Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ein Teil von jener Kraft,

Читайте также:
  1. In jener Nacht, nicht ausgetrunken.

Die stets das Böse will und stets das Gute schafft.

FAUST:

Was ist mit diesem Rätselwort gemeint?

 

MEPHISTOPHELES:

Ich bin der Geist, der stets verneint (я дух, который постоянно /все/ отрицает; verneinen)!

Und das mit Recht; denn alles, was entsteht (и справедливо: «и это по справедливости», ибо все, что возникает; das Recht – право, mit Recht – справедливо; entstehen – возникать, появляться),

Ist wert, daß es zugrunde geht (стоит того, чтобы погибнуть; wert sein; zugrunde gehen – гибнуть, погибать);

Drum besser wär’s, daß nichts entstünde (поэтому лучше было бы, если бы ничего не возникало; entstehen).

So ist denn alles, was ihr Sünde (таким образом все, что вы называете грехом),

Zerstörung, kurz, das Böse nennt (разрушением, короче говоря, злом),

Mein eigentliches Element (/это/ моя собственная стихия = среда, в которой я существую).

FAUST:

Du nennst dich einen Teil, und stehst doch ganz vor mir (ты называешь себя частью, а стоишь передо мной весь/целый)?

MEPHISTOPHELES:

Bescheidne Wahrheit sprech ich dir (я говорю тебе скромную правду; bescheiden – скромный; wahr – истинный, настоящий, верный, действительный).

Wenn sich der Mensch, die kleine Narrenwelt (если человек себя, этот идиотский /микро/мир; der Narr – шут; дурак, дурачок, глупец, чудак + die Welt)

Gewöhnlich für ein Ganzes hält (обычно считает целым; halten jemanden für... – считать /кого-либо, кем-либо, чем-либо/, принимать /за кого-либо, за кого-либо/):

Ich bin ein Teil des Teils, der anfangs alles war (/то/ я часть /той/ части, которая вначале была всем = целым, единством),

Ein Teil der Finsternis, die sich das Licht gebar (часть тьмы, которая родила себе свет; die Finsternis – темнота, мрак, тьма; gebären – рождать, родить, производить на свет, порождать);

Das stolze Licht, das nun der Mutter Nacht (гордый свет, который теперь у ночи-матери)

Den alten Rang, den Raum ihr streitig macht (старший ранг/чин = старшинство, пространство/космос оспаривает; streitig – спорный, оспариваемый, сравните: die Sache ist streitig – дело спорное, streitig machen – оспаривать у кого-либо; streiten – спорить; der Raum – космос, пространство),

Und doch gelingt’s ihm nicht, da es, so viel es strebt (и все же у него /ничего/ не получается, поскольку, как он ни стремится; gelingen – удаваться, ладиться),

Verhaftet an den Körpern klebt (остается связан с поверхностями /физических/ тел: «плененно липнет к телам»; klebenлипнуть, прилипать, приставать; verhaftet – плененный).

Von Körpern strömt’s, die Körper macht es schön (он стекает = льется с тел, делает тела красивыми),

Ein Körper hemmt’s auf seinem Gange (тело сдерживает его движение: «препятствует ему в его ходе»; hemmen – сдерживать, задерживать, преграждать, мешать, препятствовать);

So, hoff ich, dauert es nicht lange (так, я надеюсь, долго не продлится),

Und mit den Körpern wird’s zugrunde gehn (и вместе с телами он погибнет; zugrunde gehеn – погибать).

 

MEPHISTOPHELES:

Ich bin der Geist, der stets verneint!


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 147 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Nur wenig Schritte noch hinauf zu jenem Stein, | Wenn du als Mann die Wissenschaft vermehrst, | So steigt der ganze Himmel zu dir nieder. | So steiget nieder aus dem goldnen Duft | Sie stellen wie vom Himmel sich gesandt, | Ich sah ihn lange schon, nicht wichtig schien er mir. | Die eine tiefe Nacht bedeckt, | Das ihnen oft beschwerlich ist, murren; | Das heilige Original | Doch, auch indem ich dieses niederschreibe, |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Erwarte nicht| So, hoff ich, dauert es nicht lange,

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)