Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Основная часть. Медея спасла Ясона от смерти, помогла ему добыть золотое руно

Читайте также:
  1. II. Основная часть
  2. IV. Счастье улыбается Мите
  3. V. Благое, мудрое начало правит в судьбах человеческих, и нет поэтому достоинства более прекрасного и счастья прочного и чистого, как способствовать благим свершениям мудрости
  4. V. Счастье человека — это всегда благо индивида, определенное тем самым климатически и органически, детище упражнения, традиции, привычки
  5. А теперь следующий вопрос (Рассуждения Мэй Касахары. Часть 3)
  6. А.1 Общая часть
  7. А29В каком предложении текстанаиболее полно отражена основная мысль?

Медея спасла Ясона от смерти, помогла ему добыть золотое руно, предала ради него свою родину, погубила братьев и отца. Она последовала за возлюбленным в страну эллинов, где всем была чужой, только ради будущего счастья рядом с ним.

Она надеялась, отрекшись от своей семьи, обрести ее с Ясоном. Но он лишил ее этого единственного смысла жизни. («Для меня муж стал всем и оказался последним человеком»). Сделал он это ни по какой другой причине, как из эгоизма: они с Медеей не ссорились, у них было двое прекрасных сыновей, жили в достатке - казалось бы, что может не устраивать в сытой и счастливой жизни?

Медеей овладевает праведный гнев, который возрастает от сцены к сцене. В начале она оскорблена, но, кажется, еще может смириться с печальной участью покинутой жены. И тут происходит перелом. Последней каплей становится известие об изгнании, с этого момента ее ослепляет жажда мести.

Медея оказывается в безвыходном положении: ей не вернуться на родную землю, а в эллинских владениях у нее нет никого, роднее Ясона. Иди некуда, остаться - невозможно. И это совершил человек, который был ей ближе всех на свете. Похоже, Ясон стал тяготиться женой, когда она перестала быть ему нужна. Наверняка, в городе поговаривали, что он живет с "дикаркой", "чужой", "домоседкой, которая на людях не показывается". Ясон решил, что пришло время обеспечить свое будущее («и будущее детей» - говорит он, чтобы обелить себя). Женившись на дочери Креонта, он бы принял бразды правления после его смерти и реальная причина изгнания Медеи, возможно, состоит в том, что, живя в Коринфе, она бросала бы тень на репутацию царского зятя.

После посещения Креонтом, Медея уже полностью готова на месть, она думает, что «довольно за глаза, чтобы отца и дочь и мужа с нею мы в трупы обратили». (Видимо, она считает коринфских женщин своими соучастницами, рассуждая при них о способе убийства.)

В следующей сцене, Ясон начинает разговор с нападения («язык распущенный вини, жена»), выставляя ее виноватой в своем изгнании, а себя - правым и честным («просил тебя оставить...я хлопочу о вас»). Он хочет «перевернуть» все произошедшее, убедить Медею (а, возможно, и себя), что вины на нем нет и, наоборот, он поступил с пользой для всего будущего рода; а в ней говорит только ревность. Он говорит, что удачей в походе обязан Афине (а Медею на спасение «одушевлял Эрот») и что «давно уплачен долг», ведь Медея «больше не средь варваров», «узнала закон и правду вместо силы». Ясон не слышит никаких доводов Медеи и твердит только одно: «Ты безбожно кляла своих царей», прямо называя ее неблагодарной. Наконец, ей удается задеть мужа: «Честный уговорил бы близких, а ты сперва женился». По уклончивому ответу понятно – Ясон знает, как он поступил, и ему не в чем упрекнуть жену. (Себе признаться в том, что он подл, Ясон не хочет, потому и отрицает.) Не в силах добиться признания, Медея произносит приговор, определяющий все дальнейшие события: «И твоему проклятьем дому буду». Предложение денег и убежища с его стороны выглядит, как невербальная попытка загладить вину. Медея отвергает помощь и тогда, Ясон вновь делает вид, что он прав, говоря напоследок «жена, надменная не ценит доброты» - слова, больше подходящие к нему самому.

Эгей приходит, будто по божественному указу. Он – единственный, кто сочувствует Медее. Единственный, у кого она может найти приют. Единственное «недостающее звено»: Медея готова на убийство, придуман способ, но идти после ей некуда. Получив клятву, окрыленная, будто от радости, она с горьким упоением проговаривает план мести, что должна «вырвать с корнем весь Ясонов род». Она ослеплена гневом, она ликует и еще не до конца понимает весь ужас того, что ей предстоит совершить со своими любимыми сыновьями. Ей нечего терять, весь смысл жизни перешел в месть одному Ясону и отныне только это чувство движет Медеей. На вопрос женщины-корифейки: «И ты убьешь детей, решишься ты?» она отвечает: «Чем уязвить могу больней Ясона?» То есть, Медея не думает о последствиях, для нее главное – причинить боль ненавистному, бессовестному мужу, чего бы это не стоило. Это - самый пик ярости Медеи.

Дальше происходит второй ее разговор с Ясоном, обратный предыдущему: сейчас Медея красноречиво обманывает Ясона. Он ей верит. Чтобы убедить его, Медея витиевато извиняется, призывает детей. Ясон больше не тревожен и надменен, он воодушевлен и старается воодушевить жену, пророча мальчикам светлое будущее. К Медее приходит полное понимание того, что она должна убить их. Видя у нее слезы, Ясон недоумевает и с участием спрашивает об их причине. Она, преисполненная горя за принесенный обет, вопрошает: «Подольше детям жить… То сбудется ль, Ясон?», хотя сама прекрасно знает ответ. Все же, Медея сохраняет хладнокровие, посылая отравленные пеплос и диадему невесте Ясона. Хотя царевна невиновна, Медея не колеблется. И опять говорит: «О, чтоб остались дети… Что золото? Я отдала бы жизнь». В следующую же секунду она просит удостовериться, чтобы дары передали лично в руки Креонтовой дочери. Она одновременно скорбит о скорой гибели детей и расчетливо следит за тем, чтобы убийство царевны было исполнено, как задумывалось.

Дядька приходит с радостными вестями: царевна сжалилась и не изгонит малюток. Медея не может без слез и стенаний смотреть на своих чад – у них все еще может быть хорошо. Она оттягивает страшный момент как можно дольше и, глядя на детей, почти отказывается от своего решения («безумно покупать Ясоновы страдания своими и по двойной цене…тот план забыт»), но гордыня неожиданно берет верх («Только что ж я себе готовлю?»). Медея не уступит никому, не примирится. Как не уступил ей Ясон. Она мечется, борясь с гордыней, но точка невозврата уже пройдена - дары посланы и царевна умирает. «Возврата больше нет…Мне ж новый путь открылся». Действительно, у нее открываются глаза, Медея смиряется со своей судьбой и принимает ее без сопротивления (надолго ли?). Вестник кричит: «Беги!», но Медея смирилась, она холодна и спокойна: сдержанно выслушивает рассказ о гибели царевны, равнодушно произносит: (о детях) «Прикончу их и уберусь отсюда», и добавляет, словно смотря на себя со стороны: «Ты убиваешь их и любишь».

Ясон не догадывается, что сотворила Медея, он впадает в растерянность, до последнего момента не верит словам коринфянок, в исступлении стучит в ворота. Он долго осыпает Медею проклятиями, обвиняет лишь ее, опять забывая про свои грехи. «Кронид-отец все знает» - говорит она. (Боги чужды лицемерию.)

Мудрость пришла на смену гневу и Медея до последнего слова сохраняет спокойствие. Смена ролей происходит в очередной раз: Ясон умоляет - Медея непреклонна. Он просит прикоснуться к убитым детям - она запрещает. Он кричит - она глуха.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Идеальные параметры| Приложение 1.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)