Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Италийские языки и другие языки Италии

Читайте также:
  1. HVLP” и другие аббревиатуры
  2. Бета, Сигма, Омега, Кразар и другие
  3. Блок№1 Человек и общество, человек и другие. Проблемы воспитания.
  4. Богадельни, приюты и другие благотворительные учреждения
  5. Богослужебные здания и другие места молитвы иноверцев
  6. Больницы, амбулатории, аптеки и другие медицинские учреждения
  7. В это самое время в Италии начались выборы депутатов в Учредительное собрание, и наши бойцы также должны были принять в них участие.

Итали́йская языковая группа — группа языков ветви кентум индоевропейской семьи языков. К италийским языкам наиболее близки кельтские. Высказывается предположение о существовании единой итало-кельтской языковой общности, отстаиваемая Антуаном Мейе.

Италики пришли с севера на Апеннинский полуостров во 2-м тысячелетии до н. э. Латинским языком пользовалось первоначально племя латинов, населявшее область Лаций (лат. Latium) в средней части Италии с центром (с VIII века до н. э.) в Риме. Этот язык постепенно распространялся за пределы Рима вместе с ростом могущества этого государства, вытесняя, начиная с IV—III веков до н. э., языки других италийских племён, а также языки иллирийский, мессапский и венетский и др. Латинизация Апеннинского полуострова (за исключением юга Италии и Сицилии, где сохранялось господство греческого языка) в основном закончилась к I веку до нашей эры. Дальнейшие завоевания рабовладельческого Рима привели к распространению латинского языка на севере Африки, в Испании, Галлии, прирейнской Германии, Реции, Паннонии и Дакии, к романизации многих населявших эти территории народов.

В истории латинского языка античного времени выделяют несколько периодов:

· От архаического периода сохранилось несколько надписей VI—IV века до н. э., фрагменты древнейших законов, отрывки из сакрального гимна салиев, гимн арвальских братьев.

· В доклассический период (III—II века до н. э.) происходит становление на основе диалекта Рима литературного латинского языка (комедии Плавта и Теренция,сельскохозяйственный трактат Катона Старшего, фрагменты произведений ряда др. авторов).

· Особо выделяется период классической («золотой») латыни (I век до н. э.; развитие лексики, становление терминологии, устранение старых морфологических дублетов; расцветлитературы: Цицерон, Цезарь, Саллюстий, Вергилий, Гораций, Овидий).

· В период послеклассической («серебряной») латыни окончательно складываются фонетическая, морфологическая и орфографическая нормы.

Период поздней латыни (II—VI века) характеризуется разрывом между письменным и народно-разговорным языком: ускорилась региональная дифференциация народной латыни, началось формирование на её базе романских языков, окончательно обособившихся к IX веку; письменная латынь продолжала долгое время использоваться в административной сфере, религии, дипломатии, торговле, школе, медицине, науке, литературе, остаётся языком католической церкви и официальным языком Ватикана. Она стала (вместе с греческим языком) ценнейшим достоянием человечества.

Общие и специфические свойства италийских языков:

· в фонетике: наибольшая архаичность оскского (по сравнению с латинским и умбрским), проявившаяся в сохранении во всех позициях старых дифтонгов ai, oi, ei, ou, в отсутствии ротацизма, отсутствии сибилянтов, в развитии kt > ht; разная трактовка индоевропейских kw и gw (латинские qu и v, оскско-умбрские p и b); в последних сохранение s перед носовыми сонантами и отражение индоевропейских *dh и *bh как f; силовое начальное ударение (в латинском оно в историческую эпоху перестроилось), повлекшее за собойсинкопу и сокращение гласных неударных слогов;

· в морфологии: 5 склонений и 4 спряжения; редупликация и удлинение корневого гласного; сохранение локатива в оскско-умбрском; различия в образовании будущего времени, перфекта и инфинитива; употребление послелогов в оскско-умбрском;

· в синтаксисе: много схождений; в оскско-умбрском чаще употребляются безличные конструкции, паратаксис, партитивный генитив, генитив времени и генитив отношения;

· в лексике: значительное число лексем из индоевропейского фонда; наличие слов, характерных только для западного ареала индоевропейской языковой общности; наличие в оскско-умбрских лексем, не имеющих соответствия в латыни; заимствования из этрусского и др., неизвестных доиндоевропейских языков Италии, большое число заимствований из греческого.

 


Дата добавления: 2015-11-28; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)