Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Функционирование

Читайте также:
  1. Внедрение и функционирование
  2. Вопрос. Расскажите о функционирование клиринговых организации. Каков порядок лицензирования их деятельности. Какие услуги предоставляются клиринговыми организациями.
  3. Классификация и функционирование организаций
  4. Появление и функционирование сознания
  5. Рынок труда и капитала. Функционирование предприятий. Издержки и прибыль предприятий

Проявлением этой тенденции оказывается и интерес к так называемым языкам для специальных целей (Languages for Special Purposes, или LSP), предназначенных для коммуникации в особых областях знания и в значительной мере рассчитанных на обмен опытом в различных областях науки и техники и, главное, на развитие и усовершенствование информации, и ее передачу от одного сообщества к другому. Основу языков для специальных целей составляют единицы специальной номинации (термины). (CNZ)

Специфика термина обусловлена тем, что термины – это не «особые» слова, а «специальные слова» – лексические единицы специальных языков [Лейчик, 1986, с. 92]. «Если быть точным, – отмечает В.М. Лейчик, – то тер-мины могут возникать либо в языке повседневного общения, либо в языке для специальных целей, но функционируют они именно как лексические единицы языка для специальных целей» [там же, с. 95].[8]

Кроме того, «термин понимается как слово или словосочетание, которое является основной лекси-ческой единицей языка для специальных целей (в данном случае подъязыка экономики), служащей для номинации понятий этой области знания и дея-тельности» [Шмелева, 2010, с. 47].

Именно в языках для специальных целей термин выполняет свои ос-новные функции: номинативную – называния класса специальных объектов или их признаков; сигнификативную – обозначение общего понятия, входя-щего в систему специальных понятий данной области знания; коммуникатив-ную – передачи во времени и пространстве специального знания [Лейчик, 1989, с. 38-39]. Таким образом, для наиболее конкретной передачи термином коррелируемых с ним единиц информации, он должен содержать в своей се-мантической структуре категорию родового понятия и видового признака, позволяющего четко дифференцировать тот или иной фрагмент экстралинг-вистической узкоспециальной реальности [Шадрин, 1990, с. 8].(МИХАЙЛОВА)

 

 


 

Заключение

В ходе работы была изучена литература по терминологической теории. Мы выяснили, что «термин» – это слово, точно обозначающее какое-либо понятие в определенной сфере науки или деятельности. Он должен включать в себя ряд признаков: принадлежность к специальной лексике, наличие научной дефиниции, независимость от контекста, однозначность, объективная краткость, стилистическая нейтральность, общепризнанность и воспроизводимость в речи. Термин не единственная единица специальной лексики, но его можно выделить благодаря наличию определенных признаков и соответствию ряду требований (соответствие нормам языка, краткость, семантическая однозначность и полнозначность, внедренность, интернациональность, современность).

Наука о терминах – терминоведение. Она изучает специальную лексику с точки зрения ее типологии, происхождения, формы, содержания и функционирования, а также использования, упорядочения и создания. Сегодня можно выделить ряд отдельных направлений: общее, теоретическое, прикладное, отраслевое, типологическое, сопоставительное, семасиологическое, ономасиологическое, историческое, функциональное и когнитивное терминоведение.

Термин функционирует в языке посредством терминосистемы. Терминосистема – это упорядоченная совокупность взаимосвязанных терминов, выражающих систему понятий специальной сферы науки или деятельности.

В качестве картотеки примеров мы приводим электронный «Издательский Яндекс-словарь» (2505 единицы), составленный на основе «Справочника издателя и автора» Аркадия Мильчина и Людмилы Чельцовой.

Была разработана тематическая классификация терминологии книжной сферы, а также освящены вопросы заимствования.

Дальнейшая работа предполагает:

1) изучение вопроса терминообразования и составление соответствующей классификации:

· семантические способы,

· морфологические способы,

· синтаксические способы,

· морфолого-синтаксические способы;

2) составление картотеки примеров использования терминологии сферы книжного бизнеса в текстах;

3) выявление особенностей функционирования специальных лексем в текстах;

4) изучение теории по терминологическому редактированию;

5) выработка рекомендаций по редактированию текстов, использующих бизнес-терминологию.

Результаты проведенных исследований могут быть использованы при изучении различных дисциплин специальности «Книжное/Издательское дело», а также при новых исследованиях в данной области.


 

Список использованной литературы

Печатные источники

1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. – М.: Советская Энциклопедия, 1968. – 608 с.

2. Ахманова, О. С.Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка [Текст] / О. С. Ахманова // Вопросы языкознания. – 1963. – № 4. – С. 45–49.

3. Винокур, Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии [Текст] / О. Г. Винокур // Труды МИФ ЛИ. – М.: Изд-во Московского ин-та ист. филос-и и литр-ры, 1939, – 354 с.

4. Герд, А. С. Значение термина и научное знание [Текст] / А. С. Герд // Научно-техническая информация. – 1991.– № 10. – С. 1-4.

5. Гринев, С. В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения [Текст]: учеб. пособие / С. В. Гринев. – М.: МПУ, 2000. – 144 с.

6. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение [Текст]: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / С. В. Гринев-Гриневич. – М: Издательский центр «Академия», 2008. – 304 с.

7. Даниленко, В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания [Текст] / В. П. Даниленко. – М.: Наука, 1977. – 246 с.

8. Лейчик, В. М. Место терминологии в системе современных наук: к постановке вопроса [Текст] / В. М. Лейчик / / Научно-техническая информация. Сер. 1. – 1969. – № 8. – С. 5-8.

9. Лейчик, В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура [Текст] / В. М. Лейчик. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 256 с.

10. Лотте, Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методологии [Текст] / Д. С. Лотте. – М.: Издательство АН СССР, 1961. – 158 с.

11. Основные стандарты для современного книгоиздательского дела [Текст] / А. А. Джиго [и др.]. – М.: Бук Чембэр Интернэшнл, 2008. – 655 с.

12. Пиотровский, Р. Г. К вопросу об изучении термина [Текст] / Р. Г. Пиотровский // Уч. зап. ЛГУ. – 1952. – № 161.– С. 18-25.

13. Реформаторский, А. А. Вопросы терминологии (Материалы Всесоюзного терминологического совещания [Текст] / А. А. Реформаторский. – М: Наука, 1961. – 232 с.

14. Татаринов, В. А. У истоков теоретической терминографии [Текст] / В. А. Татаринов // Филологические науки. – 1996. – № 1. – С. 81-98.

15. Хаютин, А. Д. Термин, терминология, номенклатура [Текст] / учебное пособие / А. Д. Хаютин. – Самарканд: Издательство СГУ, 1972. – 129 с.

16. Шмелева, О. Ю.Терминологические процессы в синхронии и диахронии (на материале английского языка) [Текст] / О. Ю.Шмелева. – СПб.: Издательство СПбГУЭФ, 2010. – 120 с.

Стандарты

1. ГОСТ 7.60-2003. СИБИД. Издания. Основные виды. Термины и определения. – Взамен ГОСТ 7.60-90; введ. 2004-07-01. – М.: Изд-во стандартов, 2003. – 41 с.

Электронные ресурсы

1. Заимствование // Литературная энциклопедия [Электронный ресурс]. – URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/5008/заимствование (дата обращения: 10.10.2014).

2. Издательский словарь-справочник [Электронный ресурс]. – URL: https://slovari.yandex.ru/~книги/Издательский%20словарь/~В/3/ (дата обращения: 16.11.2014).

3. Книжные памятники РФ. Словарь терминов [Электронный ресурс]. – URL: http://kp.rsl.ru/info/methodical_materials/dictionary (дата обращения: 18.11.2014).

4. Лексикология английского языка. Способы и акклиматизация заимствования [Электронный ресурс]. – URL: http://lektsiopedia.org/lek-24501.html (дата обращения: 19.11.2014).

5. Термин // Большой толковый словарь русского языка (под редакцией Д.Н. Ушакова) [Электронный ресурс]. – URL: http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=76767 (дата обращения: 10.10.2014).

6. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. – URL: http://www.tapemark.narod.ru/les/508c.html (дата обращения: 10.10.2014).

7. Термин // Толковый словарь живого великорусского языка (под редакцией В.И. Даля) [Электронный ресурс]. – URL: http://v-dal.ru/ (дата обращения: 10.10.2014).

8. Термин // Толковый словарь русского языка (под редакцией С.И. Ожегова) [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ozhegov.com/words/35707.shtml (дата обращения: 10.10.2014).

9. Справочник издателя. Литературные термины [Электронный ресурс]. – URL: http://lit100.ru/ (дата обращения: 19.11.2014).

 

 


[1] Гранка:
1) столбец типографского набора, состоящий из неопределенного количества строк. Гранки верстаются в страницы заданного формата.

2) Оттиск столбца набора для чтения корректуры.

3)Металлическая доска с тремя бортами для установки набора.

 

[2] Терция в полиграфии, типографский шрифт, кегель (размер) которого равен 16 пунктам (6,02 мм). Применяется для набора заголовков в книгах, журналах и газетах, набора обложек, титульных листов и так далее.

 

[3] Миттель (от нем. mittel - средний), типографский шрифт, кегль (размер) которого равен 14 пунктам (около 5,1 мм).

[4] Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: Дис. д-ра филол. наук. - М., 1989. – 396 с

[5] Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Вопросы теории. - М.: Наука, 1989. – 246 с

[6] Лейчик В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. 1981. № 2. С. 63-73

[7] Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. – 157 с.

[8]

Лейчик, В.М. О языковом субстрате термина [Текст] / В.М. Лейчик // Во-просы языкознания. – М., 1986. – № 5. – С. 87-98.

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 151 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)