Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. . Брезентовый верх моргана трещал от усиливающегося холода

Брезентовый верх "моргана" трещал от усиливающегося холода, пока Льюисехал к дому Джона. Он не знал, кого он там найдет. Может, над гробом Джонапроходит последнее заседание Клуба Чепухи. А может, Рики и Сирс тоже умерлии лежат наверху, завернутые в черные плащи, как в его сне... Пока еще нет. Он свернул на Монтгомери-стрит, остановил машину и вылез. Ветер рванулполы его блейзера; он понял, что забыл надеть пальто. Льюис в отчаяниипосмотрел на темные окна, думая, что хоть Милли должна быть на месте. Оннажал на звонок- раз и другой - дверь не открывалась. По щеке поползлахолодная капля. Сначала он подумал, что это снег, потом понял, что он опятьплачет. Дрожа от холода, он позвонил еще, потом поднял голову и увидел черездорогу старый дом Евы Галли. Его пронизал озноб - он будто снова видел, какона, молодая и прекрасная, выходит из двери. Дверь открылась. Но вышел оттуда мужчина. Когда он подошел, Льюис узналФредди Робинсона, страхового агента. Он не раз встречал его у Хэмфри. - Льюис! Рад вас видеть. Льюису захотелось поскорей уйти. - Да, это я. - Какой ужас! Так жалко старого Джеффри. Я услышал об этом днем. Онведь был вашим приятелем» - Робинсон уже протягивал ему руку, и Льюис неуспел увернуться от его холодных пальцев. - Какая трагедия. Знаете, что я вам скажу» Доктор Джеффри всегда держался замкнуто, номне он нравился. Правда. Он тогда пригласил меня на вечеринку с тойактрисой. Я был очень ему благодарен. Там было так здорово. Ну, кроме конца,конечно. Льюис потупился, не желая реагировать на эти чудовищные замечания, иФредди продолжал: - Эй, вы чертовски плохо выглядите. Нельзя вам стоять на холоде. Пойдемко мне, выпьем чего-нибудь» Я бы с удовольствием посидел с вами и заоднопроверил, как ваши дела со страховкой. Тут все равно никого нет, - он, какДжим Харди, схватил Льюиса за рукав, и в глазах его Льюис прочитал странноевыражение, что-то вроде отчаяния. Он ведь может просто затащить его к себе. - Извините, не могу, - сказал он как можно вежливее. - Мне нужнокое-кого повидать. - Вы имеете в виду Рики Готорна и Сирса Джемса» Да, они молодцы.Знаете, я вами восхищаюсь, и вашим клубом, и всем прочим. - Господи, не восхищайтесь! Кто-то хлопает нас, как мух, - этовырвалось у Льюиса непроизвольно, когда он уже садился в машину, и черезпять минут выскочило у него из головы. Он поехал к Рики, потому что не мог представить, что Сирс отвез Милли ксебе. Догадка оказалась правильной. - Ты уже знаешь, - сказал Рики, открыв ему дверь. - Хорошо, что тыпришел. - Да. Я встретил Хардести и Неда Роулса, и они мне сказали. А как тыузнал» - Хардести позвонил в офис, - они прошли в гостиную, и Льюис увиделСирса, обмякшего в кресле. Из столовой появилась Стелла и молча обняла его. - Так жаль, Льюис. Так жаль. - Это невозможно. - Может, и так, но именно Джона днем отправили в морг графства. Да икто знает, что возможно, а что нет» Может, завтра и я прыгну с моста» Кофе тебе не помешает, - сказалаСтелла, разглядев Льюиса повнимательнее, и пошла на кухню. - Мы пытались до тебя дозвониться, - сказал Рики. - Меня не было. - Ведь это Джон предложил написать молодому Вандерли, - вспомнил Рикипосле минутного молчания. - Кому» - спросила Стелла, возвращаясь с чашками. Рики и Сирс объяснили. - Боже, что за глупость» Это похоже на вас - все путать, а потомпросить кого-то решить ваши проблемы. Но от Джона я такого не ожидала. - Стелла, он мог выступить в роли эксперта, - терпеливо возразил Сирс.- И самоубийство Джона показывает, что он необходим нам еще больше. - Ну, и когда он приедет» - Не знаю, - Сирс был похож на нахохлившегося старого индюка. - Если вы спросите меня, что делать, то я скажу, что прежде всего вамнужно прекратить эти ваши заседания. Они вас всех с ума сведут. Рики сегодняпроснулся с криком. Вы все трое выглядите так, будто за вами гонялисьпривидения. Сирс сохранял выдержку. - Двое из нас видели тело Джона. По-моему, этого достаточно, чтобы бытьнемного не в себе. - Как.,. - начал Льюис и замолчал. "Как он выглядел»" - хотел онспросить. - Что "как"«- Как получилось, что вы взяли племянницу Евы Галли в секретарши» - Она искала работу, - сказал Сирс. - А нам как раз нужен еще одинчеловек. - Ева Галли» - переспросила Стелла. - Это не та богатая дама, котораяжила здесь давным-давно» Я ее почти не знала, она была гораздо старше. Она,кажется, собиралась за кого-то замуж» - За Стрингера Дедэма, - сказал Сирс. - Да-да, за него. Он был красавчик. А потом случился этот ужасныйслучай - что-то на ферме. - Ему оторвало обе руки молотилкой, - напомнил Рики. - Господи, ну и разговор! Это об этом вы говорите на, своихзаседаниях» Тут все трое мужчин подумали об одном. - А кто тебе рассказал об этой мисс Мостин» - спросил Сирс. - Наверное, миссис Куэст» - Нет. Я встретил ее у Хэмфри с Джимом Харди. Он: мне ее представил. Все снова замолчали. Потом Сирс спросил Стеллу, есть ли в доме бренди,и она снова скрылась на кухне. - Ты подвозил Джона домой, - обратился Сирс к Льюису. - Он не выгляделкак-нибудь странно» Льюис покачал головой. - Мы почти не говорили. Он сказал, что ему понравилась твоя история. - А еще» - Сказал, что холодно. - Понятно. Стелла внесла поднос с бутылкой "Реми Мартен" и тремя стаканами. - Да что с вами» Вы сидите, как три совы. Они не отвечали. - Ну ладно, оставляю вас наедине с бренди. Думаю, у вас найдется о чемпоговорить, - Стелла поставила поднос и вышла, не попрощавшись. Она расстроена, - извиняющимся тоном сказал Рики. - Как мы все. НоСтелла более впечатлительна, чем хочет показать, - покончив с этой темой, онвзял бутылку и налил всем. - Все же я не понимаю, почему он это сделал. - Не знаю, - Льюис взял свой стакан. - Может, и хорошо, что не знаю. - Что ты говоришь» - проворчал Сирс. - Мы же не животные, мы не можемоставаться в блаженном неведении. Нам нужно знание. Или, может, тыдействительно ищешь защиты в незнании» - Сирс, это перебор, - сказал Рики. - Не надо жаргона. Такими словами можно впечатлить Элмера Скэйлса с егоовцами, но не меня. С овцами что-то было связано, но Льюис не мог вспомнить. - Я не хочу защититься незнанием, Сирс. Я только хотел сказать, что..,черт, не знаю. Что это может оказаться слишком, - он хотел сказать, чтоопасно кому-либо, будь то жена или друг, приближаться к последним мгновениямжизни самоубийцы. - Да, - выдохнул Рики. - Я был бы рад узнать, что Джона охватило отчаяние, - сказал Сирс. -Как раз другие объяснения меня пугают. - Прошлой ночью, - объяснил Рики, мрачно улыбаясь, - когда мы ушли,Сирс видел у себя на лестнице Фенни Бэйта. - О, Боже. - Хватит, - предупредил Сирс. - Рики, я запрещаю тебе говорить об этом.Льюис, мне показалось, что я видел его. Я очень испугался. Это былагаллюцинация, призрак. - Называй, как хочешь. Во всяком случае, я не хочу видеть здесьмолодого Вандерли. Даже если он мог помочь, сейчас уже поздно. - Ты не понимаешь. Я как раз хочу, чтобы он приехал и сказал: мой дядяЭдвард умер от курения и волнения, а Джон Джеффри был психически неустойчив.Вот почему я согласился с предложением Джона. И теперь говорю: чем раньше онприедет, тем лучше. - Если так, то я согласен, - сказал Льюис. Внезапно они все посмотрели на дверь. Кто-то спускался по лестнице.Льюис видел окно и с удивлением заметил, что опять пошел снег. Большие белыехлопья прочерчивали темный квадрат окна. Вошла Милли Шиэн с растрепавшейся прической. На ней был халат Стеллы. - Я вас слышала, Сирс Джеймс. Вы оскорбляете Джона, даже когда он уже мертв. - Милли, я не имел в виду ничего плохого. - Нет. Теперь мне с вами не водиться, и я не обязана подавать вам кофеи булочки. И вот что я вам скажу: Джон не кончал с собой. Льюис, вы тожепослушайте. Он не мог этого сделать. Его убили. - Милли, - начал Рики. - Вы думаете, что и я психически неустойчива» Думаете, я не знаю, чтоговорю» Джона убили, и я знаю кто. Вы. Вы со своим Клубом Чепухи и со своимидурацкими историями. Вы свели его с ума вашим Фенни Байтом! - ее лицоисказилось, и Стелла подоспела слишком поздно, чтобы не дать ей произнестипоследние слова: - Вас нужно было назвать Клубом Убийц!


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 1 | Глава 3 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 4 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5| Глава 8

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)