Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Европейские страны

Читайте также:
  1. VII. Экспансия российского империализма в страны бывшего СССР.
  2. Арабские страны в последней трети XIX – начале ХХ вв. Колониальное закабаление арабских народов.
  3. Борьба за выбор политического облика страны.1945-1948 гг.
  4. Бюджетное устройство и бюджетная система страны
  5. В концерте выступят лучшие артисты страны!
  6. Всё население нашей страны - в длительном хроническом эксперименте
  7. Глава 1. Народы и древнейшие государства на территории нашей страны.

Прагматичные и экологически озабоченные европейцы больше всего в подарке ценят современный строгий дизайн и функциональность. Весь стиль «Millenium» построен на этих понятиях. Они оценят такие сувениры, как дорожный набор инструментов, фонарик, дорожный будильник, футляр для очков и др., но в целом европейцы достаточно «прохладно» относятся к этому вопросу и не придают сувенирам осо­бого значения в отличие от жителей Востока и арабских стран. Напри­мер, в Германии вообще сувениры дарятся крайне редко, здесь они не приняты в деловом общении.

В Великобритании выработан определенный ритуал дарения и оп­ределен круг товаров, которые рассматриваются именно как подар­ки. Это календари, записные книжки, зажигалки, фирменные авто­ручки, а на Рождество - алкогольные напитки. Другие товары рассматриваются не как знаки внимания, а как средство давления на партнера. В деловых отношениях российским бизнесменам лучше не только не напрашиваться на подарки, но и вести себя так, чтобы исключить для английской фирмы возможность дарения. От этого ваша репутация как делового партнера будет намного выше.Принято дарить вина и во многих европейских странах-производи­телях вин - Румынии, Венгрии, Испании, Франции и других.

Скандинавские страны. Среди категорий бизнес-сувениров лидирующее место занимает текстиль: шарфы, галстуки, куртки, футболки. Естественно, речь идет о качественной продукции, которая носится долго, не теряет внешнего вида и долго напоминает о дарящем или событии-встрече.

В Финляндии на праздники, особенно в Рождество и Новый год, принято поздравлять друзей и коллег. Лучше всего подарить красивую открытку, чтобы не ставить партнера в неловкое по­ложение дорогим подарком. В Финляндии пользуются популярностью такие сувениры из Рос­сии, как русские самовары, продукция народных промыслов (подносы, шкатулки), а также красная и черная икра и русская водка. Сами они предпочитают дарить свои национальные сувениры ручной работы из дерева или шкуры оленя.

США

Американцы, как и скандинавы, обожают текстиль еще и потому, что они - фанатики спорта и здорового образа жизни. Недаром бейсболка придумана именно в США. Поэтому спортивные подарки им нравятся. Так же, как и у скандинавов, у них очень распространены в качестве сувенира спортивные сумки. Причем они дарятся гостям лю­бого уровня. Получивший такой подарок использует его для занятий спортом, и каждый, получая удовольствие от надежного и удобного аксессуара, подсознательно ассоциирует его с тем, кто этот подарок вручил. Тут важен еще один момент: спортивная сумка является так называемой «ходячей рекламой», рекламируя фирму, чей логотип раз­мещен на предмете, везде, где передвигается владелец этого подарка. Кроме того, у американцев очень развита наградная тематика: плакет­ки, кубки и пр., что вызвано характерной чертой американцев - тягой к так называемому «continuing education» - непрерывному образова­нию и, как следствие, к периодическому подтверждению, констатации того, кто более в этом преуспел. За исключением Рождества у североамериканцев нет установлен­ных дат для вручения подарков как нет и определенных предметов, предназначенных для этой цели. Однако рекомендуется деловым партнерам из США делать относительно недорогие подарки (не бо­лее 50 долл, желательно 10 - 25), за исключением особых случаев, когда подарок делает кто-то из высшего руководства корпорации.

В Латинской Америке принято дарить календари, фирменные авторучки, записные книжки, напитки, изделия народных про­мыслов. В Перу, например, традицией является преподнести в подарок кра­сочно оформленную корзину с набором фруктов к праздничному столу. Внутри вы обязательно найдете визитную карточку, на которой будут написаны слова-пожелания.

 

Еще один сувенир, популярный как в Америке, так и в Европе - рамки для фотографий. Здесь уместно сказать, что в сувенирной про­дукции существует такое понятие, как «подарок-интим». В красивую фоторамку получивший подарок поставит фотографию своей жены сына или внучки. Глядя на подарок, он будет вспоминать одновремен­но о встрече с вами, и в этот момент получивший подарок особенно «беззащитен», он приоткрывает свой «бизнес-панцирь» на те секунды когда смотрит на фото близких. Письменный прибор, карандашница, авторучки, настольные часы - это те вещи, которые люди обычно ос­тавляют в своем офисе, и самое ценное в этих сувенирах то, что они используются ежедневно, но с ними связана лишь работа. Когда пода­рок может быть использован вне рабочего времени и соответствует интересам, вкусам, любимым занятиям, он становится более персони­фицированным, более интимным и более ценным. Такими сувенирами мы проникаем во внутренний мир своего партнера, и постепенно пере­ходим в разряд его друзей. Для того чтобы сделать такой подарок, надо очень хорошо знать человека, внимательно слушать, когда он расска­зывает о себе, своем доме, близких. Иногда подарок, сделанный для любимой внучки гостя, вызовет значительно большую его признатель­ность, чем подарок для него самого. Такие сувениры преподносятся при наличии долговременного сотрудничества и особой заинтересован­ности в расположении своего партнера.

Давным-давно существовали обычаи, запрещающие давать в дар определенные вещи.

Существуют вещи, которые сегодня по международному этикету дарить не принято независимо от национальных и культурных особен­ностей: это зеркала, ножи, носовые платки, жемчуг.

В то же время есть сувениры, которые не принято дарить в одних странах, но можно в других. Так, в США, Великобритании есть даже такая шутка: «There are three things that I prefer choosing myself - these are 3 «W»: wallet, watch and wife». («Есть три вещи, которые я предпо­читаю выбирать себе сам: это 3 «W» - кошелек, наручные часы и жену»). И действительно, если вы подарите наручные часы с логоти­пом вашей фирмы англичанину или американцу, то вряд ли увидите их на руке вашего партнера, если он приедет к вам во второй раз.

Например, с Древнего Востока исходит запрет дарить острые предметы, стилеты, сабли, так как это якобы грози­ло разрывом приятельских отношений.

Очень прочно укоренился предрассудок, пришедший из Древ­ней Греции, о колющихся украшениях типа булавок, шпилек, брошек. Говорят, что они приносят несчастье. Неизвестно, откуда происходит абсолютно современное нежелание давать в подарок носовые платки, якобы означающие расставание и слезы. Еще два века назад художественно выполненные платоч­ки считались великолепным презентом.

К книгам относимся теперь как к подаркам универсальным, подходящим для каждого, а некогда они являлись даром только для людей почтенного возраста или духовных лиц.

Много лет предметы культа не являлись подарками, хотя когда-то четки, иконка, медальон были даром, достойным каждого.

Сегодня никому не приходит в голову дарить лекарства. А ведь в период Ренессанса и немного позже микстуры против кашля, хрипоты, для улучшения пищеварения или облегчения дыхания считались желанным презентом. Препод­носили их в отделанных шкатулочках, что делало их более привлекательными. В свою очередь лечебные сиропы, заправ­ленные вином и травами, вливали в красивые флаконы из хрусталя или цветного стекла.

 

При этом нельзя не признать, что часы, если они стоят на вашем рабочем столе или висят на стене офиса - это тот предмет, который нельзя сравнить ни с одним другим. Ничто не привлекает вашего вни­мания столько раз ежедневно, как часы. Многократно за день мы внимательно смотрим на них, так как нуждаемся в важной для нас информации - времени. И каждый раз перед нами логотип фирмы-дарителя. Особенно привлекает внимание и завораживает вращающий­ся маятник, глядя на него, мы даем себе минутную передышку, релаксируем, а логотип фирмы на маятнике при этом становится составляющей частью этого приятного момента. Сложно придумать иную столь эффек­тивную и столь долговечную форму рекламы, поэтому часы - это уни­кальный корпоративный сувенир для любого клиента или партнера.

Особенно надо подчеркнуть, что ценность подарка не в его доро­гой цене, а в единственности, уникальности, чего можно добиться, ук­расив его монограммой с эмблемой вашей компании или монограммой гравировкой с указанием имени лица, которому предназначается подарок. Например: «Уважаемому г-ну послу в память о посещении Уральского металлургического завода». Если посвящения делают на подаренных картинах, чеканках, то принято надпись оставлять с тыль­ной стороны. На таких вещах, как портфели, папки, бумажники, фир­менный знак лучше делать незаметным, на внутренней поверхности.

В определенных случаях приходится прибегать к так называемой «скрытой рекламе», когда логотип или текст не афишируется, а нано­сится незаметно (задняя крышка часов, этикетка галстука или бэдж на портфеле). Тут важно знать, может ли явный «адрес отправителя» подарка поставить в неудобное положение получателя, иначе подарок вызовет обратный эффект.

Если вас во время командировки партнеры пригласили домой, то отнеситесь к этому очень серьезно и выразите большую благодарность. Во многих странах это признак особого к вам доверия. Никогда не при­ходите с пустыми руками. Обязательно нужно подарить букет цветов хозяйке (о преподнесении цветов расскажем позже). Хорошим знаком внимания будет коробка дорогих конфет (развесные конфеты дарить не принято, даже если они из России, ваши любимые и вам непремен­но хочется, чтобы друзья их попробовали). Часто в подарок приносят бутылку вина (как правило, именно на этот случай делегация имеет 2-3 бутылки марочного вина или русской водки высшего качества). При этом надо помнить, что бутылку без фирменной упаковки дарить считается неприличным.

Самый грамотный подход к решению вопроса о выборе сувени­ров - это создание своего уникального брэнда - эксклюзивной кол­лекции сувениров от вашей фирмы, например. Существуют специаль­ные проекты, по которым сувенирная продукция изготавливается заво­дом по вашему дизайну. Это может быть все что угодно: от брелочка до модели изготавливаемого вашей компанией продукта (буровой уста­новки, экскаватора, кузнечного пресса и пр.). В этом случае вы навсегда застрахуете себя от того, что аналогичный предмет, только с логотипом другой фирмы, уже будет преподнесен вашему партнеру, причем рань­ше вас. Или ситуация еще «веселее»: вы и ваш партнер дарите Друг другу одинаковые подарки, что, к счастью, бывает довольно редко.

Корпоративный сувенир - часть корпоративной культуры. Его дизайн разрабатывается профессионалами с использованием качественных материалов, придерживаясь цветовой гаммы логотипа фирмы. Это целый набор предметов - от самых мелких до значительных и доро­гих, рассчитанных на вручение самым почетным гостям вашей компании (VIP): членам правительства, королевских семей, послам и консу­лам, президентам крупных корпораций.

Хорошо оформленной должна быть и упаковка сувенира, она тоже может быть уникальной, характерной только для вашей фирмы.

И, конечно, всегда достойным подарком для любого иностранного партнера остается русский сувенир: произведения искусства России, изделия талантливых камнерезов и мастеров по металлу, красивая ке­рамика и уникальные издания книг. Ниже приводится список таких сувениров.

1. Произведения русского искусства:

v картины-миниатюры;

v компакт-диски с русской классической музыкой;

v иллюстрированные альбомы («Москва», «Русские красавицы», «Русское ювелирное искусство», «Невьянская икона», «Палех», «Жостов» и др.).

2. Национальный сувенир:

v хохломская роспись: подносы, тарелки-панно, предметы серви­ровки стола (например, небольшой набор для специй);

v гжель: карандашницы, пепельницы, часы настенные, подсвеч­ники;

v лаковая миниатюра из Старого Оскола, Палеха (шкатулки);

v расписные подносы из Нижнего Тагила;

v платки женские павловопосадские;

v изделия уральских мастеров из металла (настенная чеканка, та­релки, броши).

3. Изделия из уральского камня:

v подсвечники;

v шкатулки;

v письменные приборы;

v сувениры из камня, изображающие флору и фауну уральских лесов;

v небольшие по размеру панно;

v рамки для фотографий.

4. Иллюстрированные альбомы с рецептами русской кухни («Рус­ская кухня», «Приятного аппетита» и т. д.).При этом желательно выбирать издания на двух языках (рус­ском и английском) либо на английском языке, чтобы гость имел возможность воспользоваться представленными там рецептами. Если вы приглашаете гостя к себе домой на ужин, готовите что-нибудь из национальной уральской кухни, а он хвалит блюдо и начинает расспра­шивать, как его приготовить, то нельзя найти более подходящего мо­мента, чтобы преподнести ему в подарок альбом с рецептами этого и других русских блюд.

Избегайте дарить людям, которые уже неоднократно посещали Россию, такие подарки, как матрешки, ложки и расписные самовары. Это самые «ходовые» подарки и, как правило, их иностранцы покупа­ют сами или получают в подарок во время первого визита.

Если вы дарите Хозяйку Медной горы или ящерицу на камне, то следует помнить, что иностранцы не знакомы со сказами Бажова, которые особенно популярны на Урале. Даже не на всей территории России известен этот литературный герой. Гости же других стран и кон­тинентов уж точно не знают, какая связь между каменными богатства­ми Урала и девушкой в зеленом сарафане, а тем более «саламандрой», как они называют нашу ящерицу.

Можно удачно соединить русский сувенир с корпоративным. На­пример, в кожаном футляре для компакт-дисков с символикой вашей фирмы, кроме рекламных дисков о выпускаемой продукции, истории завода и его будущем, хорошо вложить еще диски с хорошей класси­ческой русской музыкой (Чайковский, Рахманинов, Мусоргский). Или заказать мастерам, выполняющим панно из каменной крошки, выло­жить проходную вашего завода золотой осенью, когда она выглядит особенно нарядной.

Если вы преподносите сувениры, находясь в своей компании, то обязательно надо учитывать, что вашим гостям предстоит везти по­дарки с собой в самолете, сдав их в багаж, с которым в авиакомпаниях обращаются не всегда осторожно. Подаренные вещи не должны быть тяжелыми, громоздкими, бьющимися (либо упакованы таким образом, чтобы не пострадали в дороге).

В начале каждого года в компаниях появляются красивые настен­ные фирменные календари, которые активно дарят иностранным гос­тям. Работая в протокольной службе многие годы, мы заметили, что уезжая, наши гости оставляют их в номерах гостиницы, потому что со­вершенно не продумана упаковка.

На крупных предприятиях, куда приезжает большое количество иностранных гостей и где есть совместные предприятия, работающие над проектами в течение нескольких месяцев, а иногда и лет, очень важно вести учет наименований сувениров, которые вы вручаете своим коллегам. Ведь неприятно, когда тебе дарят один и тот же подарок с одними и теми же словами несколько раз. У любого гостя при этом возникает чувство неловкости и происходит обесценивание подарка, более того, он вызывает отрицательные эмоции.

Хуже может быть только ситуация, когда вы не узнали своего парт­нера по бизнесу, уже приезжавшего на вашу фирму и общавшегося с вами, и задаете ему вопрос: «Вы впервые в России или уже бывали раньше в Москве или в каких-то других местах?» (такое бывает в рабо­те с представителями азиатских стран, которые нам, европейцам, кажутся «все на одно лицо»). Самое приятное для человека - осозна­ние того, что он интересен, а встреча с ним произвела впечатление и запомнилась. Неузнавание приводит к отрицательной реакции и на­носит непоправимый вред дальнейшему развитию деловых отношений.

К каждой программе, которая составляется перед встречей с иностранной делегацией, в обязательном порядке должна прикладывать­ся справка, в которой указывается, когда и с какой целью данные спе­циалисты посещали предприятие прежде и какие сувениры вы им уже дарили. Тут же указывается дата рождения каждого члена делегации, чтобы поздравить и преподнести подарок специалисту, который вы­нужден отметить день своего рождения вдали от своей семьи и близ­ких. Причем подарок имениннику должен отличаться от сувениров другим членам делегации, а лучше, чтобы он был дополнительным.

Принимать подарок надо тоже уметь. Порой для нас, россиян, это не просто. Иногда мы не находим нужных слов благодарности, стесня­емся выразить свою радость, а иногда восхищение от того, как верно угадан наш вкус. Принимать подарок нужно тактично и желательно эмоционально. Выражая благодарность за проявленное к нам внима­ние, мы тем самым выражаем уважение к людям, которые думали о нас, выбирая подарок.

В деловом этикете крайне редко представлены ситуации, когда возможно отказаться от подарка: в случае, если принять его неприлич­но (иногда в такой ситуации оказываются женщины - гиды или переводчики) и когда подарок слишком дорогой и его цена ставит принявшего в зависимое положение должника, а впереди обсуждение таких вопросов, как цена, сроки, условия поставки, когда партнер дол­жен чувствовать себя уверенно и независимо. В этом случае выражают признательность за внимание и отказываются вежливо, но твердо и непоколебимо. Уговоры не должны изменять вашего решения.

 

ВОПРОС №3. ЦВЕТЫ В ДЕЛОВОМ ЭТИКЕТЕ.

Цветы играют значительную роль в жизни людей независимо от их национальности: к ним обращаются в любви и горе, чтобы выразить свои чувства; ими украшают наряды, гостиные, сады и парки; их дарят в подарок по торжественным датам. Цветы не только радуют глаз, они создают уют и приятную праздничную атмосферу. С ними связана ра­дость встречи, желание сделать приятное, добросердечность — все то, что так важно, когда принимаешь гостей.

Поэтому в международном деловом протоколе очень часто прини­мающая сторона использует цветы как фактор влияния на настроение своего партнера.

Если иностранный гость прибывает с супругой, то в аэропорту или на железнодорожном вокзале их встречают с букетом цветов, заверну­тых в целлофан; а если первая встреча происходит в офисе, то цветы дарят супруге обязательно в развернутом виде.

Готовя стол для предстоящих переговоров, в которых участвуют почетные гости, в центре ставят небольшую икебану, что придает по­мещению более нарядный, торжественный вид.

Ставят цветы на стол и во время официальных приемов. Иногда они подбираются таким образом, чтобы их цвета соответствовали цве­там флага гостя.

Когда вы находитесь в загранкомандировке и получаете приглаше­ние посетить своего коллегу, то преподносите цветы хозяйке дома в знак признательности за оказанное внимание.

Однако в любом из вышеперечисленных случаев важно всегда по­мнить, что в каждой стране существует своя цветовая палитра, цветоч­ная символика, культура дарения. Все эти моменты необходимо учитывать, чтобы избежать неприятных промахов и возникновения отрица­тельных эмоций вместо ожидаемых положительных.

Язык цветов существовал и в России в XVIII-XIX веках. Каждый цветок имел свой символ, идею или чувство, и обмен ими заменял сло­ва. Есть немало примеров в русской литературе, когда влюбленные ге­рои, вынужденные быть вдали друг от друга, выражали свои чувства языком цветов, которым они прекрасно владели.

 

Он посылает ей цветок бересклет («твой образ запечатлен в моем сердце»).

Она в ответ - незабудки («помни обо мне»).

Он ей - настурции («страстная любовь»).

Она ему - персиковый цветок («робкое признание»).

Он ей - альпийскую розу («обещание счастья»).

И наконец, она дарит своему избраннику тюльпан - цветок, символизирующий «объяснение в любви».

 

И хотя это время уже далеко в прошлом, отдельные черты его су­ществуют и сейчас: до сих пор белая роза для нас ассоциируется с не­винностью, чистотой, незабудки - с приятными воспоминаниями, крас­ная гвоздика - с преданностью, пламенной любовью и т. д. Важен не только сам цветок, но и его цвет.

В каждой стране есть своя символика красок. Именно этой симво­лики придерживались в России, создавая трехцветный флаг. На Руси эти цвета издавна имели символическое значение: бе­лый - благородство, синий - верность, честность, безупречность, крас­ный - мужество, смелость, самопожертвование, любовь.

Большое значение символике красок придается на Востоке. Осо­бенно оно сильно в Индии, Японии, Китае. Японская эстетика - это эстетика сумерек, туманной дымки, это печальное «очарование вещей». Любимым цветком Японии является сакура - лепестки его опадают едва распустившись. Он олицетворяет красоту мимолетного, прелесть бренного мира.

Не все знают, что именно Индия подарила миру сочетание кра­сок - белая, красная, синяя, которое используется во многих национальных флагах. Это цвета самых главных индуистских богов: белый символизирует Шиву, красный - Брахму, а синий - Вишну.

Красный цвет у большинства европейцев - цвет любви и преданности. Одновременно он символизирует запрет, опасность (вспомнив знаки дорожного движения). В советской России он многие годы был цветом революции, борьбы и победы, а красная гвоздика считалась революционным цветком.

Очень любим красный цвет в странах Востока. Например, в Индии красные одеяния носит индианка в первое время замужества, так как этот цвет символизирует любовь и жизнь. Индианки также окрашива­ют красной краской кончики пальцев, ладони, ступни; наносят крас­ную мушку (тилака) на лоб - знак замужества.

В Китае красный - цвет солнца, праздника, цвет удачи, счастья Отсюда - свадебный наряд невесты красного цвета. Одновременно этот цвет означает благородство и отвагу. Он считается благожелатель­ным символом, потому китайцы предпочитают заворачивать свои су­вениры в красную упаковку, а их открытки и приглашения на прием также, как правило, красного цвета. В этих странах красные цветы да­рить можно, они будут восприняты как знак выражения добрых чувств. А вот в Мексике и Латинской Америке красный цвет является цве­том крови и мести. В этих странах лучше дарить белые цветы. Зеленый цвет - цвет Востока, возрождения к жизни. В США и многих странах Европы он ассоциируется с надеждой, юностью. А для китайцев - это еще и символ роскошной жизни. В Индии - это цвет мира и надежды.

Но есть страны, где зеленый цвет особенно любим. Это - Ирлан­дия, Австралия, Пакистан (изумрудно-зеленый).

Желтый цвет воспринимается в разных странах очень по-разному: в Китае - этот цвет наиболее популярней после красного. Он - символ империи, большинства праздников и тайных обрядов. В Ин­дии - цвет солнца, с ним связаны великолепие и сияние. У американ­цев он ассоциируется с процветанием («Город желтого дьявола» - Нью-Йорк).

В России желтый цвет - знак разлуки и измены, в Бразилии - символ отчаяния, а в сочетании с фиолетовым - болезни. Для мусуль­ман Сирии - символ смерти.

Синий - для одних народов цвет неба (Китай, Таиланд), для дру­гих - цвет моря (страны Европы).

Голубой - у американцев цвет верности, в Индии - правдивости, для мусульман - хранитель от дурного глаза, а вот у китайцев - один из траурных цветов. Есть страны, где голубой особенно любим - Гол­ландия, Египет.

Черный цвет символизирует горе, утрату. В России, США, Индии, многих странах Европы и Азии - это символ траура. У американцев этот цвет еще связан с чрезвычайной ситуацией, большими труднораз­решимыми проблемами. А в Китае он означает честность, знание, муд­рость. В мусульманских странах женщины носят черные одежды, так как они - олицетворение греха.

Белый для большинства европейцев связан с молодостью, чисто­той и невинностью; для американцев он еще олицетворяет спокойствие и мир. А вот в Китае - это цвет траура и смерти. Он означает также подлость и лживость: недаром все отрицательные герои в народных исторических драмах Китая скрываются под белыми масками. Во Фран­ции и Венгрии белые хризантемы считаются символом скорби, их пре­подносят только при печальных событиях.

Составляя букеты для своих иностранных партнеров, следует учиты­вать, какой цвет лучше выбрать, чтобы случайно не обидеть своего гостя. Необходимо помнить, что приходя в гости в мусульманскую семью, не сто­ит преподносить цветы хозяйке: в мусульманских странах это не принято.

Есть страны, где большое внимание уделяется эстетической сторо­не оформления букета. Большие ценители цветов - голландцы, кото­рые выращивают и поставляют цветы в разные части мира (важно помнить, что символом Голландии является не тюльпан, как многие счи­тают, а подсолнух).

Не надо придумывать что-то вычурное. Букет лучше составлять из одного типа цветов, он не должен быть большим по размеру, количе­ство цветов не имеет значения. А самое главное, надо уметь красиво преподнести его: продумайте слова, которые вы скажете, постарайтесь произнести их тепло и искренне.

 

 


Дата добавления: 2015-07-07; просмотров: 184 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Москва, 17 июня 2002года | ТЕМА: ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА | ТЕМА: ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ | ТЕМА: КОНФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ФОРМА ПЕРЕГОВОРОВ | Секретариат | Руководящий орган | ТЕМА: ВИЗИТЫ | Визиты пролётом (проездом). | ТЕМА: РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ | ТЕМА: ИСКУССТВО КОМПЛИМЕНТА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕМА: ПРАВИЛА ВРУЧЕНИЯ ПОДАРКОВ| ТЕМА: ДЕЛОВОЙ ИМИДЖ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)