Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Почему, изображая Кутузова в романе «Война и мир», Л.Н. Толстой намеренно избегает героизации образа полководца?

Читайте также:
  1. ДОБРО И ЗЛО В РОМАНЕ М. БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА
  2. Есть ли «внетелесный» опыт (до или после смерти) и «иной мир», где обитают души?
  3. Изменение образа Божьего
  4. Итак, два романа, написанные в первой половине ХХ века. В чем их сходство и отличие в трактовке образа Дома?
  5. Й этап СОЗДАНИЕ ОБРАЗА
  6. Карл Юнг Психология образа трикстера
  7. Конкурс мотивационных видеороликов, направленных на пропаганду здорового образа жизни и культуры межличностных отношений «Тебе решать!».

Великий русский писатель Л.Н. Толстой, написав роман-эпопею «Война и мир», показал борьбу русского народа против захватниче­ской французской армии во главе с Наполеоном. Раскрывая главную

идею произведения, писатель говорил, что основное в нем — «мысль народная».

Русское войско в романе показано не как бездушная машина, а как организация людей из народа, у них есть душа, которая болит за Ро­дину, и все они хотят изгнать интервентов из своей страны.

Предводителем русского войска во время войны 1812 года был Кутузов. Его нам показывает Толстой в своем романе, но он намерен­но избегает героизации образа полководца.

Автор показывает нам Кутузова не как часть дворянства, которое в основном боролось не за Родину, а за положение в свете и продви­жение по карьерной лестнице. Кутузов показан нам как часть народа. Он вышел из народа и служит ему. Этот полководец — не герой, он просто хочет сделать свою работу как можно лучше. На совещаниях командования Кутузов просто сидит и слушает, окружающим кажется, что он спит. Но на самом деле оказывается, что, объединив все планы, что-то вычтя, что-то добавив, он получает отличный план дей­ствий, который лишь нужно претворить в жизнь.

В основном у Кутузова лишь одна забота — поддержать дух вой­ска. «И с такими молодцами приходится отступать!» В штабе он про­износит в адрес солдат восхваляющие их фразы, точно зная, что они обязательно дойдут до войска. С той же целью он говорит и об общих достижениях. Я думаю, что Лев Николаевич Толстой избегает героиза­ции Кутузова для того, чтобы показать душу полководца, его связь с народом, то, что он из народа, боль его души из-за страданий народа России и его желание изгнать врага из страны. Для этого не надо быть героем. Нужно просто любить свою Родину и быть частицей ее народа.

 

С5. «Вечер в салоне Шерер. Петербург. Июль. 1805 год» (анализ эпизода романа Л. Н. Толстого «Война и мир»)

Действие романа Л. Н. Толстого «Война и мир» на­чинается в июле 1805 года в салоне Анны Павловны Шерер. Эта сцена знакомит нас с представителями придворной аристократии: княгиней Елизаветой Болконской, князем Василием Курагиным, его деть­ми — бездушной красавицей Элен, любимцем жен­щин, «беспокойным дураком» Анатолем и «спокой­ным дураком» Ипполитом, хозяйкой вечера — Анной Павловной. В изображении многих героев, присутст­вующих на этом вечере, автор использует прием «сры­вания всех и всяческих масок». Автор показывает, насколько все фальшиво в этих героях, неискренне — в этом и проявляется отрицательное к ним отноше­ние. Все, что делают или говорят в свете, — не от чис­того сердца, а продиктовано необходимостью соблю­дать приличия. Например, Анна Павловна, «несмот­ря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

Быть энтузиасткой сделалось ее общественным по­ложением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, играв­шая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избало­ванных детей, постоянное сознание своего милого не­достатка, от которого она не хочет, не может и не на­ходит нужным исправляться».

Л. Н. Толстой отрицает нормы жизни высшего све­та. За его внешней благопристойностью, светским тактом, изяществом скрываются пустота, эгоизм, ко­рыстолюбие. Например, в фразе князя Василия: «Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг? Успокойте меня», — из-за тона участия и при­личия сквозит равнодушие и даже насмешка.

При описании приема автор использует детали, оценочные эпитеты, сравнения в описании героев, го­ворящие о фальши этого общества. Например, лицо хозяйки вечера каждый раз, когда она упоминала об императрице в разговоре, принимало «глубокое и ис­креннее выражение преданности и уважения, соеди­ненное с грустью». Князь Василий, говоря о родных детях, улыбается «более неестественно и одушевлен­но, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выка­зывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное». «Все гости совер­шали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки». Княж­на Элен, «когда рассказ производил впечатление, ог­лядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке».

«...В нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что-то сверхъестественно-утонченное». Хозяйка са­лона сравнивается автором с хозяином прядильной фабрики, который, «посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход...»

Еще одна важная черта, характеризующая собрав­шуюся знать в салоне, — французский язык как нор­ма. Л. Н. Толстой подчеркивает незнание героями родного языка, отрыв от народа. Использование то русского, то французского языков — еще одно средст­во, показывающее, как автор относится к происходя­щему. Как правило, французский (а иногда и немецкий) врывается в повествование там, где описывается ложь и зло.

Среди всех гостей выделяются два человека: Пьер Безухов и Андрей Болконский. Пьера, только что приехавшего из-за границы и впервые присутствовав­шего на таком приеме, отличал от остальных «умный и вместе робкий, наблюдательный и естественный взгляд». Анна Павловна «приветствовала его покло­ном, относящимся к людям самой низшей иерархии», и в течение всего вечера испытывала страх и беспо­койство, как бы он чего не сделал такого, что не укла­дывалось в заведенный ею порядок. Но, несмотря на все старания Анны Павловны, Пьеру все же «уда­лось» нарушить заведенный этикет своими высказы­ваниями о казни герцога Энгиенского, о Бонапарте В салоне история о заговоре герцога Энгиенского пре­вратилась в милый светский анекдот. А Пьер, произ­нося слова в защиту Наполеона, выказывает свою прогрессивную настроенность. И только князь Анд­реи поддерживает его, в то время как остальные реак­ционно относятся к идеям революции.

Удивительным является то, что искренние сужде­ния Пьера воспринимаются как невежливая выход­ка, а глупый анекдот, который Ипполит Курагин три­жды начинает рассказывать, — как светская любез­ность.

Князя Андрея выделяет из толпы присутствующих «усталый, скучающий взгляд». Он не является чу­жим в этом обществе, с гостями держится на равных, его уважают и боятся. А «все бывшие в гостиной... уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно».

Искренние чувства изображаются автором лишь в сцене встречи этих героев: «Пьер, не спускавший с него (Андрея) радостных, дружелюбных глаз, подо­шел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожидан­но-доброй и приятной улыбкой».

Изображая высшее общество, Л. Н. Толстой пока­зывает его неоднородность, наличие в нем людей, ко­торым претит такая жизнь. Отрицая нормы жизни высшего света, автор путь положительных героев ро­мана начинает с отрицания ими пустоты и фальши светской жизни.

 

Анализ эпизода «Наташа в гостях у дядюшки» (по роману Л. Толстого «Война и мир»)

Наташа Ростова — одна из самых любимых геро­инь Л. Н. Толстого. Образ ее многогранен. Раскрывая его, писатель ставил своей целью показать всю красо­ту и неординарность души Наташи, богатство ее внут­реннего мира. В контексте романа о «войне народной» Толстой акцентировал в своем женском идеале имен­но черту народности, показывая истинно русский ха­рактер Наташи. Она воспитывалась в семье, для кото­рой характерна была близость к народу, к природе. Выросшая в простоте, девочка «умела понять все то, что было... во всяком русском человеке». Особенно ярко народность характера Наташи проявляется в гостях у дядюшки.

В первых же слов описания двора и дома хозяина мы попадаем в простой, трогательный, истинно рус­ский мир. Простодушная дворня удивлена видом женщины верхом на коне: «...Многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания...». Та­кие естественные проявления чувств и эмоций резко контрастируют с этикетом, принятым в светских са­лонах на французский манер. В связи с этим хочется отметить, что почти все диалоги представителей выс­шего света писатель дает на французском языке, что создает атмосферу некоторой неуютности, холодно­сти. В то время как для народного бытописания он ис­пользовал живой, образный язык.

Так же естественно в своей легкой неприбранности и жилье дядюшки: «...не видно было, чтобы цель жив­ших людей состояла в том, чтобы не было пятен...». Несколько раз писатель упоминает о запахах, прису­щих этому жилищу: «в сенях пахло свежими яблока­ми...», «в кабинете слышался сильный запах табаку и собак».

Толстой противопоставляет жизнь поместного дво­рянства, естественного в своих проявлениях, близко­го к простому народу, полной условностей и напы­щенности жизни высокомерного светского общества. Видим мы это и из сцены появления переодетого дя­дюшки: «...этот самый костюм, в котором она с удив­лением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном,— был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков».

Примечательно и настроение героев, которых охва­тило беспричинное веселье, что, опять же, правилами высшего общества не поощряется.

Мастерски сумел передать Толстой и особую пре­лесть настоящей русской красавицы Анисьи Федо­ровны: «...толстая, румяная, красивая женщина лет сорока, с двойным подбородком и полными румяны­ми губами». И все, чего касались ее руки, «отзыва­лось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыб­кой». По-крестьянски просты и блюда, поданные гос­тям: «травник, наливки, грибки, лепешечки... сотовый мед... яблоки, орехи...».

Наташа, глубоко тронутая, увиденным, все пыта­ется разбудить Петю — ей хочется поделиться своей радостью со всеми. И эти черты характера героини — непосредственность, жизнелюбие — подчеркиваются на протяжении всего повествования.

Очень кратко, но емко описывается жизнь дядюш­ки, который «имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака», пользующегося уваже­нием во всей округе. И опять невольно вспоминаются напыщенные, честолюбивые представители светско­го общества — стяжатели и карьеристы в большинст­ве своем.

Мила привычка дядюшки — слушать после охоты игру дворового Митьки на балалайке. Писатель тонко подметил, как Николай Ростов, тяготеющий к выс­шему свету, похвалил игру Митьки «с некоторым не­вольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки». А Наташе «эта песня казалась... в эту ми­нуту верхом музыкальной прелести». И уже абсолют­ный восторг у всех вызвала игра самого дядюшки на гитаре: «запел в душе у Николая и Наташи мотив пес­ни» (русской песни!). «Анисья Федоровна закрасне­лась», а взгляд самого дядюшки, грубоватого по сути своей мужчины, стал «вдохновенным». Впечатли­тельная Наташа решает оставить игру на арфе и учиться играть на гитаре. Ее пленила манера пения дядюшки, который «пел так, как поет народ», оттого его напев и был так хорош. И, конечно, кульминаци­онным моментом этого эпизода является русский народный танец в исполнении Наташи. «Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала... этот дух, откуда взяла она эти приемы,., те самые, неподражаемые, неизучаемые, русские...»

Лев Толстой восхищается своей героиней, много­гранностью ее самобытного характера, отсутствием в ней фальши, наигранности. Она — сама искренность, непосредственность, истинная дочь своего народа. Это восхищение передается и читателю, мы вместе с автором любуемся Наташей, чей образ так ярко рас­крыл великий писатель.

 


Дата добавления: 2015-11-28; просмотров: 172 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)