Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пісня двадцять перша. 1] так ми з моста на міст, Багато вівши

Читайте также:
  1. Каханне з першага погляду вядзе да здрады
  2. ПАРТИЗАНСЬКА ПІСНЯ
  3. Перша мука у пеклі - це вічне прокляття
  4. Перша причина вічності пекла: сама природа вічності
  5. Перша расова доктрина
  6. Перша частина
  7. Перша частина

1] Так ми з моста на міст, багато вівши

2] Чужих моїй Комедії розмов,

3] Пройшли, щоб, зором глибочінь розкривши,

 

4] Ще на один поглянуть Лихосхов

5] В нових покарах і новій печалі;

6] Занадто чорним я його знайшов.

 

7] Як у Венеції, де в арсеналі

8] Взимі в'язка смола кипить, буя,

9] Щоб засмолити судна на причалі,

 

10] Що там стоять; і дехто обробля

11] Готове вже судно, а дехто маже

12] Борти мандрованого корабля,

 

13] Хто робить весла, хто канати в'яже,

14] Той ремонтує ніс, а той корму,

15] Хто ж на бізань, фок-мачту ладить тяжі, -

 

16] Тут не вогню, а вишньому уму

17] Завдячувала рідина кипінням,

18] Сочившись звідусіль у чорну тьму.

 

19] Смолу я бачив з булькотанням пінним,

20] І верх її шумливий то здіймавсь,

21] То опадав з бурхливим клекотінням.

 

22] Розглянуть я все пильно силкувавсь,

23] Та вождь, говорячи: «Дивись, дивись-но!», -

24] Відтяг мене відтіль, де я лишавсь.

 

25] Оглянувсь я, мов той, хто ненавмисно

26] Тікаючи від ворога учвал,

27] Все озирається зі страхом, звісно,

 

28] Оглянувся на шум страшних навал, -

29] І враз побачив - мчав на нас огидний

30] Диявол чорний по бескеттях скал.

 

31] Ах, та який же був він страховидний!

32] Невже такі бридкі всі хвостачі,

33] Як він, ширококрилий, прудкохідний!

 

34] На гострому високому плечі

35] Бридкого грішника держав і дряпав

36] На п'ятці шкуру в нього, несучи.

 

37] Гукнув з моста: «Гей, хто там з Лихолапів!

38] От старшина святої Зіти вам, -

39] Топіть його, а я назад почапав

 

40] У землю, де лише Бонтуро сам

41] Хабарничать нізащо не візьметься,

42] І з «ні» вам «так» за гроші зроблять там».

 

43] Жбурнув його, як завжди тут ведеться,

44] Й погнав назад; пес, пущений з ланця,

45] За злодієм так швидко не женеться.

 

46] А той пірнув і вирнув, та плавця

47] Чорти настигли, й кожен дав по тичці,

48] Із криком: «Ні Святого в вас Лиця,

 

49] Ані купань нема, як в Серкйо-річці!

50] Щоб не зазнав ти наших пазурів,

51] Сиди собі в смолі, як фрукт на дичці!»

 

52] Та й підчепили сотнею гаків,

53] Приказуючи: «Ти не будь докучним,

54] Чи стань одним з таємних шахраїв».

 

55] Так кухарі велять своїм підручним

56] Втопляти м'ясо гаком в казані,

57] Щоб не спливало й залишалось тучним.

 

58] І добрий вчитель мій сказав мені:

59] «Щоб не побачив хтось тебе одразу,

60] Сховайся за уступи кам'яні

 

61] Й не бійся, чуючи мені образу,

62] Бо від цієї чортівні я діл

63] Таких наслухався того ще разу».

 

64] А далі перейшов він мосту схил

65] І, шостого уздрівши схову ложе,

66] Нових набратись мусив мужніх сил.

 

67] З такою лютістю і так вороже

68] Не нападають пси на жебрака,

69] Що всюди жебрає, де тільки може,

 

70] Як біси вистрибнули з-під містка

71] Та й кинулись на нього із гаками,

72] Але він гримнув: «Геть, юрмо дерзка!

 

73] Хай вислухає той мене між вами,

74] Кому ясний моєї мови зміст,

75] А там, як зможете, тягніть до ями!»

 

76] Гукнули всі: «Хай вийде Лихохвіст!»

77] І вийшов він, лишивши решту-ззаду,

78] Й спитав: «Який тебе періщить хлист?»

 

79] «Чи, Лихохвосте, здумав ти до ладу,

80] Невже б то зваживсь, - вчитель мій сказав, -

81] Сюди прийти я, знавши вашу зваду?

 

82] Я з волі Божої сюди попав.

83] Отож не заважай, бо небо хоче,

84] Щоб іншому я шлях цей показав».

 

85] Пиха чортяча зникла неохоче.

86] Він розгубився, упустив свій гак

87] І мовив іншим: «Шкода, він проскоче».

 

88] Тут вождь мені: «О ти, що певно так

89] Сховався за уступ, з кутка зручного

90] Виходь, і хай тебе покине ляк».

 

91] І я підвівся і підбіг до нього,

92] Й чорти мене обстали у злобі,

93] І я боявсь їх зрадництва лихого.

 

94] Так, бачив я, тремтіли у журбі

95] Подолані, виходячи з Капрони,

96] В ворожій бачачи себе юрбі.

 

97] Припав я до вождя для оборони

98] Й в мерзотні пики утопив свій зір:

99] Добра не обіцяв їх зір червоний.

 

100] Гаки спустили й: «От завив би звір, -

101] Між себе мовили, - гучноголосо!»

102] Й відповідали: «То й гати до дір!»

 

103] Але на них поглянув гнівно й косо

104] Той чорт, що говорив з вождем моїм,

105] І вигукнув: «Облиш, облиш, Нечосо!»

 

106] А там сказав до нас: «Невільно цим

107] Уступом вам іти, бо арку шосту

108] Зруйновано не знати як і ким.

 

109] Щоб іншу путь вам відшукати просту,

110] Зайдіть в печери ближчої жерло,

111] Там вихід є ще до одного мосту.

 

112] Учора без п'яти годин було

113] Дванадцять сотень шістдесят шість років,

114] Як землетрусом міст той геть знесло.

 

115] Я шлю моїх оглянуть з усіх боків

116] І стан речей узнати в тім краю, -

117] Ви з ними йдіть; це захист ваших кроків.

 

118] Десятку, Бородо, збереш свою, -

119] Він став лічить: - Ти підеш, Злий Собако,

120] Й ти, Бахуре, й ти Росотопчію,

 

121] Й ти, Никлокриле, й ти, Старий Кусако,

122] Й ти, Ікло Вепряче, й ти, Труто-Змій,

123] Й ти, Неотесо, й ти, Дурний Чортяко.

 

124] По стежці смоляній ідіть самі,

125] А ті хай обминуть моста остачу

126] Й до переходу йдуть собі в пітьмі».

 

127] «Ой леле, вчителю мій, що я бачу!

128] Ти шлях цей знаєш, сам зі мною йди, -

129] Промовив я, - вони ж несуть невдачу.

 

130] Коли ти обережний, як завжди,

131] То чом не бачиш, зле вони клопочуть

132] І поглядами зичуть нам біди?»

 

133] А він: «Не бійся, хай собі скрегочуть, -

134] Це проти тих, засуджених навік,

135] Що із смоли тут виринати хочуть».

 

136] І вирушили всі на лівий бік,

137] Але з них кожен перед Бородою

138] Поміж зубами висунув язик,

 

139] А той їм з заду прогримів трубою.

 

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)