Читайте также:
|
|
Учась в колледже, я хотел стать доктором богословия. В мечтах я видел себя уважаемым профессором, который обучает и оснащает будущих пасторов и лидеров церквей; я даже собирался учредить библейский институт, чтобы взращивать следующее поколение Божьих служителей. Поэтому в те дни основными моими приоритетами были обучение преподобного Джонстона корейскому языку и подготовка к поездке в Америку для продолжения образования. В мои планы входило уехать сразу после окончания колледжа.
В начале зимы, после первого снегопада, на улице было необычайно холодно, температура воздуха опустилась ниже нуля. Это было просто невыносимо, ведь я не так давно переболел туберкулезом и все еще был физически ослаблен. Не в состоянии сопротивляться холоду, я сильно простудился, и врачи диагностировали у меня острую пневмонию. Меня сильно лихорадило, температура поднялась до 40° С, и доктор предупредил, что моя жизнь может быть в опасности.
В комнатах студенческого общежития были перегородки из фанеры и соломенные тюфяки на полу; мой старенький матрац, казалось, был пропитан зимней стужей, от которой не спасало истертое тонкое одеяло. В течение четырех дней я сражался с болезнью, даже не имея возможности поесть. Плачущий и изнемогающий от лихорадки, я с трудом находил в себе силы жить. Когда мне уже начало казаться, что я вот- вот умру, меня навестил неожиданный посетитель. В тусклом свете лампы я не сразу разобрал, что за человек вошел в мою комнату. Это была Джашил Чой, лидер евангелизационной группы колледжа. Попробовав ладонью мой пылающий лоб, она спросила: «Как ты себя чувствуешь? Ты что-нибудь ел?»
Не имея сил говорить, я просто посмотрел на нее налитыми кровью глазами, а потом неохотно закрыл их. Джашил Чой была медсестрой на пенсии, поэтому она сделала мне укол против лихорадки и накормила меня супом с приготовленными на пару клецками. Я выпил весь суп до последней капли, и меня тут же стошнило. После четырехдневного бездействия мой желудок отказался принимать пищу. Я потерял сознание...
Много лет спустя я подумал о том, что если бы не Джашил Чой, которая стала мне второй мамой, если бы не ее заботливый уход и непрестанные молитвы, если бы не молитвенная поддержка других братьев и сестер во Христе, я не оправился бы от пневмонии. Когда стараниями Джашил и ее преданных молитвенных воинов я вновь пришел в хорошую физическую форму, я был так благодарен ей за заботу, что, поразмыслив немного, попросил ее стать моим духовным наставником.
Этот случай заставил меня провести глубокий и тщательный самоанализ. Я обнаружил, что желание стать пастором и служить тем, кто находится в отчаянной нужде, горевшее когда-то в моем сердце, давно улетучилось. Я незаметно превратился в амбициозного карьериста, который скорее предпочтет получить почетное звание профессора богословия, чем вести тяжелую и неустроенную жизнь пастора. Мой разум давно заполонили мысли о том, как уехать в Америку и прославиться, хотя я и знал, что это неугодно Богу. Поэтому я исповедался перед Ним во всех своих тайных нечестивых желаниях и поступках. После тревожного сигнала, коим стала для меня перенесенная болезнь, я отказался от идеи продолжить обучение в Америке и направил все свое время и силы на чтение Библии и богословских трудов, чтобы узнать Божий план для моей жизни. Я начал посвящать больше времени молитве Господу. Довольно часто мы с однокурсниками взбирались на гору Самкак, чтобы помолиться и принять помазание Святого Духа.
В октябре 1957 года известный американский пастор и евангелист Г. Герман провел 24-дневное служение пробуждения в отеле «Кэпитал Плаза». Меня пригласили быть его переводчиком. Настало время людям услышать послание надежды и благословения, которое бы уняло боль и горечь прошедшей войны. Поэтому толпы людей стекались к месту проведения служения, и Дух Святой могущественным образом двигался во время собраний.
Переводя проповедь евангелиста, я чувствовал себя несколько необычно; мне даже казалось, будто мной овладела какая-то неведомая сила. Это, определенно, был не настоящий я. Я даже говорил громче, чем служитель-американец. А спустя некоторое время я узнал, что многие люди, побывавшие на служениях пробуждения, не смогли определить, кто из нас двоих был проповедником. Вот таким пылким я оказался переводчиком!
Каждый вечер после служений многие студенты нашего колледжа приходили в «Плазу» на ночные молитвы, чтобы приготовить свои сердца к принятию Божьего благословения. Глубокой ночью, когда понижалась температура воздуха, они собирали мешки с соломой и накрывались ими, чтобы немного согреться. Несмотря на физическую слабость и усталость, я решил присоединиться к товарищам по колледжу. Помнится, кто-то из них уговаривал меня отдохнуть, ведь наутро я должен был служить переводчиком, но я никого не слушал, а лишь еще глубже уходил в молитву. Благодаря этому опыту я начал осознавать, что мое призвание — быть пастором церкви, а не просто ученым богословом. И без сомнения, пережитые трудности укрепили мое физическое тело.
Часть 2
Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав