Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

The Office. Глава 6.2

Читайте также:
  1. The Office. Глава 1.1
  2. The Office. Глава 1.2
  3. The Office. Глава 1.3
  4. The Office. Глава 18
  5. The Office. Глава 2.1
  6. The Office. Глава 2.2
  7. The Office. Глава 3.1

EPOV

Входя в дом своего брата, я намеревался провести этот день в спокойной обстановке, без каких-либо навязчивых мыслей о мисс Свон. «Всем привет! Есть кто дома?» - прокричал я, закрывая за собой дверь. Тихое хихиканье донеслось из гостиной, и я увидел, как Кэррингтон сосредоточенно встала на ножки и неуверенными маленькими шажками потопала в мою сторону. «Ah, ma petite chérie»*, - я почувствовал, как на моем лице расплылась улыбка, пока я наблюдал, как прыгают ее маленькие светлые кудряшки. Она приблизилась ко мне, и я подхватил ее на руки.

«Mon oncle beau», - она радостно завизжала и обхватила своими крошечными ручками меня за шею, а я засмеялся, целуя ее волосы. «Мама!»

Я направился в сторону кухни, откуда вышла Роуз и, наклоняясь вперед, поцеловала в щеку Кэррингтон, а затем меня. «Тебя не учили стучать, Эдвард?», - спросила она придирчиво и шлепнула меня деревянной ложкой. «И чему ты учишь мою дочь? Она еще толком по-английски говорить не умеет».

«Vous aimeriez savoir, oui?»** - ответил я и нежно стукнул пальцем по кончику ее носа. Она тут же поджала губы. Я видел, что она еле сдерживалась, чтобы не обозвать меня последними словами, и я усмехнулся, зная, что она не сделает этого в присутствии Кэррингтон. «Если хочешь знать, я учу ее говорить “mon oncle est beau”, что означает ‘мой дядя – красавец’».

«Ну, естественно. А тебе не кажется, что у тебя завышенная самооценка, Каллен?» - возразила она с гневным взглядом, но я заметил, что уголки ее губ стали слегка подергиваться, и вскоре она рассмеялась. «Ладно, иди, тебя ждет чайная вечеринка».

Я засмеялся и понес Кэррингтон обратно в гостиную, где ее чайный набор уже ожидал меня на кофейном столике. Я присел на диван и поставил ее на пол у себя между ног и начал указывать на разные предметы на столе. «Эй, медвежонок, а что это?»

Она обхватила своей ручкой мой палец, которым я указывал на чайник. «Ча-ай-ни-ик», - она медленно выговорила слово, и наши руки переместились к следующему предмету. «Ча-афка», - я сдержал смешок над ее неудачной попыткой произнести звук “ш”, а затем указал на тарелку. «Пече-енье».

«Нет», - ответил я мягко, качая головой, и увидел, как она насупила свои маленькие бровки, сосредоточенно глядя на тарелку. «Кре…», - я подсказал ей.

Ее лицо вдруг засияло, и она вскинула ручки вверх. «Лиц», - пролепетала она взволнованно, пытаясь выговорить ‘Риц’***, и, взобравшись ко мне на колени, поцеловала меня в щеку.

«Мамочка опять запрещает есть печенье?» - прошептал я, и она тихонька засмеялась, пока я делал вид, что осторожно осматриваюсь по сторонам, а потом достал маленький мешочек шоколадного печенья из кармана пиджака. Открыв пакет, она достала оттуда одно печенье и протянула его к моему рту. Я посмотрел на нее с широко открытыми глазами, а затем резко схватил печенье губами, так что она даже взвизгнула от неожиданности, а потом рассмеялась.

«Оо, дядя Эдди опять принес печенье?» - Эммет плюхнулся на диван рядом с нами, хватая печенье из пакета, прежде чем я успел его спрятать. Я кинул на него пронзительный взгляд, потому что я терпеть не могу, когда меня так называют. Эта привилегия есть только у моей девочки. И судя по его самодовольной ухмылке, он это прекрасно знает.

«Папа, мое печенье», - Кэррингтон громко возразила, надув губки.

Со стороны кухни донесся оглушительный грохот, за которым последовало еще более оглушительное “Эдвард Энтони Каллен!”. Я посмотрел на Кэррингтон и приложил палец к губам, призывая к молчанию, она засмеялась, а я в это время втиснул пакет между мной и Эмметом. Я поднял глаза и встретился со свирепым взглядом Роуз, которая примчалась из кухни с деревянной лопаткой в руке. «Где печенье?»

«Какое печенье?» - спросил я невинным голосом, непонимающе глядя на Эммета. «Я не видел никакого печенья, а ты?»

Эммет отрицательно покачал головой. «Нет, детка, я понятия не имею, о чем ты говоришь».

Роуз недовольно скривила губы, сложила руки на груди и уставилась на нас, а затем, указывая на мои колени, проговорила. «Тогда что в руках у твоей дочери, Эммет?»

«Печенька!» - гордо воскликнул маленький голосок. Мы оба посмотрели на руки Кэррингтон, и, конечно же, там было шоколадное печенье. Я осмелился снова взглянуть на Роуз, и она покачала головой. «Я предупреждала тебя об этом!»

«Ну, вот. Ты сдала меня мамочке», - прошептал я на ухо Кэррингтон и пересадил ее на колени к Эммету, прежде чем вскочить с дивана. «Роуз, успокойся. Она не успела съесть ни одной штучки».

«Она и не съест!» - прорычала она, хлестнув меня лопаткой. «В следующий раз, когда ты принесешь ей сладости, она отправится домой с тобой!»

Кэррингтон засмеялась и захлопала в ладоши, сидя на коленях у папочки, пока Роуз продолжала гоняться за мной через всю гостиную. Эммет взглянул на меня, когда я пробежал за диваном. «Эдвард, я бы не связывался с ней. Не самое подходящее время».

Роуз остановилась позади дивана и ущипнула его за шею. «Помалкивай, милый», - пропела она сладким голоском, что Эммет даже вздрогнул, а затем он посмотрел на Кэррингтон с нежной улыбкой. «Малыш, давай отдадим мамочке печенье. И ты возьмешь его после обеда».

Я наблюдал за тем, как она протянула печенье Роуз, а Эммет тем временем подернул носом, принюхиваясь. «Э, детка, кстати, на счет обеда…»

«Твою м… олухи!» - Роуз поправила себя в последнюю минуту и умчалась на кухню. Через секунду оттуда донесся еще один грохот, и Роуз снова появилась в гостиной. «Превосходно. Кейсадиас**** сгорел. Так что если вы не планируете устроить пиршество из Gerber Graduates*****, мы идем в ресторан. И это полностью твоя вина, Эдвард Каллен!»

Я нагнулся к дивану и взял Кэррингтон на руки. «Ладно, пойдемте. Обед за мой счет».

Мы выбрали старый ресторанчик, в котором часто зависали еще в старших классах, и как обычно, Кэррингтон отказалась сидеть на своем стульчике на высоких ножках. К великому ужасу Розали, я снова позволил ей сидеть у меня на коленях.

Я наблюдал за тем, как она, причмокивая, жевала картофель фри, когда чей-то незнакомый голос прозвучал совсем рядом с нами.

«Розали Хейл?»

Роуз взглянула на незнакомца, и изумленная улыбка украсила ее лицо. «Джаспер Уитлок? О Господи», - она взволновано засмеялась и встала из-за стола, чтобы обнять его. Я повернулся к Эммету, который с удивлением разглядывал парня, и я присоединился к своему брату. Это был высокий блондин, приблизительно нашего возраста. Я точно никогда прежде его не видел. Эммет негромко кашлянул, и Роуз отстранилась от него и посмотрела на нас. «Ой, простите. Это Джаспер, в средней школе мы вместе были вожатыми в летнем лагере. Джаспер, это мой муж Эммет Каллен и наша дочь, Кэррингтон. А это его брат, Эдвард».

Джаспер все еще сжимал руку Эммета, когад Розали указала на меня, и его глаза расширились. «Эдвард Каллен? Из Каллен Инкорпорейтид?» - спросил он изумленно, и я осторожно кивнул. «Значит, вы и есть Прек… то есть, вы начальник Беллы, не так ли?»

Прек… начальник Беллы? Что, черт возьми, все это значит?

«Белля», - Кэррингтон радостно оповестила, и все рассмеялись, кроме меня. Я пристально вглядывался в парня.

Я снова кивнул. «Да, мисс Свон работает на меня», - ответил я осторожно и медленно пожал его протянутую руку. Вот и закончился мой тихий мирный выходной без мыслей о ней. Моя челюсть слегка сжалась, пока я оглядывал его. «А откуда вы знакомы с мисс Свон?»

Улыбка озарила его лицо, и мне тот час же захотелось выбить ему пару зубов. «О, она подруга моей невесты, Элис», - ответил он и взглянул на часы. «Которая, кстати, ждет меня на ланч. Рад был снова увидеть тебя, Розали».

Роуз как-то неестественно улыбнулась и взяла Джаспера под руку. «Я провожу тебя до двери», - ответила она с веселой ноткой в голосе, и они ушли. Развернувшись в сторону выхода, я увидел, как она склонилась и прошептала что-то ему на ухо. Я вздохнул с облегчением. По крайней мере, он трахает ее подругу, а не ее. Я подумал об этом какое-то время, а затем потряс головой. Откуда эти долбанные мысли?

Я посмотрел на своего брата, который также странно улыбался, как и его жена. «Что смешного, Эммет?»

«Ничего. Совсем ничего», - он усмехнулся, забрасывая ломтик картошки в рот и избегая моего взгляда.

Спустя пару минут вернулась Роуз и, смеясь над чем-то, уселась рядом с Эмметом. «Да, забавно. Как тесен мир, не правда ли, Эдвард?» - проговорила она почти с издевкой, сверкая глазами.

Я нахмурился, глядя на них. Они будто смеялись над какой-то личной шуткой, в которую я не был посвящен. Это реально начинало раздражать меня, но ткнувшийся мне в щеку картофель фри отвлек мое внимание. Я посмотрел на мою племянницу и слегка пощекотал ее, затем снова повернулся к своему брату и его жене. «О, да, это просто восхитительно».


§ «Ah, ma petite chérie» - «А, моя малышка!» (фр.)

§ «Vous aimeriez savoir, oui?» - «Вы хотели бы знать, не так ли?» (фр.)

§ ‘Риц’ - Товарный знак подсоленных галет и мини-крекеров

§ Кейсадиас - мексиканское блюдо, представляющее собой лепешку с острой начинкой

§ Gerber Graduates - линия детского питания для детей в возрасте от года до трех

В воскресенье ночью, лежа в постели, я прокручивал в голове свой план. Я просто должен быть непреклонным, и мне всего лишь надо продержаться неделю. Семь дней. Я смогу. Семь дней не прикасаться к ней, и я выкину ее из головы, и смогу двигаться дальше. Надо просто соблюдать некоторые меры предосторожности.

Во-первых, ни в коем случае, я не должен оставаться с ней наедине больше нескольких минут. Во-вторых, я не должен ввязываться с ней в споры. По какой-то странной причине, ссоры для нас были извращенной формой прелюдии. И, в-третьих, больше никаких фантазий о ней. Это означало, что мне запрещается: снова переживать наши сексуальные похождения, фантазировать о новых, представлять ее обнаженной или какие-нибудь части моего тела в контакте с ее частями тела.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
По большей части, все шло в соответствии с планом. Каждую секунду я чувствовал себя не в своей тарелке, и неделя, казалось, тянулась вечно, но, за исключением грязных фантазий, я контролировал ситуацию. Я старался как можно чаще работать вне офиса, но в моменты, когда нам приходилось быть вместе, я всегда сохранял дистанцию, и в целом мы относились друг к другу все с тем же вежливым презрением, что и раньше.
Но готов поклясться, она пыталась сломить меня. Каждый день она, казалось, выглядела сексуальней, чем предыдущий. Каждый день она либо надевала, либо делала что-нибудь такое, что рушило все мои намерения. Я заключил сделку с собой, что больше не будет никаких обеденных ‘сессий’. Это должно было прекратиться, а фантазии о ней во время мастурбаций не помогали делу.

В понедельник она пришла с распущенными волосами. Все о чем я мог думать, пока она сидела напротив меня во время собрания, это как я запутываю руку у нее волосах, пока она делает мне минет. Во вторник на ней была обтягивающая юбка до колена и чулки с рубцом на задней стороне ноги. Она выглядела как горячая секретарша с обложки мужского журнала. В среду она надела брючный костюм. Это было неожиданно хуже, потому что я не мог не думать, какого это будет медленно спустить эти брюки вниз по ее длинным ножкам. В четверг на ней была красивая блузка шоколадного цвета с V-образным вырезом, и дважды, когда она наклонялась, чтобы поднять мою ручку, передо мной открывался безупречный вид. Честно признаюсь, только один раз я сделал это специально. Но в пятницу я думал, я взорвусь. За всю неделю я ни разу не дрочил, поэтому у меня был сильнейший стояк.

В пятницу утром, когда я пришел на работу, я молился, чтобы она позвонила и сказала, что она заболела. Но я знал, что я не такой счастливчик. Я был возбужден как озабоченный тинейджер и в особенно плохом настроении, а когда я открыл дверь офиса, у меня чуть не случился сердечный приступ. Она была в сером вязаном платье с короткими рукавами и высоким завернутым воротником, и она нагнулась, чтобы полить растение! Я мог видеть каждый изгиб ее безупречного тела. Кто-то там наверху реально ненавидит меня.

«Доброе утро, мистер Каллен», - проворковала она, и я остановился у двери своего кабинета. Что-то было не так. Она никогда не разговаривала со мной таким нежным голосом. Медленно оборачиваясь, я посмотрел на нее с подозрением.

«Доброе утро, мисс Свон», - ответил я спокойно. «Кажется, вы сегодня в исключительно хорошем настроении. Кто-нибудь умер?», - спросил я, даже не пытаясь скрыть своего раздражения.

На долю секунды улыбка исчезла с ее лица, но затем уголки ее губ изогнулись в зловещей ухмылке. «Нет-нет. Я просто так взволнована из-за предстоящей встречи с вашим другом Майком на завтрашнем ужине. Эммет мне столько о нем рассказал. Я думаю, у нас с ним действительно много общего».

Сукин сын. У меня отвисла челюсть, и брови непроизвольно нахмурились. «Ах, да, ужин. Я совсем забыл. Да, вы и Майк… ну что ж, поскольку он маменькин сынок, а вы властная мегера, вы должны отлично поладить». Отличный удар, Каллен. «Приготовьте мне кофе, мисс Свон», - сказал я самодовольно, развернулся и вошел в свой кабинет. По-моему, я справился с пунктом моего плана “не спорить с ней”. Поставив портфель на стол, я вдруг подумал, что это была не самая лучшая мысль, попросить ее приготовить мне кофе. Не далек тот день, когда она подсыпет мне что-нибудь в него.

Садясь за стол, я попытался заняться работой. Блин, да почему вся эта ситуация с Майком не дает мне покоя? Я бы принял во внимание тот факт, что я ревную. Но это просто смешно – я не хочу с ней никаких отношений. Я просто хочу трахать ее, когда и где я захочу, без каких-либо обязательств. Что в этом плохого? Господи. Это слишком даже для меня.

Кроме того, он ей не понравится, правильно? Ведь Эммет сказал, она не его поля ягодка? Она ему не подходит? Да, черт возьми, не подходит!

Но я знаю, что однажды, рано или поздно, кто-нибудь украдет ее у меня. Постойте, я что, сказал “украдет ее”? Так, мне надо собраться. Я знаю, что она ходила на свидания. Я даже пару раз видел, как ей доставляли цветы в офис. Но это никогда не пробуждало во мне это… чувство собственности. Точно, вот оно. Чувство собственности. Это не ревность, потому что это означало бы, что у меня есть к ней романтические чувства. Собственнический инстинкт подразумевал, что я… э, что мы… Черт!

Разочарованный из-за всех этих мыслей, я встал и небрежно провел рукой по волосам, подходя к большому окну. Даже я не мог изложить все это так, чтобы это не попахивало сумасшествием. Как это могло случиться? Девять месяцев назад я жил припеваючи на другом конце света, в Париже. У меня было все, что нужно мужчине. Богатство и успех. Я мог иметь любую женщину, какую бы только пожелал, а теперь? Вот он я – помешался на какой-то разгневанной женщине, которую я даже не хочу. Вообще-то, я хочу ее, только не как… Господи, я не могу больше об этом думать.

Стук в дверь вырвал меня из моих безумных хаотичных мыслей.

«Войдите», - проворчал я раздраженно. Когда она вошла и направилась прямиком к столу, по ней было заметно, что она все еще злилась. Поставив кофе на стол, она повернулась ко мне.

«Мы будем составлять расписание на следующую неделю, мистер Каллен?» Она стояла рядом с моим столом в лучах солнца. Тени изящно ниспадали на ее платье, подчеркивая изгибы ее груди. Здесь что, холодно? Как ей может быть холодно, в то время, как я обливаюсь потом из-за нервов? Одна только мысль о том, как эти груди выглядят обнаженными, и я твердый как камень. Твою мать! Мне надо срочно отсюда убираться.

«Нет. Я забыл, у меня назначена встреча в городе. Поэтому через 10 минут я ухожу и меня не будет до конца дня. Скиньте мне все детали на электронную почту», - ответил я быстро, прячась в безопасных рамках моего стола.

«Я ничего не знала об этой встрече», - проговорила она, скептически глядя на меня из-под сдвинутых бровей.

«А вам и не следует о ней знать», - ответил я, вдруг заинтересовавшись в бумагах на своем столе. «Это личное». Заметив, что она ничего не отвечает, я рискнул взглянуть на нее. У нее было странное выражение лица. Что это значит? Она явно выглядела взбешенной, но было что-то еще. Неужели… неужели она ревнует? Боже мой, надеюсь, что да. Что за хрень, Каллен?

«О», - произнесла она тихим голосом, прикусывая нижнюю губу. «Это кто-нибудь, кого я знаю?» Она никогда не задавала мне вопросов о том, куда и зачем я иду. «Я имею в виду, на случай если вашему отцу или брату нужно будет с вами связаться», - протараторила она взволновано.

«Ну», - я сделал паузу, стараясь немного помучить ее, «если кому-нибудь надо будет связаться со мной, они могут позвонить мне на сотовый». Если бы это была не моя жизнь, это все было бы очень даже забавно. Если не считать нашу первую встречу, то никогда, за все то время, что я ее знаю, она не выглядела такой растерянной. «Что-нибудь еще, мисс Свон?», - спросил я, глядя на нее.

Некоторое время она стояла, молча. Казалась, она вела какую-то внутреннюю борьбу. Внезапно, она расправила плечи и приподняла подбородок. «Поскольку вы сегодня сюда больше не вернетесь, я подумала, что я могла бы начать выходные пораньше. Возможно, прикупить чего-нибудь для завтрашнего вечера».

Я сидел в своем кресле, пытаясь разгадать ее взгляд. Что за игру она ведет? Я продолжал повторять себе, что, если она будет встречаться с кем-нибудь, это будет только к лучшему. Если она будет с кем-нибудь, я перестану быть для нее соблазном, и жизнь вернется в нормальное русло.

«Конечно», - ответил я хладнокровно, стирая какие-либо эмоции с лица. «Увидимся завтра». Наши взгляды встретились, и электрические разряды в воздухе были почти осязаемыми. Сердце у меня в груди заколотилось чаще. Она все еще не двигалась, и я собрал всю свою волю в кулак, чтобы не смотреть на ее безупречные соски, которые все еще выделялись через платье.

«Удачной встречи, сэр», - процедила она сквозь зубы, быстро выходя из кабинета и с шумом захлопывая дверь. Я сидел абсолютно потрясенный. Что, черт возьми, только что произошло? Она думает, я с кем-то встречаюсь? И почему ее это вообще волнует?

Я почувствовал облегчение, когда услышал, как она ушла 15 минут спустя. Решив, что теперь я могу спокойно покинуть свой кабинет, я собрал свои вещи и направился к выходу. Я остановился у внешней двери, чуть не столкнувшись с парнем с большим букетом цветов.

«Могу я вам чем-то помочь?» - спросил я его с подозрением. Очевидно, он ошибся офисом.

Выглядывая из-за своей папки, он огляделся, прежде чем ответить. «У меня посылка для мисс Беллы Свон». Что за…? Кто еще послал ей цветы? Неужели она встречалась с кем-то, в то время как мы…? Я даже не смог закончить мысль.

«Мисс Свон ушла на обед. Она вернется где-то через час», - я соврал тоном более грубым, чем обычно. Мне надо взглянуть на карточку! «Я распишусь за цветы и прослежу, чтобы она их получила». Он передал мне цветы, и я положил их на стол. Быстро подписав квитанцию, я вернул ему папку и с благодарностью проводил его взглядом. Три долгие минуты я стоял и смотрел на эти цветы, приказывая себе, перестать вести себя как девчонка и не читать карточку. Розы. Она терпеть не может розы. Я тихо засмеялся, потому что, кто бы ни послал эти цветы, он ни хрена о ней не знает. Даже я знаю, что она ненавидит розы. Я как-то подслушал ее разговор с Анжделой о том, что один из ее ухажеров прислал ей в офис розы. Она сразу же избавилась от них, так как она не переносит их резкий аромат. В конце концов, любопытство взяло верх, и я сорвал карточку.


Считаю дни до нашей встречи.
Искренне Ваш, Майк Ньютон.


Незнакомое чувство медленно расплылось у меня в груди, и я смял карточку в кулаке. Схватив цветы со стола, я вышел из офиса, закрыв за собой дверь, и направился к лифту. Проходя мимо широкого хромированного контейнера для мусора, я без задней мысли швырнул цветы в него и вошел в лифт.

Я не знаю, что со мной происходит. Но я знаю, что ни за что на свете она не будет встречаться с Майком Ньютоном.


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)