Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Рифмуя смыслы. Музыка для никого

Читайте также:
  1. ИЛЛЮЗОРНЫЕ СМЫСЛЫ ЖИЗНИ
  2. РИФМУЯ СМЫСЛЫ
  3. РИФМУЯ СМЫСЛЫ
  4. РИФМУЯ СМЫСЛЫ
  5. РИФМУЯ СМЫСЛЫ

Музыка для никого

 

мне скучно от людей, мне скучно от времен:
мышиная возня сменяется машинной,
когда умеешь петь, не различать имен -
не говоришь - поешь, и не идешь с повинной

туда, где., м.б., тебя простят - за что?
за иммиграцию, за нелюбовь от скуки -
за саботаж, за жалость вместо муки,
за неумение забыть, что все - не то?

опять зима - темнеет ровно в три,
жизнь проебать не самый худший способ
ее прожечь, сгорает - посмотри -
гроб в крематории, а не пожар и осень

+ восемь - и восьмого декабря
вновь климат закосил под европейский
так можно выжить - так живать нельзя,
но ду би ду би ду - таков мараль житейский

09.12.11

 

НЕВЕСТА ЛЕСОРУБА

 

***
если хочешь
чтобы люди
дотянулись
до тебя
будь попроще
словно пудель
и они тебя полюбят
и облайкают любя...

08.04.13

 

**
Коня я давно оседлала,
Сгорела изба - не курю,
Котенка, ягенка - спасала,
А хочешь - ружье подарю?

Когда в Муравейник - Апостол
Направил струёю напалм,
Сказала и сделала просто:
"Не трогай.",
И он перестал.

 

КАК-ТО ТАК

 

1
Пафос, пафос, игра, бравада
Грозы райские, ласки ада
Позы учены в камасутре
Розы синие в росе утренней

Наразрыв насквозь излом - линия
Слов - петля - лассо, губы синие,
Через будни влет волны шлет варган
Бубен гонит кровь, камлает шаман.

2
У тебя ко мне - пустота
У меня к тебе - тишина
Пусть оставит пусты уста
Заполняя тебя до дна

Пусть не будет шептать, греметь
Пусть не будет звенеть в ушах
Шорох крови, пыльца потерь
Пусть останется только шах

3
...

4
лишняя - как в апреле зима
в чем-то сиреневом и простом
все говорит, знаю сама,
просто не помню, потом

вдруг поворачивается спиной
приподнимается на носках
руки вскидывает над головой
и
засмеялась

 

***

 

НЕ

Синтез не- контакта - два полюса и креста
Соли комок каменный в креме сливочном –
Рот сводит - мажор в миноре и /или наоборот,
Не сумерки, а пятна - в местах
Теней на дивана ткани обивочной

Не встреча – столкновение опять на
Грани, острии, на блике, в точке, в узелке –
Вместилище безмерного - легато пульса,
Вязкий взрыв, вход в бездну налегке
Как в нору кроличью, в сон - голышом на улицу

Боль наслаждения и пагуба тепла,
Дыхание стекла в незыблемости ветра,
Смерть музыки, вопросы из ответа,
Единство троицы и воскресение света
Из цвета и цвета отсутствия

Рябая власть
Ничто

06.11.07

 

***

 

Ты претендуешь на слишком большое место в моей душе
Тесно не может быть, и дело не в том, что оно уже
Занято так, что все остальное - подлунный мир
Или подсолнечный (солнце единственный мой кумир),

Дело все в том, что все проще и я не делюсь
(прости, если резко) на: здесь я пою, здесь - женюсь, а вот здесь - ебусь.
Дело измен, даже серебряных, не золотых -
Дело ушедших и мертвых (почувствуй разницу),
не живых.

Дело не в том, что "быть может", ни нет ни да, что снова немы
Рыбы в реке или мама отмыла раму и рабы как всегда не мы,
Все эти истины были ясны до того как росчерк зимы
Был из седого выкрашен в серый и слегка замутил умы

Первый луч, звон, блик, всплеск, краткий миг кутерьмы,

 

***

 

лицом к стене без света
привыкли к темноте
глаза все видят - дети
вернулись, но не те

душа и плоть иная
и дудочник спешит
под стенами синая
но дудочка молчит

или звучит надрывно
задушенно хрипя
и в уши непрерывно
насилует тебя

обломанные зубья
расчески костяной
так и смердят безумьем
начесанным тобой

гремит труба, литавры
без такта, вразнобой
и дети словно мавры
бемолствуют толпой

в галазах завороженность
сквозная пустота
и бездна - не бездонность
последняя черта

лишь на мгновенье крысы
поднимут чукий нос
и шмыгнут за кулисы
пора, пора на снос...

3-5. 05.10/13

 

***

 

встреча

или не я и не с ним, и не простых вещей, и не хотела?
ехать в метро, держаться за руки, покупать диван,
целоваться, смотреть в глаза, друг другу в карман
и в рукава совать завязки и зябкие пальцы, валять
дурака, вместе готовить еду, мыть посуду, и между делом
опять целоваться, дышать и молиться телом,
видеть сердцем, гладить глазами, говорить пальцами, слышать кожей
засыпать в позе ложек и просыпаться тоже,
вместе стариться, сажать деревья и строить дом
путешествовать, отдыхать и читать вдвоем
обсуждать прочитанное, спорить, не понимать
ссориться, не соглашаться, искать разъем
находить и соединять, восстанавливать
цепь, нить, снова пускать ток, строить мост,
целоваться опять, под мостом, под дождем
вместе мокнуть, бежать босиком
и просто ходить - гулять под одним зонтом, знать
что каждый сам по себе, но быть рядом, смотреть
друг на друга спящих тем единственным взглядом
и видеть
поочередно
и одновременно...

зря ты считаешь меня слишком прямой, откровенной и смелой
или жестокой, если сейчас говоришь или играешь всерьез
я правда не знаю, что здесь еще можно делать
кроме как просто "учить друга друга любить в свете звезд"

я не визжу, не хриплю, не выворачиваюсь наизнанку
не ору, не ною, не вою ни на какую луну,
я тоже такая как есть здесь и сейчас, давай в молчанку
больше не будем и просто отпустим друг другу вину

 

***

 

Все, что написано в книгах, случится с нами
"Вот бы почувствовать телом твоим, увидеть твоими глазами!" -
Так и случится - все, что сейчас читаешь
Однажды увидишь воочию и сразу вспомнишь - так вот как оно бывает....

Так и поймешь постепенно - нет разницы между тобой и мною,
Просто приятно вот так сидеть прислоняясь к спине спиною,
Думая, что прямо сейчас за спиной возможно все что угодно
И это правда,
И сидеть так очень удобно.

 

***

 

не люблю продавщиц, особенно продавщиц одежды
лучше толстая тетка в булочной с розой-свеклой на голове
у нее два сына взрослых - один как прежде
проживает с ней в ее комнате с эркером в южном чертанове

вот зачем опять? достоевский какой-то пригов
человечая детка головкой с козлиною бородой
под басы качает - жалости, щелочи, воспарения, прочих сдвигов
сборно-точечных не хочу. да, покой и воля, хочу домой

не умею, не знаю, не желаю поэзию слушать
чукча с рыбами говорит не в орало, а просто так
просто дунуло где-то светом каким-то в уши, в души
и запел по свету в дудках органчика нотный знак

 

***

 

Вот идет значительный человек -
У него усталость и грусть в глазах
На него "целый день бросался сегодня век"
Он почти победил - еще бы, такой размах.

Он не маленький - у него из бобра шинель,
Он в неведомое прокладывает свой путь,
Домработница Груня согреет ему постель,
Он ложится и сам себе говорит - забудь,

Он - мужчина, а я - что? Все о своем,
О камазах, о девичьем, о любви,
Точно - чукча, а он с Гагариным ЖЕ вдвоем
Первый в космосе звезды сачком ловил.

Он значительнее и дольше меня живет,
Он вообще интереснее многих мужчин,
Он ужасно нравится - тем, что почти не врет,
Когда "ты еще пожалеешь" мне вслед "молчит".

Удержу улыбку, наморщу нос, посмотрю в глаза -
Вдруг я мимо чего-то значительного прошла?
И в глазах понимание и печаль, слеза
Незначительна... Лыко в строку, ну, я пошла.

 

***

 

Вот это - Наш Подъезд,
А если б мы,
Допустим, проживали в Петербурге,
Попытки нам 'помочь' навязчивой зимы
Пережидали бы в Парадном, - В этом круге,
Одном из пары, был бы там балкон?
Как здесь, где я Джульеттой вызывала:
"Ромео, где же ты, Ромео", сквозь времен
Витки спирали ты летел, всходил по лестнице, нам оставалось мало
Всей вечности январских вечеров.
Наш Храм Невинности. Нам повезло с тобою
Молиться в нем, укрывшись от снегов
Вне стен и батарей удушливого зноя
Внутри квартир. Мы причастились в нем
Простой и высшей правде поцелуя.
Единственный подъезд. Где есть балкон.
И нас теперь весь мир к нему ревнует.

6 мая в 14:3
отред. 07.10.13

 

***

 

Все, что написано в книгах, случится с нами:
"Вот бы почувствовать телом твоим, увидеть твоими глазами!" -
Так и случится - все, что сейчас я читает
Однажды увидишь воочию и сразу вспомнишь - так вот как оно бывает....

Так и поймешь постепенно - нет разницы между тобой и мною,
Просто приятно вот так сидеть, прислоняясь к спине спиною,
Думая - прямо сейчас за спиной возможно все что угодно

Это правда,
И сидеть так очень удобно.

 

***

 

там, где бело от снега,
там, где цветущий май
синий идет троллейбус
и голубой трамвай

 

***

 

Моё чужое

 

Тень

За мною тень, как шут придворный,
Отсутствует меж нами сходство,
Я встану — шут мой поскользнется
И въедет в потолок невольно

Башкой садовой. Больно все же
Бывает и в двухмерном мире, —
Роль тяжела. В моей порфире
Шуту не по себе, быть может.

Вот госпожа в окошко взглянет,
А шут с окна сорвется вниз.
Мы неразлучны, но не равны:
Капризы мне — ему карниз.

Простак себе взял тяжесть жеста,
Бесстыдство пафоса, и вместо
Бубенчиков — нелегкий груз
Моих регалий королевских.

Легко, король, пожму плечами,
Легко, король, я отвернусь
При расставанье на вокзале
В последнюю минуту. Пусть,

Король, ты не заметишь даже,
Как шут на рельсы молча ляжет.

Вислава Шимборска (Перевод Марины Курганской)

 

Переводы

 

РОБЕРТ ФРОСТ

In Hardwqood Groves

The same leaves over and over again!
They fall from giving shade above
TO MAKE ONE TEXTURE JF FADED BROWN
And fit the earth like a leather glove.

Before the leaves can mount again
To fill the trees with another shade,
They must go down past things coming up,
They must go down into the dark decayed.

They must be pierced byflowers and put
Beneath the feet of dancing flowers.
However it is in some other world
I know that this is way in ours

В лиственнике ©

Снова листья летят и летят!
Тень от крон - в латках их и прорехах.
Ряд утка - на основы ряд,
В пясть корявую бурых доспехов.

Прежде чем вверх взлетит опять
И деревья вновь сбросят тень,
Путь листва обращает вспять,
Вниз, во мрак, где неведом день,

Чтобы сок в стрелах трав и цветов
Стал вина танцем в новых мехах.
Как-то так в лучшем из миров,
Так ли будет в иных мирах?

20.03.11

---

Dust of Snow.................... Снежная пыль

The way a crow.................. Полет вороны
Shook down on me.............. Сбил на меня
The dust of snow................ Снежную пыль
From a hemlok tree.............. С ветки дерева

Has given my heart............... Забилось сердце
Achenge of mood................. Изменились думы(:))
And saved some part............ И часть дня спасена
Of a day Ihad rude.............. Уж было пропащего
..
Думаю, что стоит публиковать и подстрочник.

© Пригоршня снега

Вдруг снявшись с ветки
Ворон на меня
Осыпал искры
Белого огня

И сердцу легче
И мыслей ход
В коане белом
Замрёт, спасёт

22 мар 2011 в 22:56|

---

Some say the world will end in fire........... Кто-то говорит, что мир погибнет в огне
Some say in ice.................................. Кто-то говорит - от льда
From what I've tasted of desire.............. Ну, а т.к. я познал, что значит страсть,
I hold with those who favour fire............ Я за тех, кто ставит на огонь.
But if it had to perish twice,................... Но если суждено ему погибнуть дважды,
I think Ii know enough of hate................ Я думаю, т.к. и ненависть познал тоже,
To say that for destruction ice................. Что те, кто за разрушительность льда,
Is also great...................................... Не менее правы
And would suffice............................... И её будет достаточно

©
Тот скажет - мир найдет в огне
Конец, а тот - во льду.
Как страсти жар известен мне,
Я с первым соглашусь вполне,
Но оба правы - я найду
Тотчас, - холодный яд
Я знаю ненависти не
Менее, и смертельнее
Он тем, кто ей объят

24 мар 2011 в 23:31|

 

***

 

Ne me quitte pas

Не покинь меня
Можно все забыть
Если все забыть
Если дать уйти
Болей и обид
Времени взамен
Время принесет
Навык забывать
Час небытия
Тот, что мог убить
Радость просто быть
Счастье просто быть

Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня

Я тебе дарю
Жемчуга дождей
Что привез из стран
Где не плачет дождь
Шар земной насквозь
Я смогу пройти
И страну найти
Где царит любовь
Где она - закон
Он один король
Королева - ты,

Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня

Не покинь меня
Я сойду с ума
Чтоб изобрести
Наш с тобой язык
И на нем воспеть
Поцелуй сердец
Что прозрели вмиг
Но не видят свет
Если нет любви
И король умрет
Если нет тебя

Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня

Посмотри, вулкан
Что уснул давно
Дышит вновь огнем
Сожжена земля
Пепел на поля
Но родят щедрей
Зерна с тех полей
Умерших в апрель
Вечер сменит день
Небо полыхнет
С алым бьется чернь
Их венчает ночь

Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня

Не покинь меня
Перестану я
Плакать, умолять
Я укроюсь там
Где твой Танец зрим
Где твой слышен Смех
Там, где ты поешь
Где смеешься ты
Дай мне тенью стать
От твоей руки
Я на холст нанес
Театр твох теней
Я - в нем тени пес

Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня

Не покинь меня
Перестану я
Плакать, умолять
Я укроюсь там,
Где твой Танец зрим
где твой слышен смех
там, где ты поешь
и смеешься ты
дай мне тенью стать
от твоей руки
Тень твоих теней
Я на холст нанес
Твой театр теней
Я в нем - тени пес

Но
Не покидай меня
свет моей любви

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas (4)

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas (4)

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas (4)

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas (4)

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas (4)

 

***

 

Далида - Je suis Malade

Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir

Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas

Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.
Je suis malade, parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là

Je bois toutes les nuits
Et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau

Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule
avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça
Je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends... Je suis malade...

©

Больше нет мечты,
Незачем курить,
Не о чем говорить
Без тебя я грязна,
Без тебя я мерзка,
Как приютская сирота.

Я больше не хочу
Длить эту жизнь,
Моя жизнь замирает, когда ты уходишь,
И у меня больше нет жизни,
И моя постель
Стала платформой вокзала,
С которой ты уезжаешь.

Я больна, совершенно больна
Как в те вечера, когда мама уходила из дома
И оставляла меня одну, с моей тоской.
Я больна, совершенно больна.
Никто не знает, когда ты появишься,
Как не знает, куда ты исчезаешь,
И вот уже скоро два года,
Как тебе наплевать.

Словно к скале,
Словно грешница
Я прикована к тебе,
Я устала, я опустошена,
И нет сил казаться счастливой
В чужих глазах.

Я пью каждую ночь,
И все сорта виски
Мне на один и тот же вкус,
И у всех кораблей - твой флаг.
Я не знаю, куда мне деться.
Ты везде...

Я больна,
Совершенно больна.
Я истекаю кровью - она течет в твои вены.
И я как мертвая птица,
Пока ты спишь.
Я больна,
Совершенно больна.
Ты лишил меня всех моих песен.
Ты вынул из меня все слова,
А ведь у меня был дар,
До того, как я прикоснулась к тебе….

Эта любовь убивает меня,
И если так пойдет и дальше,
Я сгину в одиночестве,
Застыв у радиоприемника
Как ребенок-идиот,
Вслушиваясь в собственный голос.

Я больна,
Совершенно больна
Как в те вечера, когда мама уходила из дома
И оставляла меня одну
с моей тоской
Я больна,
Так и есть,
Я больна.
Ты лишил меня всех моих песен.
Ты вынул из меня все слова,
И сердце мое тоже совсем больно
В кольце баррикад
Ты слышишь?! Я больна...

 

***

 

Le temps de l'amour

C'est le temps de l'amour,
le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient,
on ne pense a rien malgre ses blessures.
Car le temps de l'amour
c'est long et c'est court,
ca dure toujours, on s'en souvient.

On se dit qu' a vingt ans on est le roi du monde,
et qu' éternellement il y aura dans nos yeux
tout le ciel bleu.

C'est le temps de l'amour,
le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient,
on ne pense a rien malgre ses blessures.
Car le temps de l'amour
ca vous met au coeur
beaucoup de chaleur et de bonheur.

Un beau jour c'est l'amour et le coeur bat plus vite,
car la vie suit son cours
et l'on est tout heureux d'etre amoureux.

C'est le temps de l'amour,
le temps des copains et de l'aventure.
Quand le temps va et vient,
on ne pense a rien malgre ses blessures.
Car le temps de l'amour
c'est long et c'est court,
ca dure toujours, on s'en souvient.

ВРЕМЯ ЛЮБВИ. Франсуаз Арди

(не читайте, сначала послушайте, потом попробуйте спеть))

Это время любви,
Время друзей и приключений.
Если время пришло, то время пришло,
Нет больше сомнений.
Это время лювби
Внезапно придет
И вечно продлится, но не повторится.

Говорят, в 20 лет весь мир лежит у ног,
Веришь, что навсегда - в глазах твоих любовь
и неба высота.

Это время любви.
Время друзей и приключений.
Если время пришло, то время пришло
Нет больше сомнений.
Так как время любви
Дарит сердцам
Счастье и боль - главную роль.

Это твой новый день, и сердце бьется вновь
Все быстрей и быстрей, и каждый ждет любовь,
Как счастье ждет любовь.

Это время любви,
Время друзей и приключений.
Если время пришло, то время пришло,
Нет больше сомнений.
Это время лювби
Внезапно придет
И вечно продлится, но не повторится.
Вспомнишь не раз (повтор)

 

***

 

***
I saw a Chapel all of gold
That none did dare to enter in,
And many weeping stood without,
Weeping, mourning, worshipping.

I saw a Serpent rise between
The white pillars of the door,
And he forc'd and forc'd and forc'd;
Down the golden hinges tore,

And along the pavement sweet,
Set with pearls and rubies bright,
All his shining length he drew,
Till upon the altar white

Vomiting his poison out
On the Bread and on the Wine.
So I turn'd into a sty,
And laid me down among the swine

***
Я узрел часовню – весь в золоте свод
И стены, и вход, перед нею народ:
Иные страшились, кого-то влекло,
Кто пел, кто скорбел, кто молился светло.

Я далее узрил: вздымается змей
По белым столбам и всей массой своей
Навис над вратами, давил и давил
И петли сорвал, и врата растворил.

И длинный тащился дорогою хвост
Блистала, искрилась его чешуя,
Сверкала волшебными каплями звезд,
Игрой самоцветных каменьев маня,

И вот он настиг алтаря белизну,
И яд он исторг, отворивши свой зев,
На хлеб и вино, обернулся - я - хлев...
И лег я со свиньями, помня вину.

(У. Блейк /Золотая Часовня/)
9 мая 2013 в 2:45

 

***

 

Cet amour

Jacques Prevert
Жак Превер
©
Та любовь

Та любовь
Так жестока,
Так хрупка,
Так нежна,
Так отчаянно одинока,
Та любовь так ясна,
Как весна в майский полдень,
Как погода дурна,
Как плохая погода,
Та любовь подлинна,
Так прекрасна
Как счастье,
Весела и легка,
Так жалка и несчастна,
Так ничтожно жалка,
Так пуглива, как дети,
что одни в темноте,
Так бесстрашна, как в свете
Звезд идущий к мечте
Муж, внушающий видом
Грозным трепет и страх,
Та любовь безобидна,
Все сметая во прах
На пути, заставляя говорить, говорить
И бледнеть, наблюдая, что не выжить, не жить
Той любви, что загнали, затравили как дичь,
Растоптали, попрали под воинственный клич,
Той любви, что забыли, отрицали, любя,
Что не зная, убили, убивая себя,
Та любовь, что безмерна,
Что пребудет, пока
Светит солнце и ветер
Гонит вдаль облака,
Та любовь, что навечно
Для тебя, для меня,
Что как песня беспечна,
Как рождение дня
Та же - новая снова,
Словно птица поет,
Так трава прорастает,
Вот - твоё и моё.
Так птенец вылетает
В первый раз из гнезда.
Отдает и не знает -
Как дарящее да,
Так отрадна как лето -
То, где можно вдвоем
Убежать и остаться
И вернуться дождем.
То, где можно не помнить,
То, где можно уснуть,
То, где вольно проснуться,
То, где можно вернуть
В старости и болезни
Сон и, снова заснув,
Спать и грезить о смерти.
Время вспять повернув,
Вновь проснуться с улыбкой
И смеяться, и петь,
Молодеть и на солнце
Не мигая смотреть.
Та любовь пребывает
Как желанье живой,
Как ослица упрямой,
И жестокой порой
Словно память, и глупой
Сожаленьем о том
Что мелькнуло минутой
Счастья,
Болью, стыдом,
Словно воспоминанья
Утешает она,
И тверда словно мрамор,
И как он холодна,
И слаба как ребенок,
Хороша словно день
Невесома как тень
Той улыбки, с которой
Тихо смотрит на нас,
Не из слов, не из фраз
Из дыханья и пауз
Эта тайная речь
Я внимаю беззвучной
не оконч.

 

***

 

Cet amour

Jacques Prevert

Si violent
Si fragile
Si tendre
Si désespéré
Cet amour
Beau comme le jour
Et mauvais comme le temps
Quand le temps est mauvais
Cet amour si vrai
Cet amour si beau
Si heureux
Si joyeux
Et si dérisoire
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir
Et si sûr de lui
Comme un homme tranquille au millieu de la nuit
Cet amour qu faisait peur aux autres
Qui les faisait parler
Qui les faisait blêmir
Cet amour guetté
Parce que nous le guettions
Traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Parce que nous l’avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Cet amour tout entier
Si vivant encore
Et tout ensoleillé
C’est le tien
C’est le mien
Celui qui a été
Cette chose toujours nouvelle
Et qui n’a pas changé
Aussi vrai qu’une plante
Aussi tremblante qu’un oiseau
Aussi chaude aussi vivant que l’été
Nous pouvons tous les deux
Aller et revenir
Nous pouvons oublier
Et puis nous rendormir
Nous réveiller souffrir vieillir
Nous endormir encore
Rêver à la mort,
Nous éveiller sourire et rire
Et rajeunir
Notre amour reste là
Têtu comme une bourrique
Vivant comme le désir
Cruel comme la mémoire
Bête comme les regrets
Tendre comme le souvenir
Froid comme le marble
Beau comme le jour
Fragile comme un enfant
Il nous regarde en souriant
Et il nous parle sans rien dire
Et moi je l’écoute en tremblant
Et je crie
Je crie pour toi
Je crie pour moi
Je te supplie
Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment
Et qui se sont aimés
Oui je lui crie
Pour toi pour moi et pour tous les autres
Que je ne connais pas
Reste là
Lá où tu es
Lá où tu étais autrefois
Reste là
Ne bouge pas
Ne t’en va pas
Nous qui sommes aimés
Nous t’avons oublié
Toi ne nous oublie pas
Nous n’avions que toi sur la terre
Ne nous laisse pas devenir froids
Beaucoup plus loin toujours
Et n’importe où
Donne-nous signe de vie
Beaucoup plus tard au coin d’un bois
Dans la forêt de la mémoire
Surgis soudain
Tends-nous la main
Et sauve-nous

 

***

 

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow. (с)

Гладиолусы
Не убивай мечту,
Если она умрет,
Жизнь станет птицей
С крылом перебитым,
Забывшей, что жизнь - полет.

Не забывай мечту,
Если она уйдет,
Жизнь станет полем
Засеянным снегом,
Что никогда не сойдет.

 

***

 

Utopia

Wyspa, na ktorej wszystko sie wyjasnia.

Tu mozna stanac na gruncie dowodow.

Nie ma drog innych oprocz drogi dojscia.

Krzaki az uginaja sie od odpowiedzi.

Rosnie tu drzewo Slusznego Domyslu
o rozwiklanych odwiecznie galeziach.

Olsniewajaco proste drzewo Zrozumienia
przy zrodle, co sie zowie Ach Wiec To Tak.

Im dalej w las, tym szerzej sie otwiera
Dolina Oczywistosci.

Jesli jakies zwatpienie, to wiatr je rozwiewa.

Echo bez wywolania glos zabiera
i wyjasnia ochoczo tajemnice swiatow.

W prawo jaskinia, w ktorej lezy sens.

W lewo jezioro Glebokiego Przekonania.
Z dna odrywa sie prawda i lekko na wierzch wyplywa.

Goruje nad dolina Pewnosc Niewzruszona.
Ze szczytu jej roztacza sie Istota Rzeczy.

Mimo powabуw wyspa jest bezludna,
a widoczne po brzegach slady stop
bez wyjatku zwrocone sa w kierunku morza.

W zyciu nie do pojecia.

УТОПИЯ

На острове, где воцарилась Ясность,

Основа из базальта доказательств незыблема,

И верен путь любой, приводит точно к цели.

Раскинулись на повороте каждом кусты ответов,
Обильные плоды склоняя долу.

Растет здесь Древо Озарений, в пышной кроне
Ветвей несчетно с листьями догадок.

А Дерево Простого Понимания
Возносит в небо ствол прямой и гладкий,
И у корней его журчит источник "Ах, Вот Ведь Как".

Чуть глубже в лес, и вот все шире взору
Свою Долину раскрывает Очевидность.

И стоит лишь малейшему сомненью смутить тебя,
Как вмиг его развеет внезапный ветер.

Без голоса, само себя рождает эхо и спешит к тебе -
Поверить щедро тайны мирозданья.

Направо вход открыт в пещеру, что смылом полнится.

Искрится слева озеро Глубоких Убеждений,
Где истина покоится на дне и с легкостью всплывает на поверхность.

А над долиной высится Вершина Определенности,
С которой Суть Вещей так явно различима.

Хоть остров полон благ, нет ни души на нем,
И лишь песок на берегу хранит следы
Ступней, и все ведут обратно - к морю...

Утоп и я
в Непостижимой Жизни
Вислава Шимборска (перевод мой 2007/2013)

 

***

 

Всплакнула розовой слезой звезда, скользнула
В улитку уха - в сердцевину слуха,
Выметнуло море две капли рыже-золотых
На ярко-алые коралловые рифы,
Сошла лавиной белизна по бесконечности плеча
И далее, до поясницы, в долины выгиб,
Мужчина же, припав к твоим коленям,
Лежит опустошен кровопусканием
Чернильно-черным.
А. Рембо (перевод мой 1998/2013))

 

***

 

Jacques Prévert — Déjeuner du matin

Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler

Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder

Il s’est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis son manteau de pluie
Parce qu’il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder

Et moi j’ai pris
Ma tête dans ma main
Et j’ai pleuré

Жак Превер

Завтрак наутро

Он наливает кофе
В чашку
И доливает
Молока
Он насыпает в кофе сахар
Кофейною ложечкой
Слегка
По кругу водит в чашке с кофе
Пьет сладкий кофе с молоком
И ставит чашку
И молчит

И ничего не говорит
Закуривая сигарету
Пускает вверх колечки дыма
А пепел стряхивает вниз
В пепельницу
Смотрит мимо
Меня и мне не говорит
Ни слова

Он затем встает
И шляпу в руки он берет
И на голову надевает
И надевает макинтош
Ведь дождь идет
И плачет дождь
Он вновь не говорит ни слова
И на меня не смотрит снова
И он выходит прямо в дождь
И в дождь уходит

И голову на руки уронив
Я плачу

 

***

 

я вот по-настощему "мой " вариант:

Завтрак наутро

Ты наливаешь кофе
В чашку
И доливаешь
Молока
Ты насыпаешь в кофе сахар
Кофейной ложечкой
Слегка
По кругу водишь в чашке с кофе
Пьешь сладкий кофе с молоком
И ставишь чашку
И молчишь

И ничего не говоришь
Закуривая сигарету
Пуская вверх колечки дыма
А пепел стряхивая вниз
В пепельницу
Смотришь мимо
Меня и мне не говоришь
Ни слова

Ты затем встаешь
И шляпу в руки ты берешь
И на голову надеваешь
И надеваешь макинтош
Ведь дождь идет
И плачет дождь
Ты вновь не говоришь ни слова
И на меня не смотришь снова
И ты выходишь прямо в дождь
И в дождь уходишь

И голову на руки уронив
Я плачу.

 

***

 

Julio Cortázar
Canada dry

Sé que me acordaré de un cielo raso
donde las manchas de humedad eran un gato, un número, una mano cortada.

Sé que me acordaré del ruido
de un water en alguna habitación lejana del hotel,
su triste catarata de bolsillo, su inevitable recurrencia.

Chaçun ses madeleines, chaçun ses Albertines

Serás por siempre imán de imágenes,
las más turbias y vanas me traerás con el gesto
que en la caliente oscuridad del cuarto
era encender los cigarrillos del hartazgo,
ver asomar nuestros desnudos cuerpos flanco a flanco,
Las más pequeñas turbias cosas,
una uña lastimada que te dolía tanto, el triste
rito de ir a lavarte y regresar, las servidumbres.

Tan sólo compartimos los bares y las calles
antes de amarnos contra tres espejos:
¿qué más podría darme tu recuerdo?

Pero yo sé guardar y usar lo triste y lo barato
en el mismo bolsillo donde llevo esta vida
que ilustrará las biografías. Ve, pequeño fantasma,
el baño está ahí al lado,
yo fumaré esperándote
empezaremos otra vez. El cielo raso
dibuja un gato, un número, una mano cortada.

Хулио Кортасар

подстрочник
Канада драй

Я знаю, что я буду помнить подвесной потолок
где пятна были как кошки, как число, как оторванная рука.

Я знаю, я вспомню шум
воды в отдаленном отеле
Его печальный водопад, его неизбежное повторение.

Каждому свои мадлены, каждому свои Альбертины.

Вы будете вечно магнитом для образов,
самых мутных, которые принес мне пустой жест
в горячей темной комнате
вспыхнул свет сигареты,
показывая наши обнаженные тела, что парят с фланга на фланг,
И в темноте видны малейшие вещи,
Ноготь поврежденный, от которого вам так больно, и печальные
Обряды - уйти, мыть и вернуться, как сервитуты.

Так только поделимся барами и улицами
Перед любовью напротив трех зеркал:
Что еще мне даст память о вас?

Но я знаю, как грустное сохранить и использовать дешевое и
В том же кармане, где у меня есть эта жизнь
и иллюстрированы биографии. Иди, маленький призрак,
ванная комната есть рядом,
Я курю, ожидая, прежде чем
начать снова. Потолок вновь
нарисует кошку, число, оторванную руку

 

***

 

Хулио Кортасар
"Сушняк в Канаде" (шутка йумора)

Канада драй

Вижу, что буду помнить
Низкое, подвесное,
Набухшее кошками небо, с мутным облаком-цифрой
С отрубленною рукой.

Знаю, что буду помнить
Рокот воды за стенкой, в соседнем ли, в самом дальнем —
Локальные водопады отельной тоски и скуки
С их неизбежным циклом.

В любом — свои тараканы, в каждом —- свои Альбертины,

Вы останетесь вечно полюсами магнита
Для железных опилок образов смутных,
Собранных вместе жестом
Случайным — в комнатной тьме раскаленной
Мечется светлячок сигареты,
Наготу наших тел выявляя то справа, то слева,
Каждую мелочь, что вырастает из тьмы, заслоняя собой большое,
Ноготь сломанный, и как тебе было больно, и печальный обряд —
Встать, пойти и лить воду, и снова вернуться, как будто вернуть долги.

Так лишь делимся мы баром и улицей
Перед любовью перед
Тремя зеркалами:
? Что, кроме памяти, может мне дать вспоминание тебя?

Но знаю, как сохранить и использовать все это грустное и дешевое
Из того же кармана, где лежит моя жизнь, и все то, что потом иллюстрирует —
Биографии, данные. Так иди сюда, маленький призрак,
Здесь есть ванная, я курю в ожидании, перед тем как начать еще раз.
Низкое небо сыростью снова пластает клочья котов, нумерологию и
Руку отрубленную.

(Сколько там пальцев?)

 

***

 

Поскольку это перевод, стоит пояснить некоторые вещи, и вспомнить для начала самую, пожалуй, известную (по крайней мере у нас) вещь Кортасара - "62. Модель для сборки", которую сам автор рекомендует читать с любого места и комбинировать текст как заблагорассудится читателю. Это и провокация с одной стороны, игра, и совершенно осознанный ход и авторский посыл - предложение читателю самому собрать "конструктор", в т.ч. "временной". Время - один из главных элементов этого конструктора.

Именно о нем, о времени в т.ч. идет речь в этом стихотворении - о 3 временах: прошлом- настоящем -будущем, и о 3 зеркалах: зеркале памяти, зеркале - зеркале (документальном) и о творчестве. И о настоящем моменте "Здесь и Сейчас", в котором все происходит и повторяется, и в котором сходятся в точку все три вида времени и в котором рождается творчество, способное "сохранить и использовать", т.е. придать смысл ускользающему мгновению.

Автор одновременно и вспоминает и находится в своем прошлом, вновь переживая его "впервые" вместе с читателем. Сюжетно он просто описывает встречу с женщиной в номере отеля, но акценты смещены с самой встречи на "паузы", в которых происходит осознавание. Воспоминание пронизано авторской рефлексией - он одновременно описывает нам само событие, то, как и благодаря чему оно запомнилось ему, как сформировался "гештальт" воспоминания, и в то же время это описание творческого процесса, результатом которого и стало само стихотворение. В то же время это не "фотография мгновения", это как минимум "видео"), а на самом деле - его проживание. Опять же - во-первых, благодаря самому творчеству и его "результату", во-вторых., восприятию этого результата читателем (в т.ч. и повторному прочтению и перечитыванию, которое позволяет считать новые смыслы).

Ключ к пониманию - в образе "3-х зеркал", который многократно повторяется в его рисунке, и в самой структуре: пятна в виде 3 символов - кот(кошка), цифра(число), оторванная рука, 6 частей, легко сводимых к 3 основным, тройка как основа и двойка (пара) как повторение (рефлексия и припоминание), и в их взаимодействии - т.к. одного из 3 элементов всегда "нет", он ускользает - либо будущего(по определению), либо настоящего в силу его мгновенности (курение как символ "заполнения пустоты дымом" - когда оно "растянуто" авторской волей, либо прошлого, которое не сводится к "биографиям". Но автор — творец, и знает, как сохранить это прошлое иначе - помимо и плюс к памяти и "документам", восстанавливая этот выпадающий (западающий) элемент.

"Шестипалость" руки, которой нет в тексте оригинала, вырастает из кратности трем, создавая дополнительную "смысловую рифму", (кстати, с котом и цифрой - девять) и служит дополнительным указателем для точного и правильного восприятия посыла стихотворения. Сами символы представляются мне довольно простыми для трактовки в рамках означенного дискурса и не требующего подробной расшифровки, также, как не требует повтора прямое описание того, что автор считает "настоящей" жизнью или реальностью, тем самым мгновением "Здесь и Сейчас", в котором она сконцентрирована. С другой стороны, попробовав"убрать" шестипалость, я убедилась, что исчезает и дополнительная "наводка" (подсказка) на цифру 8 (2 символа +6), как символа вечности (бесконечности). Бесконечность как воспроизведения в памяти, так и вечности мгновения жизни, ставшего явлением Искусства. Сегодня такие наводки просто необходимы читателю, тем более читателю поэтического произведения, к сожалению.)

Вернемся к сюжету. Некоторые отзывы и комментарии наглядно показали мне полезность и даже необходимость простого описания того, что именно происходило и потом было описано автором). Итак, поэт находится в номере отеля, довольно убогого, в котором слышно как пользуются сантехническим оборудованием не только в ванной за стенкой, но и "в даль

 

 

Со стены страницы ВКонтакте

 

 

РИФМУЯ СМЫСЛЫ

опять к тебе лечу издалека
на крыльях бабочек, и так наверняка,
что только (sic) по недоразуменью
пока мы анатомию цветка
учили, ты не внял ученью,
не потому ли ты, не ученик,
сопротивляясь повышенью званья,
оглядываясь, тянешь напрямик
мое забвенье к своему незнанью
26.06.10

Мне нравится 12

Поделиться 2

20 ноя в 4:04

Ирина Наумова

20 ноября трагически погибла Ольга Бессонова. 23 ноября состоится прощание в морге по адресу: пер. Хользунова, д.3, в 10:30 мин. м. Фрунзенская. Родственники.

Мне нравится

22 ноя в 15:12|Ответить

Елена Полеваева

.

Мне нравится

24 ноя в 17:03|Ответить

Комментировать..


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.078 сек.)