Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Как следует понимать урок. Жизнь по своей природе включает как порядок, так и хаос

Читайте также:
  1. V. КАК ПРОСТЫХ МИРЯН СЛЕДУЕТ УЧИТЬ ИСПОВЕДЫВАТЬСЯ
  2. А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить(одного)бедняка(за каждый пропущенный день)»[60].
  3. В заголовках следует избегать сокращений (за исключением общепризнанных аббревиатур, единиц величин и сокращений).
  4. В таком случае аят следует переводить следующим образом: «О те, которые уверовали! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан и вашим предшественникам».
  5. Вам одному известно, когда следует выбрать чувство гнева
  6. Великобритании не следует допускать даже возможность отказа от фунта.
  7. Верующим не следует выступать в поход всем вместе»[208].

Жизнь по своей природе включает как порядок, так и хаос. Из беспорядка возникают определенные формы, которые опять растворяются в нем. Ваше тело на определенных уровнях полностью хаотично - с каждым вдохом в вашу кровь входят кружащиеся атомы кислорода, каждую клетку заполняют кишащие ферменты и протеины, даже работа нейронов вашего мозга - не что иное, как никогда не стихающая электрическая буря. И тем не менее этот хаос - обратная сторона порядка, потому что нет никаких сомнений в том, что наши клетки - это шедевры организованных функций и что деятельность мозга ведет к вполне связным мыслям.

Хаос и порядок так тесно связаны между собой, что их невозможно разделить. "Вы сначала должны были быть хаосом, прежде чем стать танцующей звездой", - говорил Мерлин. И это правда в буквальном смысле, потому что зарождению галактик предшествовали кружащиеся примордиальные газы, из которых когда-то состояла Вселенная. Сначала эти газы вообще не обладали никакими отличительными особенностями, кроме едва заметной тенденции взаимного притяжения. И этого ничтожного намека на гравитационную силу оказалось достаточно, чтобы послужить началом цепи событий, которые в конечном счете привели к возникновению человеческой ДНК, молекулы настолько сложной, что нарушения любой из трех биллионов ее генетических единиц достаточно, чтобы определить разницу между жизнью и смертью.

Каждый ведет постоянную борьбу с порядком и беспорядком и в личном масштабе. Все, что нас окружает, имеет тенденцию портиться: то, что было свежим и пригодным, постепенно разлагается; то, что было молодым, стареет и умирает. "Смерть - это иллюзия, - утверждает Мерлин, - но та борьба, которую смертные поднимают перед лицом смерти, вполне реальна. На самом деле ни один из смертных не знает, что такое смерть, и все же надвигающееся событие кажется им настолько страшным, что они сопротивляются ему изо всех сил, не отдавая себе отчета в том, какой жуткий беспорядок и хаос они этим создают".

Волшебник знает, что жизнь всегда организуется изнутри. Та же едва уловимая сила гравитации, которая из хаоса создала мириады танцующих звезд, присутствует на каждом уровне. О розе можно с уверенностью сказать, что из нее вырастет роза, даже если ее семена по внешнему виду не слишком отличаются от других семян, и единственно в чем состоит их уникальность, это в крошечных завитках ее сдвоенной нити ДНК. Однако мы, люди, настолько обеспокоены тем, чтобы все было как надо, что тратим массу времени и усилий на то, чтобы доказать свою уникальность.

- Ну и что, что птицы живут, ни о чем не думая, или что роза всегда роза? - спросил Артур. - Они не обладают умом, поэтому у них нет выбора - они могут быть только тем, что они есть.

- Действительно, вы, смертные, обладаете свободной волей, - ответил Мерлин, - но вы слишком высокого о ней мнения. Я живу, не делая выбора, и нахожу, что это куда более счастливая жизнь.

- Не делая выбора? Но ты принимаешь те же решения, что и я, - запротестовал Артур.

- Тебя обманывает мой вид, - пожал плечами Мерлин. - Посмотри на свою руку. Нет никаких сомнений, что она принадлежит тебе, однако рост ее клеток не зависит от твоего выбора. У тебя нет никакого представления о том, что заставляет ее нервы и мышцы двигаться, ты не можешь сознательно заставить расти ногти или повлиять на заживление раны, когда ты поранил руку, не так ли?

- Да, это так, ничего этого я сделать не могу.

- Другими словами, тут у тебя не остается выбора, - продолжал Мерлин. - Этими функциями руководит подсознательная часть твоего мозга, которая делает это автоматически. Точно так же все те вещи, на которые ты тратишь столько времени - думаешь, решаешь, чувствуешь, выбираешь, судишь, - я делаю с помощью той части своего мозга, которая работает автоматически. Иначе можно было бы сказать, что я доверяю эти функции Богу.

- Тогда для чего ты используешь свой сознательный ум? - спросил Артур.

- Для того чтобы по достоинству оценивать этот мир и чудо жизни. Я - свидетель всего, что в нем происходит, и, могу тебя заверить, трудно себе представить более удивительное и прекрасное зрелище, которое бы доставляло столько удовольствия.


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)