Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

The Office. Глава 3.4

Читайте также:
  1. The Office. Глава 1.1
  2. The Office. Глава 1.2
  3. The Office. Глава 1.3
  4. The Office. Глава 18
  5. The Office. Глава 2.1
  6. The Office. Глава 2.2
  7. The Office. Глава 3.1

BPOV

О…так вот значит как?! Безусловно, вдвоем играть интересней. «Конечно, мистер Каллен. Ни о чем не волнуйтесь», - защебетала я, мило улыбаясь, - «в любом случае, ничто в этой комнате не длится дольше нескольких минут».
Моя последняя фраза мгновенно стерла эту самодовольную ухмылку с его лица. Он раскрыл рот, собираясь что-то ответить, но тут же закрыл его обратно. Он чуть ли не трясся от гнева, его кулаки сжались еще сильнее. За все то время, что я работала на него, я ни разу не видела его настолько разъяренным, и я наслаждалась этим зрелищем.
Мы стояли друг напротив друга, разделенные огромным столом; разряды электричества витали по всей комнате. Он снова открыл рот, намереваясь что-то сказать, но передумал. И не говоря ни слова, он развернулся и быстрым шагом вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Я не смогла сдержать смех, вырвавшийся у меня из груди. С кем этот хрен думает, он связался? Я улыбнулась и медленно погладила свой зад… всемогущие трусики! Чувствуя себя буквально опьяненной властью, я быстренько всё собрала, запихивая графики в коробку, и направилась к лифту.
Войдя в комнату, мои глаза тут же встретились с глазами мистера Каллена. Он сидел в своем кресле, сложив перед собой руки, по его сердитому виду было очевидно, что он всё ещё кипел от злости. Но мое внимание вскоре переключилось на человека, подошедшего ко мне. «Давай, я тебе помогу, Белла», - сказал он приятным, отеческим голосом, посылая своему сыну укоризненный взгляд.
«Спасибо, мистер Каллен», - ответила я с благодарностью, когда он забрал тяжелую коробку из моих рук.
«Белла», - проговорил он с искренней улыбкой на лице, - «сколько раз тебе повторять? Зови меня Карлайл». Он поставил коробку на стол и присел рядом с сыном. Карлайл был так же красив, как и его сыновья. Все трое были высокие, стройные, мускулистые, с безупречными чертами лица. Его русые волосы слегка покрылись сединой на висках, но он все еще остовался одним из самых привлекательных мужчин, которых я когда-либо встречала.
«Извините, Карлайл», - ответила я со счастливым видом. «Как поживает Эсме?» Улыбка засияла на его лице при упоминании его жены.
«Прекрасно. У нее все отлично. Хотя она не перестает спрашивать, когда же ты, наконец, придешь в гости», - добавил он, подмигивая мне, и я заметила, что мистер Каллен тихонько фыркнул и закатил глаза.
«В ближайшее время. Обещаю», - я кивнула пару раз. «Передавайте ей привет от меня».
Услышав громкие шаги за спиной, я не удивилась, почувствовав у себя на щеке нежный поцелуй, заставивший меня улыбнуться. «Доброе утро, Белла», - проговорил Эмметт, войдя в конференц-зал. «Извиняюсь, что опоздал. Я думал, мы собираемся на твоем этаже».
Краем глаза я осторожно посмотрела на мистера Каллена, встретив его пристальный взгляд. Отвернувшись, я широко улыбнулась Эмметту и начала раскладывать материалы презентации на столе. «И вам доброе утро, мистер Каллен. Как поживает ваша красавица жена?»
«Белла», - простонал он. «Пожалуйста, зови меня Эмметт. Мистер Каллен – это мой отец. И тот злобный придурок». Он указал в сторону своего брата, который кинул на него свирепый взгляд. «У Роуз все отлично, как всегда. Она хочет, чтобы ты познакомила ее со своей подругой. Той, что работает на этого стильного модельера», - сказал он, выдвигая стул.
«О, Элис? Конечно, Эмметт. Передай ей, что я позвоню ей на этой неделе», - и я протянула ему папку с документами.
Сделав еще несколько шагов, я остановилась и положила последний экземпляр документов перед своим придурком-боссом. «Держите, мистер Каллен», - сказала я хладнокровно.
Даже не взглянув на меня, он начал просматривать бумаги. «Мисс Свон», - ответил он. «Удостоверьтесь, что проектор настроен, и принесите нам кофе», - видимо сегодня не будет никаких “Зови меня Эдвард”. Мудак.
Я уже собиралась выйти, когда громогласный голос Эмметта остановил меня. «О, Белла, пока я ждал там, на верху, я нашел это». Взглянув на его протянутую ладонь, я увидела две серебристых, отделанных под старину пуговицы. «Ты не могла бы поспрашивать у других ассистентов? Возможно, кто-то из них потерял. Они выглядят довольно дорогими. Интересно, как кто-то мог потерять две пуговицы на блузке и даже не заметить этого?» - он усмехнулся и покачал головой.
Возможно, мне показалось, но готова поклясться, что я чуть воздухом не поперхнулась, когда увидела эти пуговицы. Я совсем про них забыла. «Эм… да… конечно, Эмметт», - я начала заикаться.
«Эмметт, можно мне взглянуть?» - этот идиот влез в разговор и взял пуговицы из руки брата.
«Мисс Свон», - заговорил он, злорадная ухмылка снова на своем месте. «Разве у вас нет блузки с точно такими же пуговицами? И насколько я помню, нет, я конечно не эксперт, но она, кажется, довольно дорогая». Я быстро окинула взглядом всех присутствующих. Эмметт и Карлайл, казалось, не обращали внимания на нашу беседу, неведающие обо всей важности события, разворачивающегося перед ними.
Мистер Каллен встал и, обойдя вокруг стола, взял мою руку. Он нежно провел пальцем по внутренней стороне моей руки, от локтя до кисти, и, опустив пуговицы на мою ладонь, накрыл их моими пальцами. Я непроизвольно задержала дыхание, и сердце бешено заколотилось в груди. Я почувствовала, как напряглись мои соски и в горле предательски пересохло. Наклоняясь ближе ко мне, его дыхание обжигало мое ухо, он прошептал, «Я хотел сказать, было бы чудовищной несправедливостью испортить такую шикарную блузку. Постарайтесь впредь быть поосторожнее».
Я постаралась сохранить спокойствие, когда я выдернула свою руку из его рук. «Спасибо, мистер Каллен», - ответила я, стиснув зубы, прежде чем он развернулся. Я настроила проектор и заняла свое место, а он начал собрание. Это было совсем не смешно, сукин сын. Какую игру он затеял? Его отец и брат могли что-нибудь услышать, и им не составило бы труда сложить дважды два, чтобы обо всем догадаться. Невзирая на то, что я отличный работник, тот факт, что я трахаю своего босса в конференц-залах и на лестницах, никак не способствовал моему карьерному росту.
На протяжении всего собрания мы то и дело бросали друг на друга косые взгляды: мои – кипящие от злости и его – полные самодовольства. Стоит признать, в работе он тоже был чертовски хорош, и он знал это. Слишком хорош. Я рассматривала бумаги и документы, лежащие передо мной, со всей тщательностью, лишь бы не смотреть на него. Как только собрание закончилось, я быстренько собрала свои вещи и пулей вылетела оттуда. Но как я и ожидала, он шел следом за мной до самого лифта, пока мы оба не оказались внутри, молча стоя в дальнем углу.
В лифте я стояла перед мистером Калленом, вне себя от ярости из-за его идиотской выходки в конференц-зале. Почему этот гребанный лифт так медленно едет и почему он вдруг понадобился на каждом этаже? К тому времени, как мы достигли одиннадцатого этажа, лифт уже был забит почти до отказа. Но когда двери лифта открылись, еще три человека решили втиснуться, и меня оттолкнули дальше вглубь так, что моя спина теперь касалась груди мистера Каллена, а мой зад – его… о Господи…
Я почувствовала, как все его тело едва заметно напряглось, и он резко выдохнул. И хотя мой клитор начал приятно покалывать от прикосновения наших тел, я не могла не усмехнуться. Расплата та еще сука, козел!
К четырнадцатому этажу стало немного посвободнее, и я позволила одной из папок выскользнуть у меня из рук. «Упс, извините, мистер Каллен. Кажется, я что-то уронила», - я сказала так тихо, почти прошептала, и начала медленно опускаться, скользя телом по его возбужденному дружку. Я постаралась сдержать смешок, когда я проделала то же самое, но теперь поднимаясь вверх, его член снова упирался в мою задницу. Спасибо за каблуки, Элис, подумала я про себя, осторожно прижимаясь к нему, «Извините, сэр».
Он прижался ко мне еще сильнее, и я едва сдержала сдавленный стон. Нет, Белла. Ты не позволишь ему снова сделать это, я мысленно отругала себя. Но когда я почувствовала все его тело, так близко прижатое к моему, приятное тепло вновь медленно расползлось у меня между ног. Пора поставить его на колени, и затем я усмехнулась над вспыхнувшем воспоминанием. Одна маленькая, порочная идейка появилась у меня в голове. Смогу ли я это сделать? Я рискнула взглянуть на него. Он не спускал с меня глаз. О да, я смогу.
Мы доехали до пятнадцатого этажа, и еще несколько людей вышли. Немного отодвинувшись от него, я оглянулась, чтобы убедиться, что он смотрит на меня. Конечно же его взгляд остыл на моей заднице. Отлично. Сделав глубокий вдох, я скользнула рукой к краю платья, медленно поднимая его и обнажая мои маленькие черные трусики*. Я услышала его затрудненное дыхание и самодовольно улыбнулась, опуская платье назад, когда двери лифта открылись.


§

 

Шестнадцатый этаж. Еще несколько человек вышли, и я снова приподняла подол. Я еще раз взглянула назад и увидела, что его глаза были как раз там, где я и хотела. Он закусил нижнюю губу, и его дыхание участилось. В этот момент здоровяк, стоявший впереди меня, шагнул назад, снова толкая меня на тело Эдварда. Жестко. Мой практически голый зад соприкоснулся с его членом. Чтобы удержать меня от падения, он притянул меня к себе и приглушил стон. Это было забавно. Меня переполняло искушение подразнить его. Нравится, козел? А это уже не так весело, когда играют с тобой, правда?
«Боже мой, я такая неуклюжая, мистер Каллен», - я сказала, мельком взглянув на него. Его глаза были плотно закрыты, и кровь прилила к его лицу. «Сэр, с вами все в порядке? Вы выглядите так, будто у вас жар». Он открыл глаза и посмотрел на меня, и я уже засомневалась в том, что это была хорошая идея. Я оглянулась вокруг. В лифте было еще пять человек, помимо нас, и ехать оставалось еще два этажа. Двери снова открылись, и оставшиеся люди вышли. Еще один этаж и я смогу выйти отсюда с важным видом, оставив его и все, что с ним связано позади.
Как только двери закрылись, и лифт начал двигаться, я услышала приглушенное рычание из-за спины и краем глаза уловила внезапное движение, когда мистер Каллен ударил рукой по кнопке «стоп» на панели управления. Он повернулся ко мне, и его глаза были темно-темно зелеными. «Очень неосторожное движение, мисс Свон», - он усмехнулся и одним плавным движением придавил меня к стене лифта и жадно впился в мои губы.


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)