Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Long country walks.

Читайте также:
  1. A country of young men?
  2. A famous person you know in your country.
  3. ANOTHER COUNTRY
  4. B) Describe the weather in your own country, its specific part or your own region. Use topical vocabulary (point 3).
  5. B) The_____of the country is Washington, DC.
  6. Britain set to become most populous country in EU
  7. CHAPTER THIRTY-TWO: SUCH A DIDACTIC COUNTRY

 

 

"You'll see (ты увидишь) such a difference in George (такую перемену:

«разницу» в Джордже; difference — разница, различие)," Kathleen said on my

return to London in September (сказала Кэтлин по моем возвращении в Лондон в

сентябре). I was to meet him that night (я должна была встретиться с ним тем

вечером; night — ночь), a Saturday (в субботу). Kathleen's aunt was abroad

(тетя Кэтлин была за границей; abroad — за границей), the maid on holiday (у

служанки был выходной день; maid — прислуга, девушка; to be on holiday —

быть в отпуске, взять выходной), and I was to keep Kathleen company (и я

должна была составить: «держать» компанию Кэтлин) in the empty house (в

пустом доме).

George had left London for Kent (Джордж уехал из Лондона в Кент; to leave

smth for smth — уезжать откуда-либо куда-либо) a few days earlier

(несколькими днями ранее; early — рано: early-earlier-the earliest). ''He's

actually helping (он, в самом деле, помогает) with the harvest down there

(собирать там урожай; harvest — урожай, собирать урожай)!" Kathleen told

me lovingly (сказала мне Кэтлин нежно; to love — любить; lovingly — с

любовью).


 

 

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


 

 



 

 

abroad [q'brO:d] empty ['emptI] harvest ['hQ:vIst]

 

"You'll see such a difference in George," Kathleen said on my return to

London in September. I was to meet him that night, a Saturday. Kathleen's

Aunt was abroad, the maid on holiday, and I was to keep Kathleen company in

The empty house.

George had left London for Kent a few days earlier. ''He's actually helping

with the harvest down there!" Kathleen told me lovingly.

 

Kathleen and I planned to travel down together (Кэтлин и я собирались

отправиться туда вместе; to plan — планировать, намереваться), but on that

Saturday (но в ту субботу) she was unexpectedly delayed in London on some

business (она неожиданно задержалась в Лондоне по какому-то делу;

unexpectedly — неожиданно; to delay — задерживать; to be delayed on

business — задержаться по делу). It was arranged (мы договорились; to

arrange — привести в порядок, условиться) that I should go ahead of her (что

я отправлюсь раньше: «впереди» нее) in the early afternoon (рано после

полудня) to see to the provisions (чтобы позаботиться о продуктах:

«посмотреть о снабжении») for our party (для нашей компании); Kathleen had

invited George to dinner (Кэтлин пригласила Джорджа к обеду; to invite —

приглашать) at her aunt's house that night (в дом своей тети тем вечером).

"I should be with you by seven (я присоединюсь к тебе к семи часам)," she said

(она сказала). "Sure you won't mind the empty house (точно ты не боишься:

«возражаешь» пустого дома)? I hate arriving at empty houses, myself (я сама

ненавижу приезжать в пустые дома)."

I said no, I liked an empty house (я сказала, что нет, мне нравится пустой дом).

 

unexpected ["AnIk'spektId] provision [prq'vIZ(q)n] mind [maInd]


 

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru


 



 

 

Kathleen and I planned to travel down together, but on that Saturday she

Was unexpectedly delayed in London on some business. It was arranged that


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 122 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Anyhow, we visited George eventually, taking advantage of the offer of | Expressing it. He gave me a Presbyterian look. | Among ourselves, George, just Skinny and the old professors and two of the | There were times when, privately practicing my writings about life, I knew | The dozens we must have exchanged from our schooldays onwards. | Repeated twice again. | And he perfectly understood. | Diminishing but at that time I did not think she cared very much. | Literature, art, and life for industrial tycoons. | I visited Skinny twice in the two years that he was in the sanatorium. He was |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
If we had felt moved to do so.| Carefully at the foot of the stack.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)