Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сюрприз на день рождения

Читайте также:
  1. Будильник, сюрприз и белые штанишки.
  2. Глава 18. Сюрпризы на день рождения
  3. Глава 52 Сюрпризы в Валентинов день
  4. Глава восемнадцатая. СЮРПРИЗ НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
  5. Дата рождения и выбор цвета
  6. Испанский костюм эпохи Возрождения, обзор
  7. Итальянский костюм эпохи Возрождения.

- Карандаши отложить, - сказала классу миссис Питерс. Ученики писали тест по математике, а она наблюдала за ними, словно тюремный охранник. - Передайте ваши работы вперёд.

Коннер посмотрел на тест так, словно тот был написан древними иероглифами. Большинство ответов были пустыми, и он обвел их наугад, чтобы выглядело так, будто он все-таки старался. Коннер про себя вознес молитву и передал работу вперёд вместе с остальными.

Все тесты дошли до Алекс, которая собрала их все в стопку, чтобы передать миссис Питерс. Она всегда чувствовала себя посвежевшей после тестов, особенно, после такого лёгкого.

На глаза Алекс попался тест брата. Она знала, что Коннер очень старается, но его стараний не всегда достаточно. Она оглянулась на Коннера, отчаянно желая ему помочь... и вдруг до неё дошло - а, может быть, она и способна ему помочь.

Алекс подняла взгляд на миссис Питерс и увидела, что та занята, проглядывая план занятий. Заметит ли учитель, если Алекс быстренько заполнит некоторые ответы в тесте брата? И способна ли Алекс вообще совершить такой откровенно наглый поступок?

Считается ли мошенничеством помощь с тестом? Отменит ли добрый поступок жульничество?

Алекс была склонна всё преувеличивать, так что она просто сделала, что хотела. Она быстро заполнила некоторые поля в тесте брата, немного изменив свой почерк. Потом протянула пачку с тестами миссис Питерс.

Это была самая спонтанная вещь, которую она когда-либо делала.

- Спасибо, мисс Бейли, - сказала миссис Питерс, глядя на Алекс. Девочка почувствовала, как желудок ухнул вниз. Волнение, которое она испытывала от своего поступка, превратилось в чувство вины.

Миссис Питерс всегда ей доверяла, как же могла Алекс совершить такой детский поступок? Может, ей стоит во всём сознаться? Каким будет наказание за это преступление? Будет ли Алекс всю свою ставшуюся жизнь испытывать чувство вины?

Она оглянулась на брата. Коннер глубоко вздохнул, а Алекс почувствовала печаль и смущение. Она ощущала сквозившую в нем безнадежность, словно та была её собственной.

Колесики вины перестали вращаться. Она знала, что поступила правильно... не как ученица, а как сестра.

- Я хочу, чтобы вы достали свою домашнюю работу, - сказала миссис Питерс, - и кратко презентовали её у доски.

Учительница регулярно практиковала подобные презентации, чтобы держать учеников в тонусе. Она уселась на стул в задней части класса, слишком близко к Коннеру, чтобы приглядывать за ним, дабы он не уснул.

Один за другим ученики выступали перед классом. Похоже, все сумели правильно интерпретировать сказки, за исключением мальчика, решившего, что "Джек и бобовый стебель" про похищение людей инопланетянами, и девочки, утверждавшей, что "Кот в сапогах" - это пример первого жестокого обращения с животными.

- Было очень сложно выбрать одну сказку, - сказала Алекс, оживленно представляя своё семистраничное сочинение перед классом. - Так что я выбрала сказку, тема которой проскальзывает почти в каждой истории, из когда-либо написанных. "Золушка"!

Однако одноклассники не очень-то разделяли её воодушевление.

- Многие думают, что "Золушка" содержит антифеминистские элементы, - продолжила Алекс. - Но я думаю, это совершенно нелепо! "Золушка" вовсе не о том, как молодой человек спасает девушку. Она про карму!

Большинство учеников принялись мечтать о чем-то другом. Миссис Питерс была единственной в комнате, кто заинтересованно слушал Алекс.

- Просто подумайте, - сказала Алекс, - даже после многих лет издевательств мачехи и сводных сестёр, Золушка всё же осталась хорошим человеком, надеявшимся на лучшее. Она никогда не переставала верить в себя и лучший мир. И хотя в конце Золушка вышла замуж за принца, внутренне она и так всегда была счастлива. Сказка рассказывает о том, что даже в худшей ситуации, даже когда кажется, что ты никому не нужен, пока у тебя есть надежда, всё будет хорошо...

Алекс задумалась о том, что сказала. В последний момент она усомнилась в своей последней фразе. Об этом ли "Золушка" или это Алекс хотела, чтобы так было?

- Спасибо, мисс Бейли! Очень хорошо сказано, - проговорила миссис Питерс с чем-то, похожим на улыбку.

- Спасибо за внимание, - сказала Алекс и кивнула классу.

- Ваша очередь, мистер Бейли, - объявила учительница. Она сидела так близко к Коннеру, что он чувствовал её тёплое дыхание на своей шее.

Коннер направился к доске, волоча ноги, словно их залили бетоном. Он никогда не испытывал трудностей с тем, чтобы выступать перед классом, но лучше бы он оказался где-нибудь в другом месте, чем перед учителем. Алекс ободряюще ему кивнула.

- Я выбрал сказку "Мальчик, который кричал: Волк", - сказал Коннер, идя против мнения своей сестры.

Алекс откинулась на спинку стула, а миссис Питерс закатила глаза. Разочаровывающе.

- Я знаю, вы все думаете, что я пошел по простому пути, - сказал Коннер. - Однако я перечитал её и не думаю, что это рассказ про то, насколько важна честность. Я считаю, что она о завышенных ожиданиях.

Алекс и миссис Питер одновременно приподняли бровь. К чему это он ведет?

- Конечно, мальчишка был хулиганом, - продолжил Коннер, показывая на листок, который был исписан лишь наполовину. - Но можно ли его обвинять за то, что он хотел немного повеселиться? Понятно, что в деревне были проблемы с волками и все по этому поводу переживали. Но он же всего лишь мальчик. Они что, правда ждали, что он всегда будет серьезным?

Возможно, его презентация была и не самой лучшей, но он однозначно привлек к себе внимание класса.

- И я задаюсь вопросом, почему за парнем никто не приглядывал? - добавил Коннер. - Если бы за ним следили родители, его бы не съели. Я думаю, смысл сказки в том, чтобы присматривать за своими детьми, особенно, если они патологические лгуны. Спасибо.

Коннер никогда не пытался выглядеть смешным. В своём мнении и мыслях он всегда был предельно честен. Эта честность была по душе его одноклассникам, но не его учителю.

- Благодарю вас, мистер Бейли, - резко сказала миссис Питерс. - Можете присаживаться на место.

Коннер знал, что провалился. Он занял своё место под холодным взглядом учительницы. Зачем ему вообще впредь стараться?

День не закончился, пока Коннер не почувствовал себя совершенно бесполезным. На свете был только один человек, способный поднять ему настроение. Коннер очень хотел, чтобы он был рядом...

 

 

Мистер Бейли всегда знал, когда его сыну нужно было поговорить. Это не имело ничего общего ни с наблюдением, ни с интуицией. Все дело было в местоположении. Иногда мистер Бейли приходил домой и находил сына сидящим с задумчивым лицом во дворе, на дубе.

- Коннер, - звал мистер Бейли, приблизившись к дереву. - Парень, все в порядке?

- Эх, уху, - бормотал в ответ Коннер.

- Уверен? - спрашивал мистер Бейли.

- Угу, - неубедительно отвечал Коннер. Он не говорил о своих неприятностях, в отличие от сестры, но по его лицу всё было понятно. Мистер Бейли взбирался на дерево, садился на соседнюю ветку и расспрашивал сына о том, что его тревожит.

- Уверен, что не хочешь поговорить об этом? - спрашивал мистер Бейли. - Что-то в школе случилось?

И Коннер кивал в ответ.

- Я получил плохую оценку за тест, - признавался он.

- А ты к нему готовился? - спрашивал отец.

- Да, - говорил Коннер. - Я готовился очень усердно, пап. Но всё бесполезно. Я никогда не буду таким же умным, как Алекс. - И от смущения его щёки заливались румянцем.

- Коннер, позволь мне донести до тебя то, что я понял лишь спустя много лет, - говорил мистер Бейли. - Всегда кажется, что женщины умнее. Так оно и есть. Я женат на твоей маме тринадцать лет и до сих пор у меня с ней проблемы. Не стоит сравнивать себя с другими.

- Папа, да я просто тупой, - отвечал Коннер с глазами, полными слёз.

- Мне трудно в это поверить, - говорил мистер Бейли. - Для того, чтобы быть веселым, нужно обладать интеллектом. А ты забавный парень, уж я то знаю!

- Юмор не поможет мне ни в истории, ни в математике, - отвечал Коннер. - Не имеет значения, насколько сильно я буду стараться учиться. Я все равно останусь самым тупым ребенком в классе.

Коннер побледнел, и на его лице уже не было написано ни одной эмоции. Он глядел в пустоту, ему стало до боли за себя стыдно. К счастью для него, у мистера Бейли на любой случай находилась история.

- Коннер, я когда-нибудь рассказывал тебе легенду о Ходячей рыбе? - спрашивал сына мистер Бейли.

Коннер поднимал взгляд на отца.
- Ходячая рыба? - спрашивал он. - Пап, без обид, но я не думаю, что твои рассказы на этот раз помогут мне почувствовать себя лучше.

- Ну, как знаешь, - отвечал мистер Бейли.

Проходило несколько минут, и любопытство брало над Коннером верх.

- Ладно, рассказывай про Ходячую рыбу, - говорил он.

У мистера Бейли загорались глаза, как бывало всякий раз, когда он собирался что-то рассказывать. Коннер мог с уверенностью сказать, что рассказ будет интересным.

- Когда-то давным-давно в одном озере жила рыба, - говорил мистер Бейли. - Изо дня в день эта рыба следила за мальчиком, который жил в деревне недалеко от озера. Он играл с лошадками, собаками и белками...

- В конце рассказа собака умрет? - перебивал Коннер. - Ты же знаешь, я ненавижу истории, где умирают собаки...

- Позволь мне закончить, - продолжал мистер Бейли. - Однажды на озеро пришла фея и подарила рыбке одно желание...

- Это случайность, - говорил Коннер. - Почему всегда появляются феи и делают хорошие вещи для людей, которых они вообще не знают?

- Издержки профессии? - пожимал плечами мистер Бейли. - Но аргумента ради, давай скажем, что фея уронила в озеро свою волшебную палочку, а рыбка её помогла достать, так что фея подарила желание в благодарность. Доволен?

- Так-то лучше, - говорил Коннер. - Продолжай.

- Рыба, как и ожидалось, попросила ноги, чтобы можно было поиграть с мальчиком из деревни, - вел рассказ дальше мистер Бейли. - Вот так фея превратила его плавники в ноги, и он стал Ходячей рыбой.

- Какая диковина, - говорил Коннер. - Дай-ка догадаюсь, рыба была такой страшной, что мальчик не хотел с ней играть?

- Неа, они стали лучшими друзьями и вместе играли с лесными зверушками, - говорил ему мистер Бейли. - Но однажды мальчик упал в озеро, а он не умел плавать! Ходячая рыба пыталась его спасти, но это было невозможно, - у нее больше не было плавников! К сожалению, мальчик утонул.

Коннер раззявил рот, словно сломанный бардачок в машине.

- Видишь ли, если бы рыба осталась в озере и не пыталась стать кем-то другим, она смогла бы спасти мальчику жизнь, - заканчивал рассказ отец.

- Папа, какая страшная история, - говорил Коннер. - Как же так, мальчик жил у озера и не умел плавать? Собаки умеют! Не могла какая-нибудь из них его спасти? И где, интересно, была та самая фея, когда мальчик тонул?

- Мне кажется, ты упускаешь саму суть истории, - говорил мистер Бейли. - Порой мы забываем о своих собственных способностях, желая приобрести те, которых не имеем. То, что тебе приходится над чем-то работать упорнее, чем кому-то другому, не значит, что у тебя нет своих собственных талантов.

На некоторое время Коннер задумывался.
- Мне кажется, я понял, пап, - говорил он.

А мистер Бейли ему улыбался.
- Так почему бы нам сейчас не слезть с дерева? Я бы помог тебе подготовиться к следующему тесту.

- Я же говорил тебе, что зубрежка мне не помогает, - отвечал Коннер. - Я старался, пытался. Никогда не помогает.

- Тогда мы найдем свой собственный способ зубрить, - говорил ему отец. - Мы будем смотреть на портреты людей в учебнике истории и придумывать над ними смешные шутки, чтобы ты мог запомнить их имена. А для математики придумаем забавные сценки.

Коннер медленно, но с уверенностью кивал, соглашаясь с отцом.

- Отлично, - с полуулыбкой говорил он. - Но на будущее, твоя история с Извилистым древом мне понравилась больше.

 

Дорога домой после занятий была молчаливой. Алекс чувствовала, что презентация брата оставила в нём некую напряженность. Сделав несколько шагов, она каждый раз пыталась нарушить молчание, подбадривающими репликами... или, как ей казалось, они были подбадривающими.

- Мне кажется, ты высказал интересную точку зрения, - ласково сказала она. - Конечно, я бы так никогда не высказалась.

- Спасибо, - ответил Коннер. Она не помогала ему.

- Хотя, ты, наверное, переусердствовал, - сказала Алекс. - У меня так бывает. Иногда я читаю что-то и воспринимаю так, как хочется мне, а не так, как хотел автор. Просто нужна практика.

Коннер промолчал. Она все ещё не помогала.

- Ладно, сегодня же наш день рождения, - напомнила Алекс. - Ты рад, что тебе уже двенадцать?

- Не очень-то, - признался Коннер. - Такие же ощущения, как и в одиннадцать. Разве не должна у нас появиться новая порция коренных зубов?

- Да ладно, добавь немного позитива, - настаивала Алекс. - Даже несмотря на то, что ничего интересного в наш день рождения не происходит, надо все равно оставаться оптимистами. Есть к чему стремиться! Еще один год и мы станем называться подростками!

- Наверное, - сказал Коннер. - А через четыре года мы сможем получить права!

- А через шесть мы сможем голосовать и пойти в колледж! - добавила Алекс.

Это было всё, что они смогли придумать. Их весёлость была пустой и они оба это понимали, так что оставшееся время они шли молча. Даже если бы вечеринка по случаю их дня рождения была одной из самых экстравагантных в мире, этот праздник всегда давался бы им с трудом.

В школе всё было предсказуемо. Дорога домой - такой же, как и всегда. Весь день, казалось, шёл обычным путём. Не было ничего, что могло бы сделать их день рождения особенным... пока они не дошли до дома и не увидели ярко-синюю машину, заезжающую к ним в подворотню.

- Бабушка?! - в унисон воскликнули близнецы.

- Сюрприз! - крикнула бабуля, выбираясь из автомобиля. Она была такой громогласной, что все соседи смогли её услышать.

С широченными улыбками на лицах близнецы подбежали к ней. Они видели бабушку только пару раз в год и были удивлены, увидев её на парковке у своего дома, приехавшую без предупреждения.

Бабуля обняла обоих так сильно, что они чуть не лопнули.
- Поглядите-ка на этих двоих! - сказала она. - Да вы вымахали на добрый фут с тех пор, как я вас видела!

Их бабушка была миниатюрной женщиной с длинными каштановыми волосами, посеребренными сединой. Она заплетала их в тугую косу. У бабули были теплая улыбка и добрые глаза, которые обрамляли морщинки всякий раз, когда она улыбалась. Как и у её сына. Бабушка была веселой и задорной, что близнецам сейчас было крайне необходимо.

Она всегда одевалась в яркие платья и свои фирменные туфли с белыми шнурками и коричневыми каблуками. И над своей зеленой походной сумкой и синим ридикюльчиком она едва ли возвышалась на несколько футов. Несмотря на то, что дедушка умер много лет назад, бабуля никогда не снимала обручального кольца.

- А мы и не знали, что ты приедешь! - воскликнул Коннер.

- Это не было бы сюрпризом, если бы знали, - ответила бабушка.

- Бабуля, что ты здесь делаешь? - спросила Алекс.

- Ваша мама позвонила и попросила побыть с вами, пока она на работе, - объяснила бабушка. - Я же не могла позволить вам в одиночестве провести ваш день рождения, правда? Хвала небесам, я не уехала из страны.

Бабушка была на пенсии и большую часть года проводила, путешествуя по миру со своими друзьями. Они ездили по странам третьего мира, читали больным детишкам книги в больницах и учили других детей в разных общинах читать и писать.

- Пойдем, поможете мне с продуктами, - сказала близнецам бабушка. Она открыла багажник, и те принялись таскать в дом пакеты с провизией. Еды было столько, что хватило бы на несколько недель.

Миссис Бейли сидела за кухонным столом и перебирала очередную пачку почтовых конвертов с красными предупреждающими надписями. Она быстро отодвинула их в сторону, когда бабушка и близнецы с продуктами продефилировали на кухню.

- Это все откуда? - спросил миссис Бейли.

- Здравствуй, дорогая, - поприветствовала её бабушка. - Я хочу приготовить близнецам грандиозный обед, но не была уверена, что именно у тебя есть из продуктов, поэтому заехала в магазин и купила пару-тройку вещей.

Бабуля имела поразительную способность подсластить горькую правду.

- Вам не стоило беспокоиться, - сказала миссис Бейли, покачивая головой, поскольку не была готова к такому щедрому жесту.

- Да никаких проблем, - ответила бабушка с мимолётной, но ободряющей улыбкой. - Алекс, Коннер, как насчёт того, чтобы забрать свои подарки с переднего сиденья машины? А я пока поболтаю с вашей мамой. Но до вечера их не открывать!

Они с радостью сделали так, как она попросила. "Подарки", это слово слишком долго отсутствовало в их лексиконе.

- Видишь, я же говорила тебе, - сказала Алекс Коннеру по пути к машине бабули. - Оптимизм всегда окупается!

- Да, да, да... - ответил Коннер.

Полдюжины подарков, обернутых яркими бантами, ждали их на переднем сиденье. Каждый из подарков был подписан.

Близнецы вернулись в дом, нагруженные своими дарами. Бабушка с мамой всё ещё разговаривали, и их разговор не предназначался для детских ушей.

- Всё ещё очень трудно, - сказала миссис Бейли. - Даже продав книжный магазин, нам пришлось отдать дом, а у нас до сих пор остались долги и неоплаченные счета с похорон. Но мы справляемся. Ещё пара месяцев и все наладится.

Бабушка взяла руки миссис Бейли в свои.

- Если тебе что-то нужно, дорогая, что угодно, ты знаешь, где меня найти, - сказала она.

- Вы и так очень нам помогаете, - ответила ей миссис Бейли. - Не знаю, что бы с нами стало, если бы не вы. В жизни не смогу попросить вас ещё о чем-либо.

- А ты и не просишь, это я предлагаю, - заверила её бабушка.

Близнецы знали, если будут подслушивать и дальше, их поймают. Поэтому они вошли на кухню, держа в руках подарки.

- Что же, мне пора на работу, - сказала миссис Бейли и поцеловала близнецов в макушки. - Желаю вам отлично провести вечер, ребята! Увидимся завтра. Оставьте и мне немного угощений! - Она собрала свои вещи и поблагодарила бабушку, проходя мимо неё.

Бабуля отнесла вещи в гостевую комнату и вернулась на кухню, где нашла пачку счетов, которые отложила в сторонку миссис Бейли. Она с улыбкой засунула конверты в свой ридикюль. Вот так. Бабушка любила помогать людям, особенно, если это было против их воли.

- Ну, что, начнём готовить ужин? - спросила бабуля, хлопнув в ладоши.

Алекс с Коннером уселись за стол, и всё время наблюдали за тем, как бабушка устраивает на кухне ураган. Она рассказала им обо всех своих поездках, о тех трудностях, с которыми она и её друзья столкнулись, чтобы въехать и выехать из определённых мест, и обо всех тех интересных людях, с которыми она знакомилась в дороге.

- Никогда не встречала человека, который чему-нибудь меня не научил бы! - сказала бабушка. - Даже самые скучные люди могут вас удивить. Запомните это.

Она готовила так много всего, что было невозможно определить, какие ингредиенты и куда она добавляла. Она всё делала очень быстро, используя почти все сковородки и тарелки, что у них были. С каждой проходящей секундой в желудках близнецов урчало всё громче и громче, а рты наполнялись слюной.

Наконец, через несколько часов пытки вкуснейшими ароматами, они поели. Алекс с Коннером настолько уже привыкли к замороженным полуфабрикатам, что позабыли, насколько вкусной может быть еда.

Тарелки на столе ломились от макарон с сыром, картошки-пюре, запеченной в духовке курицы с морковью и горошком и свежеиспеченных булочек. Кухонный стол выглядел так, словно его скопировали с обложки кулинарной книги.

Когда близнецы решили, что уже наелись и больше не смогут съесть ни кусочка, бабушка достала из печки огромный праздничный торт. Дети были в восторге, они даже не поняли, когда это она успела его испечь. Бабуля спела "С Днем рождения", а близнецы задули свечи.

- А теперь открывайте ваши подарки, - сказала бабушка. - Я их весь год собирала!

Они открыли свои коробочки, и на них высыпалась лавина всяких разных безделушек из всех стран, где побывала их бабушка.

Алекс получила в подарок свои любимые книги на разных языках: "Алиса в Стране Чудес" на французском; "Волшебник страны ОЗ" на немецком; "Дюймовочка" на датском. Коннер получил кучу сладостей и футболку, на которой было написано: "Моя безумная бабуля была в Индии и всё, что она мне привезла - паршивую футболку".

Оба они получили сувенирные фигурки знаменитых архитектурных сооружений. Эйфелева башня, Пизанская башня и Тадж-Махал.

- Сложно представить, что такие места действительно существуют, - сказала Алекс, держа в руке Эйфелеву башню.

- Вы удивитесь, когда узнаете, сколько всего ждет наших открытий, - сказала бабушка с улыбкой и лукавым огоньком в глазах.

День с очень низкими ожиданиями превратился в самый замечательный день рождения, который у близнецов когда-либо был.

Ночь вступала в свои права, а с ней подходил к концу и визит бабули. С тех пор, как погиб отец, они никогда не проводили с бабушкой больше одного дня, а между этими встречами проходил не один месяц. Она была всегда очень занята своими поездками.

- А когда ты уедешь? - спросила Алекс.

- Завтра, - ответила бабушка. - Сразу, как только отвезу вас в школу.

Близнецы поникли.

- Что такое? - спросила бабуля, чувствуя их настроение.

- Нам просто очень бы хотелось, чтобы ты осталась подольше. Вот и всё, - ответил Коннер.

- Мы правда по тебе очень скучаем, - добавила Алекс. - Без папы здесь всё так мрачно, но от твоего присутствия кажется, что всё будет хорошо.

Улыбка бабушки немного поблекла. Взгляд был устремлен в окно. Она уставилась в ночное небо и глубоко вздохнула.

- Ох, ребятки, если бы я могла проводить с вами все дни напролёт, так бы и было, - с тоской сказала бабуля, хоть и старалась её не показывать. - Но порой в жизни у нас есть определенные обязанности (не потому что мы этого хотим, а потому что так должно быть), и наш долг - исполнять их. Всё, о чём я постоянно думаю, когда уезжаю, насколько же сильно я скучаю по вам двоим. И по вашему папе.

Это Алекс с Коннером было сложно понять. Ей не хотелось ездить по миру столько времени, сколько она ездит?

Бабуля посмотрела на них, её глаза озарила внезапная мысль.

- Чуть не забыла. У меня же для вас есть еще один подарок, - сказала бабуля, вскочив со стула и потрусив в соседнюю комнату.

Она вернулась, держа в руках старинную книгу в тёмно-изумрудной обложке, на которой золотым тиснением было написано: "Страна преданий". Как только Алекс с Коннером увидели её, они тут же узнали книгу. Если бы их детство можно было обозначить какой-то определенной вещью, это была бы именно эта книга.

- Это же твоя старая книга со сказками! - воскликнула Алекс. - Тысячу лет её не видела!

Бабушка кивнула.
- Она очень старая и принадлежит нашей семье с незапамятных времён. Я беру её, куда бы ни отправилась и читаю её детям в разных странах. Но сейчас я хочу отдать её вам.

Дети были очень удивлены подобному подарку.

- Что? - спросил Коннер. - Мы не можем её взять, бабуля. Это же "Страна преданий". Это твоя книга. Она всегда была для тебя очень важна.

Бабушка открыла книгу и пролистала страницы. Комната наполнилась запахом затхлой бумаги.

- Да, так и есть, - сказала бабушка. - Мы с этой книгой много времени провели вместе, но лучшее время я провела, читая её вам. Так что я решила передать её своим внукам. Мне она больше не нужна, все сказки давно у меня в голове.

Она протянула книгу близнецам. Алекс помедлила немного, но потом книгу забрала. Ей казалось это неправильным. Выглядело так, словно они получают наследство всё ещё живого родственника.

- Каждый раз, когда вам станет грустно, когда вы будете сильно скучать по папе или захотите, чтобы я была здесь, просто откройте книгу, и мы мысленно будем все рядом, вместе читая её, - сказала им бабуля. - А сейчас уже поздно, вам завтра в школу. Пойдемте спать.

Близнецы послушно отправились по кроватям. Даже несмотря на то, что они уже были взрослыми, бабушка все равно подоткнула им одеяла, как делала это в прежние времена.

Алекс взяла книгу с собой в кровать. Она бережно перелистала древние страницы, стараясь не порвать их.

В очередной раз разглядывая цветные картинки разных мест и персонажей, Алекс ощущала, будто листает старый фотоальбом. Больше всего ей нравилось читать про сказочных персонажей. Они всегда казались такими настоящими и досягаемыми. Это были её лучшие друзья.

- Как бы мне хотелось, чтобы мы могли выбирать мир, в котором жить, - сказала Алекс, пробегая пальцами по иллюстрациям. Они были такими манящими.

В её руках был мир, который не был похож на мир Алекс. В этом мире не было коррупции или высоких технологий. В этом мире хорошие вещи случались с хорошими людьми. Всем своим существом Алекс хотелось быть частью этого мира.

Алекс представила, каково это было бы, стать персонажем своей собственной сказки: леса, по которым она бы носилась, замки, в которых она бы жила, и существ, с которыми она бы дружила.

В конце концов, веки Алекс начали тяжелеть. Она закрыла "Страну преданий", положила её на тумбочку, выключила лампу и принялась укладываться. Алекс почти уже провалилась в сон, когда услышала странный звук.

Низкий гул наполнил комнату.

- Что за ерунда? - спросила себя Алекс и открыла глаза. Но ничего не увидела. - Странно, - сказала она.

Алекс снова смежила веки и задремала. Низкое гудение снова разнеслось по комнате.

Алекс села и оглядела спальню. Наконец, она нашла, что же издавало этот гудящий звук. Он исходил от "Страны преданий", лежащей на тумбочке. К её удивлению, страницы книги светились.

 

Глава четвертая

СТРАНА ПРЕДАНИЙ

Всю неделю Алекс вела себя странно. Коннер это заметил, поскольку она была не очень разговорчивой. Да и её жизнерадостность куда-то испарилась. Вместо этого Алекс выглядела притихшей, словно находилась в глубокой растерянности.

За завтраком она едва ли обращала внимание на "доброе утро", сказанное братом. Она перестала тянуть руку на уроках. По дороге домой из школы она почти не разговаривала. Добравшись до дома, Алекс взбегала по лестнице на второй этаж и запиралась в своей спальне на весь оставшийся день.

- Ты в порядке? - в конце концов спросил её Коннер. - Ты какая-то странная.

- Немного устала, - ответила Алекс.

Коннер подумал, что так и есть, поскольку, похоже, она вообще не спала. Всякий раз, когда он вставал посреди ночи попить воды или сходить в туалет, в комнате сестры горел свет. Коннер слышал, как она чем-то шуршит внутри.

Ему не нужно было быть гением, чтобы понимать, что у сестры нечто большее, чем просто бессонница. В школе Коннер просмотрел достаточно много фильмов о здоровье и о том, что у девочек возраста его сестры бывают перепады настроения, что с ними начинают происходить какие-то изменения. Но Алекс была не такой как все, она была совершенно другим человеком. Что-то её беспокоило, но она держала это при себе.

- Можно я возьму твои карандаши? - поздно ночью спросила Алекс у брата, широко распахнув глаза.

Это выглядело так, словно павлин одалживает несколько перьев. Коннер не понимал, что означает её просьба. Неужели в столь поздний час она делает домашнее задание?

- У тебя же было около сотни своих, разве нет? - спросил Коннер.

- Да... но я их потеряла, - ответила она.

Он поделился с сестрой карандашами. Алекс забрала их и быстренько исчезла в своей комнате. Она даже не обратила внимания на то, что те были немного пожёванными и на некоторых не хватало ластика.

Следующей ночью Коннер опять проснулся от своеобразного гудящего звука, идущего из комнаты Алекс. Звук был негромким, но сопровождался сильной вибрацией, которую он и слышал, и ощущал.

- Алекс, - позвал Коннер, постучав в дверь её спальни. - Что это за звук? Я пытаюсь уснуть, а он сводит меня с ума!

- Это просто пчела залетела. Я выгнала её в окно! - лихорадочно ответила из-за двери Алекс.

- Пчела? - удивленно спросил Коннер.

- Да, она просто огромная. Ты же знаешь, сейчас сезон спаривания, а они в это время очень агрессивны, - крикнула сестра.

- Эээ... ну, ладно... - сказал Коннер и вернулся в кровать.

Но эти события не шли ни в какое сравнение с тем, что случилось на следующий день в школе.

- Кто может назвать реки, которые протекали по древней Месопотамии? - спросила миссис Питерс во время урока истории. Как обычно, добровольцев не оказалось.

- Никто? - Все смотрели на Алекс, в ожидании, что она в любую секунду поднимет руку, но та уставилась в пол. Она совершенно ни на что не обращала внимания.

- Тигр и Евфрат, - проинформировала класс миссис Питерс. - А кто-нибудь может сказать, что за область лежит между ними? - спросила она, глядя в сторону Алекс. Но это было бесполезно - Алекс была погружена в свои мысли.

- Мисс Бейли, может быть, вы нам ответите? - умоляюще произнесла миссис Питерс.

- На что? - спросила Алекс, выходя из транса.

- На вопрос, - сказала миссис Питерс.

- Ой... - выдала Алекс. - Нет, не могу. - Она положила голову на руки и снова уставилась в пол.

Ни миссис Питерс, ни одноклассники не понимали, что происходит. Алекс всегда знала ответы. Как же класс будет справляться без неё?

- Колыбель цивилизации... - рассказала классу миссис Питерс, сама отвечая на вопрос. - Многие верят, что история человечества началась там... мисс Бейли!

Алекс быстро выпрямилась за партой. В классе случилась невероятное: Алекс Бейли заснула на уроке!

- Я... я... простите, миссис Питерс! - проблеяла Алекс. - Не знаю, что на меня нашло! В последнее время я плохо сплю!

Миссис Питерс смотрела на неё, словно увидела, как родилось ужасное чудовище.
- Это... ладно, хорошо, - сказала учительница. - Может, тебе сходить к медсестре?

- Нет, я в порядке. Просто немного сонная, - ответила Алекс. - Обещаю, больше подобного не случится!

Коннер наблюдал за всем происходящим, словно это было крушение поезда. Всё, что он мог сделать, лишь покачать головой. Что произошло с Алекс? Куда делась его сестра? Она превращалась в него!

Странный гудящий звук, который Коннер уже слышал в спальне Алекс, заполнил классную комнату. Алекс встревоженно выпрямилась на своём стуле. Её глаза превратились в огромные блюдца. Несколько учеников принялись озираться вокруг, пытаясь найти, откуда идет гул.

- Кто-нибудь может сказать, какие технологии Месопотамия принесла в Бронзовый век? - спросила миссис Питерс, не обращая внимания на гудение. - Что, никто? - снова задала она вопрос.

В воздух взвилась рука Алекс.

- Да, мисс Бейли, - радостно сказала миссис Питерс.

- Можно мне выйти в уборную? - пропищала Алекс.

Миссис Питер разочарованно вздохнула.
- Да, можно, - ответила она.

Прежде чем она успела договорить, Алекс соскочила с места, схватила школьную сумку и направилась к двери.

Коннер наблюдал, как сестра выходит из класса. Зачем она забрала с собой в туалет сумку?

Он должен выяснить, что же происходит. Коннер собирался поймать её в школе, где ей негде спрятаться и где нет спальни, в которой можно запереться.

- Миссис Питерс, - позвал Коннер.

- Да, мистер Бейли, - ответила та.

- Можно мне сходить в медпункт? - спросил он.

- Зачем? - удивилась она.

Так далеко он свой план не обдумывал.
- Э... у меня локоть болит, - сказал Коннер.

Миссис Питерс непонимающе на него уставилась. Она бы ему больше поверила, если бы Коннер сказал, что он динозавр.
- У тебя болит локоть? - спросила она.

- Да, очень сильно. Ударился о парту, и боль меня просто убивает, - сказал Коннер, вцепившись в здоровый локоть.

Миссис Питерс прищурилась и закатила глаза. Оба признака её раздражения слились воедино.
- Хорошо, - сказала учительница - Но мне придется записать тебе прогул...

Коннер был уже у двери, прежде чем она успела закончить предложение.

Между тем Алекс ворвалась в туалет для девочек. Она быстро заглянула во все кабинки, убедившись, что одна. Потом расстегнула замок на сумке, достала "Страну преданий" и положила её на раковину. Книга светилась и вибрировала.

- Пожалуйста, выключись уже! Выключись, пожалуйста! - заговорила с книгой Алекс. - Я же в школе! Я не могу тобой сейчас заниматься!

И звук, и сияние пропали и "Страна преданий" стала обычной книгой. Алекс с облегчением вздохнула, но снова запаниковала, когда кто-то внезапно вошел в уборную. Это был Коннер.

- Никакого сезона спаривания, Алекс, - сказал он, сведя брови и уперев руки в бока. - Я это выяснил. Они живут колониями, как муравьи. У них нет никакого календарного плана.

- Коннер, что ты здесь делаешь? Ты не можешь заходить сюда, это же туалет для девочек! - крикнула Алекс.

- Я не уйду, пока ты мне не скажешь, что происходит! - требовательно сказал Коннер. - Ты всю неделю мне врала. Я знаю, что-то случилось, у меня "близнец-интуиция".

- "Близнец-интуиция"? - саркастично спросила Алекс.

- Сам придумал, - сказал Коннер. - Это значит, я знаю, что тебя что-то беспокоит, даже если ты ничего мне не говоришь. Сначала я просто подумал, что у тебя всякие девчачьи дела...

- Ох, Коннер, пожалуйста! - вставила Алекс.

- Потом, слушая эти зудящие звуки и видя твои бессонные ночи, я решил, что мама подарила тебе мобильный телефон и не хотела, чтобы я об этом знал. Но потом я вспомнил, что у тебя нет друзей, так что, кто бы тебе звонил или писал смс?

Алекс хмыкнула. Сейчас брат был грубым и говорил обвинительным тоном.

- Но я знаю тебя достаточно хорошо и понимаю, должно было произойти что-то ужасное, чтобы ты вела себя таким образом, - сказал Коннер. - Ты какая-то притихшая, ты не знаешь ответов на вопросы миссис Питерс. Ты заснула в классе! Ты ведешь себя как я! Так что рассказывай, в чем проблема?

Алекс не вымолвила ни слова, она просто уставилась на свои туфли. Ей было очень стыдно за свои поступки, но она прекрасно понимала, что никто ей не поверит, если она всё расскажет. За исключением брата.

Коннер принялся оглядываться.
- Черт возьми, здесь классно. Туалет мальчиков выглядит как бочка с опасными отходами... Погоди, а что здесь делает бабушкина книга?

- Я не знаю, что происходит! - выкрикнула Алекс сквозь слёзы.

Коннер сделал шаг назад. Он никогда не видел сестру такой истеричной.

- Сначала я решила, что у меня галлюцинации! - сказала Алекс. - Подумала, может быть, это реакция на что-то, чем накормила нас бабуля. Именно той ночью всё случилось в первый раз. Но потом это случилось снова, так что я поняла, что дело не в еде.

- Алекс, ты о чём сейчас? - спросил Коннер.

- "Страна преданий"! - воскликнула Алекс. - Она светится! Она гудит! С каждым днём она становится всё ярче и громче! Я не сплю, чтобы понять, почему! Этому нет научного объяснения!

- Ой... - произнес Коннер, приподняв бровь. - Алекс, мне кажется, тебе надо сходить в медпункт...

- Ты, наверное, думаешь, я сошла с ума! - сказала Алекс. - Любой бы так подумал, если бы не увидел всё своими глазами. Но уверяю тебя, я говорю правду!

- Я не думаю, что ты безумная, - соврал Коннер, решив, что сестра, определенно, начинает сходить с ума.

- Это случается один раз в день или дважды в день, - сказала Алекс. - Я боялась, что мама найдет её, так что я принесла книгу в школу. Не хочу, чтобы ей пришлось переживать за одержимую книгу, лежащую в доме.

Коннер не знал, что и сказать. Он уже представил себе, как они с мамой ездят в местный сумасшедший дом, чтобы навестить сестру, которая будет носить белую смирительную рубашку.

Однозначно, его сестра сошла с ума, но после того, через что им пришлось пройти, он не мог её в этом винить. Коннер продолжал думать о том, как бы папа справился с ситуацией. Какую бы историю он выбрал, чтобы поделиться ею с Алекс?

- Алекс, - понимающе сказал Коннер, - нам многое пришлось пережить за последний год. Это нормально, чувствовать себя подавленной...

Снова появился гул. Близнецы обернулись к раковине, где лежала "Страна преданий". К счастью для Алекс и к ужасу Коннера, книга светилась.

Коннер отпрыгнул к стене, словно та вот-вот должна была взорваться.

- "Страна преданий"! - воскликнул Коннер. - Она светится! Она гудит!

- Я же говорила тебе!

У Коннера от удивления рот был открыт настолько широко, что почти касался груди.
- Она радиоактивна? - спросил он.

- Сомневаюсь, - ответила Алекс. Она потянулась к книге.

- Не трогай её, Алекс! - крикнул Коннер.

- Спокойно, Коннер, - успокоила его сестра. - Я с ней всю неделю провела.

Одним пальцем она открыла книгу, и вся комната словно озарилась. Иллюстрации и текст исчезли, казалось, что страницы сотканы из света.

Алекс наклонилась ближе к книге.

- Прислушайся. Слышишь? - спросила она. - Я слышу пение птиц и шорох листьев. Раньше ничего подобного не было!

Коннер оторвался от стены и подошел к сестре. Щебет птиц и шелест деревьев на ветру отражался от кафеля и фарфора туалетной комнаты.

- Как такое возможно? - спросил Коннер. - Ты уверена, что в ней нет батарейки или чего-то подобного?

- Я провела всевозможный анализ, включающий все виды науки и технологий. Это волшебство, - сказала Алекс. - Другого объяснения нет!

- Как думаешь, бабуля знает об этом? - спросил Коннер. - Прежде чем отдать её нам, книга пробыла у неё много лет. Думаешь, что-то подобное случалось и раньше?

- Не думаю, что бабуля отдала бы её нам, если бы знала, на что способна эта книга, - ответила Алекс.

- Ты права. Она всё ещё разрезает мне мясо, когда обедает с нами, поскольку считает, что я могу пораниться ножом.

- Есть ещё кое-что, - сказала Алекс. Она потянулась к сумке и вытащила карандаш. Потом осторожно поднесла его к раскрытой книге. Карандаш засосало в сияющую страницу и он исчез.

- К-к-куда он делся? - с крайним изумлением спросил Коннер.

- Понятия не имею! - ответила сестра. - Я всю неделю бросала туда разные предметы! Карандаши, книги, грязные носки и всё, что могла найти и по чему не буду скучать. Мне кажется, это что-то типа портала.

- Портала куда? - спросил Коннер.

Алекс ничего не ответила. Конечно, существовало лишь одно место, как надеялась Алекс, куда вёл этот портал.

Близнецы ещё ближе наклонились над книгой, почти касаясь её своими носами. Им пришлось прищуриться, так как она сверкала очень ярко.

Неожиданно из книги вылетела яркая красная птичка. Близнецы закричали и в панике закружили по комнате. Они врезались друг в друга, в стены, в раковины, а птичка летала над ними. Она была в таком же ужасе, что и они. Наконец, Коннер открыл дверь и птичка улетела.

- Ты не говорила, что оттуда может что-то вылететь! - прокричал Коннер.

- Я не знала! Это случилось впервые! - в ответ крикнула Алекс.

Книга медленно потускнела и вернулась в обычное состояние. У Коннера кружилась голова. Он не верил, что стал свидетелем всего, что случилось. Не удивительно, что у Алекс была такая тяжёлая неделя. Теперь Коннер начал сомневаться и в своей собственной вменяемости.

- Мы должны избавиться от этой книги! - провозгласил он. - После школы возьмем велики, поедем к реке и бросим её туда, чтобы никто не нашёл.

- Мы не можем её выбросить! - сказала Алекс. - Это же бабушкина книга! Она принадлежит нашей семье много лет!

- Алекс, из неё вылетают птицы! Я уверен, что бабуля всё поймёт! Или подождём, когда оттуда вылезет лев или акула? Я понимаю, это сводит с ума, но мы должны это сделать. Она может быть куда опаснее, чем мы думаем! Кто знает, что ещё может случиться?

Алекс понимала, что брат прав, но что-то во всей этой ситуации её заинтриговало.

- Мне кажется, ты слишком бурно реагируешь, - сказала Алекс. - Я не хочу избавляться от неё, пока поподробнее не изучу. - Она захлопнула книгу, засунула её обратно в сумку и вышла из туалета.

- Алекс! Не уходи! Алекс! - крикнул ей вслед Коннер.

Близнецы вернулись в класс. Одноклассники в полной тишине читали учебник истории.

- Алекс, нам надо поговорить! - прошептал Коннер.

- Мистер и мисс Бейли, пожалуйста, садитесь по местам и читайте главу про Месопотамию, - из-за своего стола приказным тоном сказала учительница.

- Да, миссис Питерс, - ответила Алекс, повернулась к брату и прошептала. - Позже поговорим, Коннер!

Тот издал звук, очень похожий на рёв медведя.

- Мистер Бейли, были у медсестры? - спросила миссис Питерс.

- У меня всё прошло. Локоть перестал болеть ещё до того, как я дошёл до медпункта, - ответил Коннер, держась за локоть другой руки, а не тот, который, как он говорил, у него болел.

Миссис Питерс так высоко приподняла бровь, что, казалось, она была выше её головы.

Близнецы расселись по местам и открыли учебники, но никто из них не мог заставить себя прочитать хотя бы строчку. Мысли переполняли их, ни на чём другом сосредоточиться они не могли.

Коннер смотрел на сестру, надеясь, что та обернётся к нему, и он сможет подать ей знак, насколько серьёзной была ситуация. Алекс же ощущала у себя на затылке взгляд брата, поэтому смотрела прямо перед собой, не обращая на него никакого внимания.

А потом случилась самая ужасная вещь, которая могла произойти. В притихшем классе раздался гул, исходящий от "Страны преданий", лежащей в сумке Алекс.

Наконец, она оглянулась, встретившись взглядом с братом. Что же им делать? Миссис Питерс была так увлечена своим планом урока, что пока не услышала гул. Возможно ли, чтобы она и в этот раз его не заметила?

- Что за звук? - требовательно спросила миссис Питерс.

Остальные ученики тоже заинтересованно оглядывали класс. Алекс с Коннером были в ужасе. Желудок каждого из них ухнул вниз.

Миссис Питерс вышла из-за стола и принялась рыскать по комнате, словно голодный койот в поисках добычи. Он шла по рядам, всё ближе и ближе подбираясь к Алекс.

- Если кто-нибудь знает, откуда это, лучше сказать сейчас, пока я сама не нашла, - предупредила учительница.

Сердце Алекс было готово выпрыгнуть из груди. Она не знала, что произойдет, если учительница найдёт книгу. Алекс могла лишь предположить, какой хаос начнется, когда книга будет обнаружена... Может, они позовут местное телевидение... Может, власти заберут книгу, чтобы ставить над ней эксперименты... Может, всю её семью увезут куда-нибудь, поскольку у них был с книгой очень тесный контакт...

Миссис Питерс дошла до парты Алекс.

- Мисс Бейли, что лежит в вашей сумке? - спросила она.

Вся краска отлила от лица Алекс. Ей срочно требовалось чудо!

Внезапно прямо в голову миссис Питерс прилетел огромный учебник истории, оставив большую брешь у неё в волосах. Весь класс обернулся назад и увидел Коннера с вытянутой рукой. Он только что бросил учебник в учителя!

Лицо миссис Питерс стало красным. Взгляд разъярённого быка был безобидным по сравнению с тем, как она посмотрела на Коннера.

- Мистер Бейли! Какая муха вас укусила? - крикнула она. Должно быть, вся школа её слышала.

В мгновение ока вся жизнь пронеслась у Коннера перед глазами. Он справедливо решил, что очень близок к смерти. Его лицо стало белым, почти прозрачным.

- Простите меня, миссис Питерс! - прохныкал он. - Это была пчела! Я не думал, что ударю вас! - солгал он.

Из ноздрей и ушей учительницы готов был вырваться пар.

- Вы наказаны, мистер Бейли! Будете оставаться после уроков всю эту неделю, всю следующую неделю и потом еще одну неделю! - сказала миссис Питерс. Она вернулась за свой стол и немедленно начала заполнять все листы наказания, которые у неё были.

К счастью, в комнате ситуация настолько накалилась, что все забыли про гудящий звук. Но, что ещё более странно, они не заметили, как он и вовсе исчез. Миссия Коннера была выполнена. Он знал, что поступил правильно: не как ученик, а как брат.

Вскоре раздался звонок с урока, все ученики встали из-за парт и вышли из класса, за исключением Коннера, оставшегося сидеть на месте. К нему подошла Алекс.

- Спасибо, - сказала она.

- За тобой должок, - ответил Коннер.

Она кивнула и вышла из класса, направляясь домой в одиночестве. Коннер сидел до тех пор, пока миссис Питерс не закончила заполнять бумаги.

- Подойдите, мистер Бейли, - сказала она.

Коннер осторожно приблизился к её столу, словно тот был объят пламенем.

- Я не приветствую, когда в моём классе бросаются разными предметами. Вам это понятно, мистер Бейли? - спросила миссис Питерс, чётко произнося каждое слово. - Ещё раз выкинете что-то подобное, и вас исключат!

Коннер сглотнул и кивнул. Учительница передала ему огромную пачку листов для наказаний.

- Ваша мама должна подписать их все, - сказала ему миссис Питерс.

Он снова кивнул.
- Мне правда очень жаль, - произнес Коннер. - Надеюсь, я не сильно вас ударил. - Он говорил настолько искренне, что даже миссис Питерс ощущала его раскаяние. В глубине души она понимала, что Коннер был неплохим парнишкой... ужасным учеником, но, тем не менее, хорошим ребёнком.

- Всё в порядке, мистер Бейли, - сказала она. - Мне кажется, я переоценила ваши возможности справиться с той ситуацией, что возникла в вашей семье. Я поговорю с вашей мамой и предложу ей список программ, которые вам с сестрой нужно будет пройти. И еще список книг, которые будут весьма полезны.

Коннер кивнул, соглашаясь.

- Мне кажется, если у вас будет место, где можно будет провести время, я помогу вам справиться со всем тем, через что вам пришлось пройти, - сказала она.

Коннер продолжал кивать. Если и было время в его жизни, когда ему хотелось бы убежать из реального мира, то именно сейчас. Он был уверен, что сестра с ним согласилась бы.

А потом его словно озарило.

"Боже мой, Алекс! - подумал Коннер. - Она собирается одна войти в книгу! Поэтому она решила её оставить! Поэтому она отказалась её выбрасывать!".

Коннер выронил из рук все листочки и ринулся к двери.

- Простите, миссис Питерс! Сегодня я не могу остаться после уроков! Кое-что должно случиться!

- Мистер Бейли, немедленно вернитесь! - крикнула та ему в след, но было поздно. Коннера в классе уже не было.

Он со всех ног бежал по улице. У Алекс была фора, успеет ли он добраться до дома и остановить её? Что если её уже не будет, когда он прибежит? Что если он больше никогда её не увидит? У Коннера заболели ноги, в груди разливалась боль, сердце было готово выскочить из груди, но он продолжал бежать. Коннер лишь молился, чтобы не опоздать...

 

 

Прошло не более пяти минут, как Алекс вернулась домой, а "Страна приданий" опять активизировалась. Алекс взбежала по лестнице в свою комнату и захлопнула за собой дверь.

Она вытащила книгу из сумки и положила её на пол спальни. Алекс открыла её, и комнату озарило золотистое свечение. Она улыбнулась. Алекс всегда надеялась, что с ней случится волшебство. И наконец-то так и произошло.

Она вытащила из сумки карандаш и прислонила его к верхушке книги, глядя как тот исчезает. Алекс огляделась, пытаясь найти другие ненужные предметы. Карандаши у неё закончились, а на книжных полках остались такие книги, кидать которые в "Страну преданий" было жалко. Она посмотрела на школьную сумку. Уж их-то у неё было много.

Алекс поставила сумку на поверхность книги и наблюдала за тем, как та медленно погружается внутрь. Куда попадают все эти вещи? Может, они перемещаются на другой конец света? А что, если она найдет свои школьные принадлежности в Индии или Китае?

Или, может быть, книга отправляет предметы совершенно в другое место? Возможно ли, что те попали в другой мир? Был ли это тот мир, о котором думала Алекс?

Был только один способ это выяснить.

Эту идею Алекс пыталась гнать от себя всю неделю. Что если она попадет в книгу? Нет, она не может так глупо поступить. Что если она не сможет выбраться?

Но что, если она засунет туда руку? Что произойдет? Будет больно? Исчезнет ли рука полностью? Любопытство Алекс перевесило осторожность. Она опустилась на колени и осторожно склонилась над книгой.

Алекс начала с кончиков пальцев. Пока всё шло хорошо. Больно не было. Она лишь ощутила тепло и лёгкое покалывание. В книгу погрузилось запястье, но по-прежнему не случилось ничего такого, что её обеспокоило бы. Алекс пошла дальше, опустив руку по локоть. Если бы не книга, её рука однозначно уже торчала бы из потолка этажом ниже.

Алекс ещё больше наклонилась вперёд, почти по плечо погрузившись в книгу. Она пошарила рукой, подумав, что, может быть, сможет что-нибудь схватить.

Внезапно дверь её спальни распахнулась, внутрь, потея и задыхаясь, влетел Коннер.
- Алекс! Не делай этого!

Он испугал её. Алекс потеряла равновесие и упала... головой прямо в книгу!

- АААЛЛЛЕЕЕКС! - закричал Коннер. Он подлетел к сестре, пытаясь схватить её за ногу, прежде чем та полностью исчезнет, но опоздал. Алекс провалилась в "Страну преданий".

 

 

Глава пятая

ИЗ УСТ ЛЯГУШКИ

Алекс больше не сидела в своей спальне. Она падала в мир, полный света.

Она падала всё дальше и дальше, всё быстрее и быстрее. Алекс была ошеломлена и напугана. Она звала на помощь, но не слышала своего собственного голоса. Падение когда-нибудь вообще прекратится? Она умрет? Или уже умерла? Алекс гадала, увидит ли она ещё когда-нибудь своих близких.

Она слышала щебет птиц и шелест деревьев, качающихся на ветру. Звук, казалось, раздавался всё ближе и ближе, но Алекс всё продолжала падать и падать, не зная, куда именно...

- Ой! - охнула Алекс, ударившись о землю. Удар был достаточно сильным, чтобы было больно, но недостаточным, чтобы ранить её. Если бы не жёсткая посадка, она бы подумала, что спит.

Алекс быстро поднялась на ноги. Она измерила пульс, чтобы убедиться, что сердце всё ещё бьётся, что она всё ещё жива, если можно было так сказать. Она была так благодарна, что падение, наконец-то закончилось... но куда именно она попала?

Алекс стояла в лесу посреди просёлочной дороги. Деревья были высоченными и тёмными, с ярко-зелёным мхом, покрывавшим стволы. Сквозь лёгкий туман пробивались солнечные лучи. В кронах деревьев пронзительно кричали птицы. Если прислушаться, то Алекс могла уловить звук бегущего вдалеке ручья.

Алекс резко развернулась, оглядываясь во всех направлениях. Она задышала чаще, рассматривая, что же её окружало. Не слишком ли бурно она реагировала или наоборот была слишком спокойна, исходя из того, что случилось? И что именно с ней произошло?

Алекс подняла взгляд вверх, ожидая увидеть отверстие, через которое падала. Она надеялась разглядеть что-то вроде окна, ведущего в её спальню, но не увидела ничего, кроме ветвей деревьев и неба над ними.

- Где же это я? - спросила она сама себя.

- ОООООООООЙ! - Появившись словно из воздуха, Коннер приземлился рядом с сестрой. Он был бледен, кричал, а его конечности мотались в разные стороны. - Я жив? Я умираю? Я умер? - спросил он, сидя на земле и плотно зажмурившись.

- Да живой ты! - сказала ему Алекс. Она никогда прежде не была так рада видеть его, как сейчас.

- Алекс, это ты? - спросил Коннер. Он медленно, по очереди, открыл глаза и огляделся. - Где это мы? - спросил он, пока сестра помогала ему встать.

- Это похоже на что-то, вроде... леса, - сказала она.

Но он не был похож ни на один другой лес, из когда-либо виденных ими прежде... в реальной жизни, по крайней мере. Цветы были очень яркими, воздух - свежим. Выглядело все так, словно они попали на картину, которую Алекс, однозначно, уже когда-то видела.

- Гляди, - произнес Коннер, показывая на землю. - Это же наши карандаши!

Дорожка была усеяна карандашами, которые Алекс забрасывала в книгу всю неделю. Ещё она нашла свою школьную сумку и несколько грязных носков. Но где же все те книги, что она запихивала в "Страну преданий"?

- Так вот куда попали все мои вещи! - сказала Алекс.

- Но где это "куда"? - спросил Коннер. - Как далеко мы от дома?

У Алекс не было ответа на его вопрос. И она, как и брат, начала волноваться. Они больше, чем просто потерялись.

- Это ты во всём виновата, Алекс! - обвинил сестру Коннер.

- Я виновата? - воскликнула она. - Мы бы не оказались здесь, постучи ты в дверь, вместо того, чтобы врываться в комнату, словно в доме пожар!

- Я знал, что ты хотела сделать, - сказал Коннер. - Я должен был тебя остановить!

- Да не собиралась я залезать в книгу. Я просто ставила над ней опыт! - объяснила Алекс. - Тебе не нужно было идти за мной сюда.

- Ах, вот как! Значит, мне стоило оставить тебя здесь одну? - воскликнул Коннер. - И что бы я сказал маме, когда она пришла бы домой? Привет, мам, надеюсь, рабочий день прошёл хорошо. А Алекс упала в книгу. Кстати, а что у нас на ужин? Ой, да перестань, Алекс!

Коннер принялся подпрыгивать вверх настолько высоко, насколько мог.

- Ты что делаешь? - спросила его сестра.

- Мы. Упали. Из. Откуда-то. Сюда. Должен. Быть. Путь. Назад, - сказал он. Но все его подпрыгивания были бесполезны. Коннер вымотался и уселся на землю, прислонившись к стволу дерева.

- Что если мы унеслись в другую страну? - спросил Коннер. Чем больше он об этом думал, тем больше морщин появлялось на его лице. - Может, мы в Канаде или в Монголии? Много времени займёт у мамы или ещё у кого-нибудь найти нас?

Внезапно начала трястись земля. Мощный грохот поглотил весь лес. Ветви деревьев закачались, а мелкие камушки, лежащие на земле, начали подпрыгивать, словно приближалось что-то огромное.

- Что происходит? - крикнул Коннер.

- Давай спрячемся! - ответила Алекс.

Она схватила сумку, и близнецы сбежали с тропинки немного дальше в лес и, выбрав самое широкое дерево, спрятались за него.

Они не верили своим глазам. Мимо них проехала большая кавалькада солдат, сидящих на белых лошадях. Оружие было начищено и сверкало. Воины держали серебристо-зелёные щиты, на которых было изображено большое красное яблоко, и флаги с таким же точно рисунком.

- Алекс, мы попали в прошлое? - с тревогой спросил сестру Коннер. - Это похоже на средневековье!

Под копытами лошадей все карандаши были разломаны. Солдаты двигались так быстро и мощно, что никто из них не заметил близнецов, с благоговейным страхом сидящих за деревом.

Алекс была сосредоточена на щитах. Красное яблоко было очень странным предметом, изображение которого могли размещать на щитах, но Алекс оно казалось знакомым. Она никак не могла уловить суть.

Грохот утих, когда солдаты исчезли из вида. Близнецы оставались за деревом ещё некоторое время, чтобы убедиться, что всё чисто.

- Не знаю как ты, но с меня переживаний за этот день уже достаточно, - сказал Коннер.

Глаза Алекс зацепились за плакат, прибитый к соседнему дереву. Она подошла и сорвала его. Он был старым, надпись кое-где стёрлась, а на картинке была изображена маленькая девочка с кудрявыми золотистыми волосами и недовольным видом. На плакате было написано:

 


Дата добавления: 2015-10-23; просмотров: 179 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ОДНАЖДЫ ДАВНЫМ-ДАВНО | БАШНЯ КОРОЛЕВЫ РАПУНЦЕЛЬ | ЗДЕСЬ ОТМЕЧЕНО МЕСТО, ГДЕ ЗОЛУШКА ПОТЕРЯЛА СВОЮ ХРУСТАЛЬНУЮ ТУФЕЛЬКУ ТОЙ НОЧЬЮ, КОГДА ВСТРЕТИЛА ПРЕКРАСНОГО ПРИНЦА. | В ПАМЯТЬ О МАЛЬЧИКЕ, КОТОРЫЙ КРИЧАЛ: ВОЛК! | ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРОЛЛЬ И НЕ ГОБЛИН, СТРАШИСЬ | Глава двенадцатая | Глава тринадцатая | Глава четырнадцатая | СЕВЕРНОЕ КОРОЛЕВСТВО | Глава шестнадцатая |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ДОРОГА ДОМОЙ ЕЩЕ ДОЛЬШЕ| РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЖИВОЙ ИЛИ МЁРТВОЙ ЗЛАТОВЛАСКА за кражу со взломом, воровство и сокрытие от закона

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.112 сек.)