Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Железный капитан 4 страница

Читайте также:
  1. A Christmas Carol, by Charles Dickens 1 страница
  2. A Christmas Carol, by Charles Dickens 2 страница
  3. A Christmas Carol, by Charles Dickens 3 страница
  4. A Christmas Carol, by Charles Dickens 4 страница
  5. A Christmas Carol, by Charles Dickens 5 страница
  6. A Christmas Carol, by Charles Dickens 6 страница
  7. A Flyer, A Guilt 1 страница

– С тем золотом, что ты заработаешь, ты сможешь вернуть ему все, что он заплатил за твою помощь. – Бриенна не могла представить, что Донтос Холлард может быть опасен. – Конечно, если он вообще здесь.

Они объехали стену. Замок был треугольным, с квадратными башнями на каждом из углов. Его ворота совсем сгнили. Когда Бриенна потянула за створку, дерево треснуло и развалилось длинными мокрыми щепками, а сама створка обрушилась на нее. Внутри виднелся все тот же зеленый мрак. Лес проломил стены, и поглотил главную башню и двор. Но за воротами была опускающаяся решетка, с глубоко увязшими в рыхлой, глинистой почве зубьями. Железо все покраснело от ржавчины, но оно выдержало, когда Бриенна попыталась его расшатать.

– Уже давно никто не пользовался этими воротами.

– Я могу перелезть, – предложил Подрик – По утесу. Там где стена упала.

– Это слишком опасно. Те камни не выглядели достаточно устойчивыми, а тот красный плющ вообще ядовитый. Тут должен быть боковой вход.

Они нашли его на северной стороне замка. Ворота были укрыты за огромным кустом ежевики. Ягоды на нем были обобраны, а половина куста была срублена, чтобы открыть проход к двери. Вид срубленных веток вызвал в Бриенне тревогу.

– Кто-то проходил здесь, причем совсем недавно.

– Твой дурак и те девчонки, – сказал Крабб. – Я же говорил тебе.

«Санса?» – Бриенна не могла в это поверить. Даже у такого горького пьяницы, как Донтос Холлард хватит здравого смысла не приводить ее в столь мрачное место. Что-то в руинах наполнило ее предчувствием беды. Ей не найти здесь дочь Старков... но она обязана проверить. – «Кто-то был здесь», – подумала она. – «Кто-то, кто вынужден скрываться». – Я иду внутрь, – объявила она. – Крабб, ты пойдешь со мной. Подрик, Я хочу, чтобы ты присмотрел за лошадьми.

– Я тоже хочу пойти. Я оруженосец. Я могу сражаться.

– Именно поэтому, я хочу, чтоб ты остался здесь. В этих лесах могут быть разбойники. Нам нельзя оставлять лошадей без охраны.

Подрик пнул камень.

– Ну, как прикажете.

Она продралась сквозь ежевику и потянула заржавевшее железное кольцо. Сперва дверь не поддавалась, но потом распахнулась, вскрикнув петлями от негодования. У Бриенны, от этого звука, встали дыбом волосы на затылке. Она обнажила меч. Даже в доспехах и вываренной коже она чувствовала себя раздетой.

– Вперед, м'леди, – подгонял ее Ловкий Дик, стоя позади нее. – Чего ты ждешь? Старый Крабб уже тысячу лет как мертв.

«Чего она ждет?» – Бриенна сказала себе, что ведет себя глупо. Шум был всего лишь морем, бесконечно рассылающим свое эхо сквозь пещеры под замком, поднимаясь и опадая с каждой волной. Хотя, это было похоже на шепот, и на одну секунду она почти могла видеть головы, стоящие на своих полках и что-то бормочущие друг другу: – «Надо было воспользоваться волшебным мечом», – говорила одна из них. – «Надо было воспользоваться проклятым волшебным мечом».

– Подрик, – сказала Бриенна, – В моем одеяле укутан меч в ножнах. Принеси его мне сюда.

– Да, Сир. Миледи. Я сейчас. – Мальчик пустился в бег.

– Меч? – Ловкий Дик почесал за ухом. – У тебя в руке меч. Зачем тебе еще один?

– Этот для тебя. – Бриенна предложила ему эфес.

– Взаправду? – Крабб нерешительно потянулся к нему, как будто клинок может его укусить. – Недоверчивая девица дает старому Дику меч?

– Ты же знаешь, как им пользоваться?

– Я – Крабб, – он выхватил меч у нее из рук. – Во мне течет та же кровь, что и у старого Сира Кларенса. – Он рассек им воздух и улыбнулся. – Говорят, что только меч делает из тебя лорда.

Когда Подрик Пэйн вернулся, он держал Верного Клятве так осторожно, словно тот был ребенком. Ловкий Дик присвистнул при виде богато украшенных ножен с рядом львиных голов, но замолчал, когда она обнажила клинок и попробовала нанести удар. Даже его звук был острее, чем у обычного меча.

– За мной, – сказала она Краббу.

Она боком скользнула сквозь дверь, нагнув голову, чтобы пройти под аркой.

Перед ней открылся заросший двор. Слева были главные ворота, и разрушенный остов того, что могло бы быть конюшней. Из половины стойл торчала молодая поросль и вылезали сквозь сухую, коричневую соломенную кровлю крыши. Справа, она увидела сгнившие деревянные ступени, спускающиеся в темноту темницы или погреба. На месте главной башни была куча обвалившихся камней, поросших зеленым и розовым мхом. Двор был весь в сорняках и сосновых иголках. Повсюду, выстроившись мрачными рядами, росли корабельные сосны. Среди них находился бледный чужак – стройное, молодое чардрево с белым, словно девица-затворница стволом. На его пышных ветвях распустились темно-красные листья. Дальше, на месте разрушенной стены, зияла пустота неба и моря... и следы костра.

Шепот настойчиво лез в уши. Бриенна опустилась на корточки рядом с костром. Она подняла обугленную палку и понюхала, пошевелила угли. Кто-то пытался согреться прошлой ночью. Или, пытался подать сигнал проходящему кораблю.

– Ау-у-у! – позвал Ловкий Дик. – Тут кто-нибудь есть?

– Тихо, – сказала ему Бриенна.

– Возможно, кто-то прячется, чтобы присмотреться к нам перед тем, как выйти. – Он подошел к спуску под землю, и вгляделся в темноту: – Ау-у-у-у! – позвал он опять. – Есть кто внизу?

Бриенна увидела, как качнулось деревцо. Из кустов скользнул человек настолько грязный, что выглядел так, будто выбрался из-под земли. В руке у него был сломанный меч, но его лицо было столь примечательным, что заставило замереть: маленькие глаза и широкие плоские ноздри.

Она знала этот нос. Она знала эти глаза. Свин – так звали его приятели.

Казалось, все заняло только секунду. Второй человек скользнул через край колодца, издавая не больше шума, чем ползущая по куче мокрых листьев змея. На нем был железный полушлем обмотанный красным шелком, а в руках он держал короткий, толстый дротик. Его Бриенна тоже знала. Сзади послышалось шуршание, и сквозь красные листья просунулась голова. Крабб стоял под чардревом. Он посмотрел вверх и увидел лицо:

– Эй – позвал он Бриенну. – Вот твой дурак.

– Дик, – предостерегающе крикнула она, – Ко мне!

С неприятным смехом Шагвелл спрыгнул с чардрева. Он был одет в шутовской костюм, но тот был настолько выцветшим и перепачканным, что был скорее бурого цвета, чем серо-розовым. Вместо шутовского скипетра он сжимал тройной кистень, три шара с шипами, прикованными к деревянной ручке. Он сильно и низко взмахнул, и одно из колен Крабба взорвалось брызгами крови и кости.

– Смешно, – прокукарекал Шагвел, когда Дик упал. Меч, который она дала ему, вылетел из его руки и исчез в траве. Он скорчился на земле, завывая и вцепившись в остатки колена.

– Ой, смотрите-ка! – сказал Шагвел, – Это же Дик Контрабандист, который впарил нам карту. Ты пришел вернуть нам наше золото?

– Пожалуйста, – прохныкал Дик, – не надо, моя нога...

– Больно, да? Я могу это прекратить.

– Оставь его, – сказала Бриенна.

– НЕТ! – прокричал Дик, поднимая окровавленные руки, закрывая голову. Шагвел крутанул кистень один раз вокруг головы и опустил его по центру лица Крабба. Послышался отвратительный хруст. В последовавшей тишине Бриенне был отчетливо слышен стук ее сердца.

 

– Плохой Шагги, – сказал человек, который выполз из колодца. Когда он увидел лицо Бриенны, то рассмеялся. – Опять ты, женщина? Пришла нас схватить? Или просто соскучилась по нашим дружелюбным рожам?

Шагвел пританцовывал с ноги на ногу и вращал кистень.

– Это она ко мне пришла. Она вспоминает обо мне каждую ночь, когда она вставляет пальцы в свою щель. Она хочет меня, ребята! Большая лошадка скучала по своему веселому Шагги! Я отымею ее в задницу и накачаю ее своей шутовской спермой, пока она не ощенится маленькими шагганятками.

– Для этого тебе лучше использовать другую дырку, Шагги, – возразил Тимеон со своим протяжным дорнийским акцентом.

– Для уверенности, воспользуюсь всеми дырками. -Он двинулся вправо от нее, в то время, как Свин стал обходить ее слева, прижимая к неровному краю обрыва. – «Места для троих», – вспомнила Бриенна.

– Вас только трое.

Тимеон пожал плечами.

– Каждый пошел своей дорогой. Урсвик и его люди двинули на юг, к Староместу. Рорж думал, что сможет спрятаться в Солеварнях. Я и мои ребята отправились в Девичий Пруд, но не смогли даже близко подобраться к кораблю. – Дорниец поднял копье. – Ты знаешь, ты сполна отплатила Варго тем укусом. У него почернело ухо, и из него начал вытекать гной. Рорж и Урсвик хотели уйти, но Козел сказал, что мы должны держать замок. Он Лорд Харренхола, и никто не отберет его у него. Мы слышали, Гора убивал его, разрубая по частям. Один день руку, другой ногу – отрубая ровно и чисто. Ему делали перевязки, чтоб не подох. Член Гора оставил напоследок, но какая-то птичка вызвала его в Королевскую Гавань, поэтому он быстро закончил с делами и уехал.

– Я здесь не из-за вас. Я ищу сво... – Она едва не сказала «свою сестру». –... дурака.

– Я дурак, – радостно объявил Шагвел.

– Не тот дурак, – выпалила Бриенна. – Тот, которого я ищу в компании высокородной девочки, дочери Лорда Старка из Винтерфелла.

– Тогда тебе нужен Пес, – сказал Тимеон. – Но, как видишь, его здесь тоже нет. Только мы.

– Сандор Клиган? – переспросила Бриенна. – Что ты имеешь в виду?

– Девчонка Старков у него. Как я слышал, она направлялась в Риверран, а он ее похитил. Проклятый пес.

«Риверран», – подумала Бриенна. – «Она собиралась в Риверран. К своим дядьям». – Откуда ты знаешь?

– Слышал от одного из ребят Берика. Молниеносный лорд тоже ее ищет. Он по всему Трезубцу разослал своих людей вынюхивать о ней. После Харренхола мы наткнулись на троих таких, и выудили эту историю у одного из них перед тем, как он умер.

– Он мог солгать.

– Мог, но он не стал. Позже, мы слышали, что Пес убил троих приспешников своего братца в трактире на перекрестке. Девчонка была с ним. Трактирщик клялся в этом, перед тем, как Рорж его убил, и шлюхи говорили то же самое. Они были довольно страшными. Не такие страшные как ты, но все же...

«Он пытается заговорить мне зубы», – поняла вдруг Бриенна, – «загипнотизировать своим голосом». – Свин подбирался ближе. Шагвел сделал прыжок в ее сторону.

– Не приближайтесь, – предупредила она.

– Думаю, я трахну тебя через нос, девка, – объявил Шагвел. – Правда, это будет забавно?

– У него маленький член, – пояснил Тимеон. – Бросай свой красивый меч, и мы хорошо с тобой обойдемся, женщина. Нам нужно только золото, чтобы заплатить контрабандистам.

– А если я отдам вам золото, вы меня отпустите?

– Конечно, – улыбнулся Тимеон. – После того, как все тебя хорошенько оттрахаем. Мы заплатим тебе как настоящей шлюхе. По серебряной монете за каждого. Или – мы отберем все твое золото и все равно поимеем тебя, а после поступим с тобой как Гора с лордом Варго. Ну, что ты выбираешь?

– Это, – Бриенна бросилась к Свину.

Он поднял свой сломанный клинок, чтобы защитить лицо, но пока он его поднимал, она перевела свой удар вниз. Верный Клятве прошел сквозь кожаную и шерстяную одежду, сквозь кожу и мышцы тела, в бедро наемника. Свин, когда его ноги подогнулись, не глядя рубанул в ответ. Перед тем как он завалился на спину, обломок его меча царапнул ее кольчугу. Бриенна воткнула меч в его горло, сильно провернула клинок и вытащила обратно, успев развернуться как раз в тот момент, когда мимо ее лица сверкнул наконечник копья Тимеона. – «Я смогла», – подумала она. По щеке стекала кровь. – «Видишь, сир Гудвин?» – Она не чувствовала пореза.

– Твоя очередь, – сказала она Тимеону, доставшему второй дротик, еще короче и толще чем первый. – Бросай.

– Чтоб ты отпрыгнула и набросилась на меня? Я не хочу закончить, как Свин. Нет. Хватай ее, Шагги.

– Сам хватай! – ответил Шагвел. – Ты видел, как она расправилась со Свином? Она совсем сбрендила из-за месячных.

Дурак был у нее за спиной, Тимеон впереди. Не имело значения, куда бы она ни поворачивалась, один все равно оставался у нее за спиной.

– Нападай, – убеждал Тимеон, – Тогда ты сможешь трахнуть ее труп.

– О, да, мне это нравится. – Кистень снова вращался. – «Выбирай одного», – сказала себе Бриенна. – «Выбери одного и быстро убей».

Вдруг словно из ниоткуда вылетел камень, и ударил Шагвелу в лицо. Бриенна не колебалась.

Она бросилась на Тимеона. Он был проворнее, чем Свин, но у него был только короткий дротик, а у нее клинок из валирийской стали. Верный Клятве словно ожил в ее руках. Она никогда не была такой быстрой. Клинок превратился в серое размытое пятно. Когда она приблизилась к нему, он сумел ранить ее в плечо, но она отрубила ему ухо, половину щеки, наконечник копья, и вонзила фут зазубренной стали в его живот сквозь звенья надетой на нем кольчуги.

Когда она вытащила из него клинок с желобками полными алой крови, Тимеон еще пытался бороться. Он потянулся к поясу и вытащил кинжал, поэтому Бриенна отрубила ему руку. Это за Джейме.

– Мать, будь милосердна, – прохрипел Дорниец. Кровь лилась у него изо рта и фонтанировала из локтя. – Заканчивай. Отправь меня назад в Дорн, ты проклятая сучка.

Она так и сделала.

Когда она обернулась, выглядевший ошеломленным Шагвел стоял на коленях, пытаясь нащупать свой кистень. Когда он, шатаясь, поднялся на ноги, еще один камень попал ему в ухо. Подрик взобрался на разрушенную стену и стоял посреди плюща с сердитым выражением лица, сжимая новый камень в руке:

– Я же говорил вам, что я могу сражаться! – прокричал он ей сверху.

Шагвел попытался отползти в сторону.

– Я сдаюсь, – заплакал дурак. – Сдаюсь. Ты не должна обижать милого Шагвела, я слишком забавен, чтобы умирать.

– Ты не лучше остальных. Ты грабил, насиловал и убивал.

– О! Я виновен, виновен, не буду отрицать... но я же забавный! Я умею шутить и развлекаться. Я заставляю людей смеяться.

– И женщин рыдать.

– Разве это моя вина? У женщин нет чувства юмора.

Бриенна опустила Верного Клятве.

– Копай могилу. Вон там, под чардревом. – Она указала клинком.

– У меня нет лопаты.

– У тебя есть две руки. – «На одну больше чем ты оставил Джейме».

– Чего о них беспокоится? Оставь их воронам.

– Тимеон и Свин могут накормить ворон. А Ловкий Дик получит свою могилу. Он был Краббом – это его место.

Земля была мягкая от дождя, но, несмотря на это, дураку понадобился весь остаток дня, чтобы выкопать достаточно глубокую яму. Когда он закончил, уже начинало темнеть, а его руки были все в крови и волдырях. Бриенна вложила Верного Клятве в ножны, подняла Дика Крабба и отнесла в яму. На его лицо было тяжело смотреть.

– Я сожалею, что не верила тебе. Я не знаю, что делать дальше.

Когда она опустилась на колени, чтобы опустить его тело, она решила: «Сейчас дурак попытается, пока я стою к нему спиной».

Она услышала его неровное дыхание за секунду до того, как предостерегающе вскрикнул Подрик. Шагвел сжимал в руке зазубренный кусок камня. Бриенна выхватила кинжал из рукава.

Кинжал почти всегда побьет камень.

Она отбила его руку в сторону и воткнула сталь в его кишки.

– Смейся, – прорычала она ему. Вместо этого он застонал.

– Смейся, – повторила она, хватая его одной рукой за шею и вонзая кинжал другой.

– Смейся! – Повторяла она еще и еще, пока ее рука по локоть не покраснела от крови, и она не начала задыхаться от зловония умирающего дурака, и кашлять. Но Шагвел так и не засмеялся. Рыдания, которые услышала Бриенна, были ее собственными. Когда она поняла это, она бросила кинжал и задрожала.

Подрик помог ей опустить Ловкого Дика в могилу. Когда они закончили, всходила луна. Бриенна вытерла руки и бросила в могилу два золотых дракона.

– Зачем вы это сделали, миледи? Сир? – спросил Под.

– Это награда, которую я обещала ему за то, что он найдет дурака.

Позади них послышался смех. Она выхватила Верного Клятве из ножен и развернулась, ожидая увидеть еще кого-то из Кровавых Скоморохов... но это был всего лишь Хайл Хант, сидящий скрестив ноги на покосившейся стене.

– Если в аду есть бордели, то негодяй тебя отблагодарит, – сказал рыцарь. – В противном случае, это напрасная трата доброго золота.

– Я держу свои обещания. Что ты здесь делаешь?

– Лорд Рэндил предложил мне проследить за тобой. Если бы по какой-нибудь нелепой случайности ты наткнулась на Сансу Старк, он приказал привести ее в Девичий Пруд. Не бойся, мне велели не трогать тебя.

Бриенна фыркнула.

– Как будто ты можешь.

– Что вы будете делать дальше, миледи?

– Закопаю его.

– Я имею в виду, насчет девочки. Леди Сансы.

Бриенна задумалась на минуту.

– Она собиралась в Риверран, если Тимеон сказал правду. Где-то по дороге ее схватил Пес. Если я найду его...

–...Он тебя убьет.

– Или я убью его, – сказала она упрямо. – Вы поможете мне закопать беднягу Крабба, сир?

– Ни один настоящий рыцарь не откажет такой красавице.

Сир Хайл слез со стены. Под взором взбирающейся все выше на небо луны, они вместе засыпали землей тело Ловкого Дика, а под землей шептались о своих секретах головы позабытых королей.


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Капитан Стражи 15 страница | Капитан Стражи 16 страница | Запятнанный рыцарь 1 страница | Запятнанный рыцарь 2 страница | Запятнанный рыцарь 3 страница | Запятнанный рыцарь 4 страница | Запятнанный рыцарь 5 страница | Запятнанный рыцарь 6 страница | Железный капитан 1 страница | Железный капитан 2 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Железный капитан 3 страница| Создатель королев. 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)