старший. - Это все меняет. Ну и молодец, клин клином вышибают. Она выходит замуж. Он все осознал. Он же мой сын. Он - Малфой».
Не показав вида, Люциус произнес:
- Я рад, сынок.
- Подготовь нашу часовню к выходным, отец.
- К выходным?! Уже?! – Люциус не мог уже скрывать удивления.
- Да, отец… И никакого торжества, – уверенным тоном сказал Драко.
- Как скажешь, Драко. Все будет так, как ты хочешь.
- Спасибо, отец.
Драко удалялся от него твердым и решительным шагом.
- Ну все-таки, кто это, Драко? Она достойна моего сына? – кричал вдогонку Люциус.
- Это Пенелопа Кристалл, папа.
Драко ушел, и Люциус обрадованный бросился к жене сообщить ей радостную новость. «Остальные проблемы он решит позже. Главное, все подготовить к выходным».
«Пенелопа будет рада, - думал про себя Драко, - она всегда мечтала стать миссис Малфой. Она достаточна развратна. А мне нужно официальное прикрытие и, возможно, сообщник. Она по-щенячьи предана мне. В любом случае, если что, я с легкостью избавлюсь от нее: богатство семьи Малфой всегда делали меня для Пенелопы особенно привлекательным».

 


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)