Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Attribute

Читайте также:
  1. Ex. 4. Translate. Mind the Verbal Forms as an attribute.

Exercise 1. Point out the attributes and state what they are expressed by. Translate into Armenian.

 

1. Neutral men are the devil’s allies. 2. The face of the man at the reception desk took on that distant no-room-at-the inn look of hoteliers in a good season. 3. Modesty makes a fool seem a man of sense. 4. He racked his brains vainly for some way to please Mr. Perkins. 5. That question he had asked himself a thousand times. 6. The only thing to do with good advice is to pass it on. It’s never of any use to oneself. (O. Wilde) 7. There were complaints from nearby residents. 8. The house over there was built by my grandfather. 9. It is not, see no evil, hear no evil family. 10. Nothing is more sad than the death of an illusion. 11. We had to pay for the rooms used. 12. Electricity companies are working through the night to repair the caused damage. 13. I took the opportunity of talking with my father for a moment. 14. This is not the place to bring a young girl to. 15. Incidental consequences of this let-the chips-fall-where-they-may attitude were to be ignored. 16. There was a boyish enthusiasm in his heavily accented voice. 17. His bookshop was in danger of being closed. 18. She was down to breakfast on the morning of her birthday. 19. He was not a poor man, but he had a worthy ambition to come up in the world. 20. He had no especial desire to meet or to know any of these people. 21. He was one of the most dreaded music critics in the town. 22. Some of the television people went over to the American border, and then they went to the Canadian border. 23. He was tempted by the idea of having a flat of his own. 24. People with low self-esteem often need to criticize others. 25. My two-year-old daughter’s fearlessness is a constant source of danger to her. 26. The doctors using this method achieve good results.

 

Exercise 2. Distinguish between non-detached (close) and detached (loose) attributes.

 

1. They rose to greet me in a subdued manner. 2. For some reason, blinded perhaps by her interests, this possibility had never occurred to her. 3. Philip took a second piece of cake. 4. After a six months’ period of drought it started raining every day. 5. They gave me the sensation of being in the know, of being close to a wicked, exciting, above all, wealthy world. 6. Very much abashed, the mother hesitated in her reply. 7. She was not a bad sort, generous and hospitable. 8. She slowly turned her liquid eyes on him. 9. She was surprised to see a uniformed hotel valet. 10. She was the daughter of my host, the eldest, the tallest, the most beautiful. 11. The prospect opened by his friendly invitation, the thought of standing with palette and brushes, before an easel, in the Norman sunshine, brightened Stephen’s eyes. 12. Revived, I entered the living-room. 13. Desmonde’s expression, strained yet indifferent, was strangely disconcerting. 14. He had no desire to become an actor, any more than he had to become a musician. 15. She could not bear the thought of wasting his life over her. 16. Henry, anxious to get home, waved a five-dollar bill as a signal that he’d discussed the question of major repairs at some other time. 17. Accusations of harbouring terrorists were raised against Saudi Arabia. 18. He had as many friends as there were people in the world, good and evil. 19. Shamed and overstrung, he tried without success to dismiss her from his mind. 20. The shoes were the most expensive I’d ever possessed, with a deep, rich, nearly black luster. 21. The clock, ticking softly, was unmistakably Victorian. 22. We walked past an evil-smelling pond. 23. Through the windows were the exquisite lawn, dim but still visible, shaded by the great cedar tree. 24. He has an excellent reputation and a very high position in society. 25. There was a blackbird perched on the cherry-tree, sleek and glistening.

 

Exercise 3. Translate the following attributive phrases into Armenian.

 

1. all-round champion, 2. off season, 3. the point in question, 4. utility bag, 5. a much-talked-of affair, 6. historical background of the problem, 7. welcome guest, 8. happy solution, 9. handpicked examples, 10. two-way street, 11. deep- seated prejudice, 12. with the utmost pleasure, 13. a custom of long standing, 14. would-be students, 15. the upcoming Olympic Games, 16. a face void of emotions, 17. gloomy prospects, 18. excess weight, 19. well-founded fears, 20. a matter of paramount importance, 21. well-chosen epithets, 22. blood-stained suit, 23. long-hoped for journey, 24. nine-to-five job, 25. fly-by-night business, 26. the latterday Robin Hood, 27. ill-timed visit, 28. outward signs, 29. trouble families, 30. non-flying weather, 31. outlying villages, 32. cock and bull story, 33. unheard of calamity, 34. eventful day, 35. the chance of a life-time, 36. stage fright.

 

Exercise 4. Translate the following phrases into English.

 

1. ³Ýѳñ·»ÉÇ å³ï׳é, 2. í³Õáõó Ñ»ï³Ó·í³Í ׳ݳå³ñÑáñ¹áõÃÛáõÝ, 3. ßáõñçûñÛ³ ëå³ë³ñÏáõÙ, 4. ëïÇåí³Í í³Ûñ¿çù, 5. ³Õµ ѳí³ùáÕ, 6. ã¹³¹³ñáÕ ÏáÝýÉÇÏï, 7. ù³Õ³ùÇ Ñ»é³íáñ ͳÛñ³Ù³ë»ñ, 8. í³Õáõó Ùáé³ó³Í Ù»Õ»¹Ç, 9. áõÕ»µ»éÇ ³í»ÉóáõÏ, 10. ѳݷëïÇ Å³Ù»ñ, 11. ÃéÇãùÇ համար ѳրÙ³ñ»Õ³Ý³Ï, 12. ó³ÝϳÉÇ ÑÛáõñ, 13. Ñ»é³íáñ ³ÝóÛ³ÉÇ ¹»åù»ñ, 14.»ñϳñ ëå³ëí³Í ѳݹÇåáõÙ, 15. ãÉëí³Í ѳÝó³·áñÍáõÃÛáõÝ, 16. ÙÇçù³Õ³ù³ÛÇÝ Ëáë³ÏóáõÃÛáõÝ, 17. ϳéáõóíáÕ û¹³Ý³í³Ï³Û³Ý, 18. ëñï³µ³ó ÁݹáõÝ»ÉáõÃÛáõÝ, 19.»ñÏáõ ųÙí³ ³ß˳ï³Ýù, 20. áõÝ»Ý³É ¹»ñ³ë³ÝÇ É³í ïíÛ³ÉÝ»ñ, 21. µ³½Ù³ã³ñã³ñ ÅáÕáíáõñ¹:

 

1. неуважительная причина, 2. давно откладываемое путешествие, 3. круглосуточное обслуживание, 4. вынужденная посадка, 5. уборщик мусора, 6. непрекращающийся конфликт, 7. дальние окраины города, 8. давно забытая мелодия, 9. излишек багажа, 10. часы отдыха, 11. летная погода, 12. желанный гость, 13. события далекого прошлого, 14. долгожданная встреча, 15. неслыханное преступление, 16. междугородный разговор, 17. строящийся аэропорт, 18. сердечный прием, 19. двухчасовая работа, 20. иметь хорошие задатки актера, 21. многострадальный народ.

 

 

Exercise 5. Point out close and loose appositions.

 

1. It was on Tuesday of that week that old Ben Rosselli, president of First Mercantile American Bank and grandson of the bank’s founder, made an announcement - startling and sombre. 2. Captain Jaacbeck met the three men as they came aboard. 3. One winter morning the door of our classroom opened and our principal, Mr. Dickey, brought into our midst a boy in strange clothes. 4. The girl was not at all displeased that Nick, her lover, was hardly getting the worst of it. 5. She often met Madame Foyot, the mother of the girls she was educating. 6. Insensibly he formed the most delightful habit in the world, the habit of reading. 7. I don’t suppose your wife wants to be pointed out as Mrs. de Winter, the widow of a murderer. 8. The American critic Lawrence Perrine has suggested that there are three kinds of endings: happy, unhappy, and indeterminate. 9. The threat to my social life occurred the Saturday after my first Wednesday meeting when Dave, the youth leader, and John, the lay leader, visited me at home. 10. He would be down there now, in the bay, with Colonel Julyan and Captain Searle. 11. I was bouncing around in a Helsingfors taxicab in July of 1935 racing north to the country house of Jean Sibelius, the composer of Finland. 12. Soon we were all standing around, sipping coffee and talking, and believing in America, the house of mothers and the hope of fathers. 13. He glanced north, toward the marshal’s office. 14. Mr. Pomfret, the Unionist agent, seemed rather astonished than delighted by the proposal. 15. Margaret Barbieri, the Royal Ballet touring company’s new Giselle, is a dark-haired, wide-eyed beauty, and Michail Coleman, her Albrecht, is one of the finest actor-dancers I have ever seen in this role. 16. Ahead, down the corridor, a door opened; a man, well-dressed and fortyish, came out. 17. This is my friend, Captain Hastings, who aids me in my little problems.

 

 

Exercise 6. Translate into English.

 

1. ܳ µáÉáñ ÑÇÙù»ñÝ áõÝÇ íßï³Ý³Éáõ: 2. ì³é³ñ³ÝÇ Ùáï ÍËáÕ ãáñë ïÕ³Ù³ñ¹Ï³ÝóÇó á±ñÝ ¿ ùá ѳÛñÁ: 3. øÝݳñÏíáÕ Ñ³ñóÁ Ù»Í Ñ»ï³ùñùñáõÃÛáõÝ ¿ ³é³ç³óÝáõÙ áã ÙdzÛÝ Ù³ëݳ·»ïÝ»ñÇ ßñç³ÝáõÙ: 4. ²Ù³éÁ ɳí Å³Ù³Ý³Ï ¿ ÉáÕ³É ëáíáñ»Éáõ ѳٳñ: 5. ܳ ³é³ÝÓݳå»ë Ù»Í ó³ÝÏáõÃÛáõÝ ãáõÝ»ñ ѳݹÇå»Éáõ Çñ Ñáñ Ñ»ï: 6. Ò»½ ÝÙ³Ý Ù³ñ¹Á ó³ÝϳÉÇ ÑÛáõñ ¿ ó³Ýϳó³Í ï³ÝÁ: 7. ²é³çÇϳ ùÝÝáõÃÛáõÝÝ»ñÁ óáõÛó Ïï³Ý Ó»ñ ·Çï»ÉÇùÝ»ñÇ ËáñáõÃÛáõÝÁ: 8. ²Éµ»ñïÁ Ï³Ý·Ý³Í ¿ñ ß»ÙÇÝ` Ñáõ½ÙáõÝùÇó ·áõݳï: 9. Üñ³ Ó³ÛÝÇ Ù»ç ÑÝãáõÙ ¿ñ å³ï³Ý»Ï³Ý ɳí³ï»ëáõÃÛáõÝÁ: 10. æáõÉÇ³Ý ¹áõñë»Ï³í ë»ÝÛ³ÏÇó ·»Õ»óÇÏ ¨»ñç³ÝÇÏ: 11. Üñ³ ï³ñÇùÇ ÏÝáç ѳٳñ ¹Åí³ñ ¿ µ³ñÓñ³ÏñáõÝÏ ÏáßÇÏ Ñ³·Ý»ÉÁ: 12. ÐÇí³Ý¹Ç Ù³Ñ׳ϳÉÇ Ùáï ë³ÑÙ³Ýí³Í ¿ñ ßáõñçûñÛ³ Ñ»ñóå³ÑáõÃÛáõÝ: 13. гñëïíáõ¹Ç ѳ·áõëïÁ` Ñݳá× ¨ Ù³ßí³Í, íϳÛáõÙ ¿ñ Ýñ³ ͳÝñ íÇ׳ÏÇ Ù³ëÇÝ: 14. ²ñÙ»ÝÁ ïÇåÇÏ ÏáíϳëóÇ ¿` ÑÛáõñ³ë»ñ ¨ ï³ù³ñÛáõÝ: 15. лßï ã¿ å³Ûù³ñ»É ËáñÁ ³ñÙ³ï³ó³Í ݳ˳å³ß³ñÙáõÝùÝ»ñÇ ¹»Ù: 16. Ø»Í Ù³ñ¹Ï³Ýó ·áñÍ»ñÁ Ýñ³Ýó ÇëÏ³Ï³Ý Ñáõß³ñÓ³ÝÝ»ñÝ»Ý: 17. ÜϳñÇãÁ ³åñáõÙ ¿ñ ï³ÝÇùÇ ï³Ï ·ïÝíáÕ ë»ÝÛ³ÏáõÙ, áñÁ ë³éÝ ¿ñ ¨ ³ÝÑñ³åáõÛñ: 18. ²Ûë ³Ýí»ñç ÁݹѳñáõÙÁ ãÇ Ï³ñ»ÉÇ ÉáõÍ»É` ³é³Ýó ËݹñÇ å³ïÙáõÃÛáõÝÁ ÇٳݳÉáõ: 19. سñÇ³Ý Ëݹñ»ó ÇÝÓ ·Ý»É ïÝï»ë³Ï³Ý å³Ûáõë³Ï: 20. àõÇÝëÃáÝ â»ñãÇÉÁ` å³ï»ñ³½ÙÇ ï³ñÇÝ»ñÇÝ Ø»Í ´ñÇï³ÝdzÛÇ í³ñã³å»ïÁ, ß³ï ëñ³ÙÇï Ù³ñ¹ ¿ñ: 21. سïÇïáí ·ñí³Í ݳٳÏÁ ¹Åí³ñ ¿ñ ϳñ¹³É: 22. ÒÙé³ÝÁ` Ù»éÛ³É ë»½áÝÇÝ, Íáí³÷ÇÝ ùÇã ѳݷëï³óáÕÝ»ñ ϳÝ:

 

1. У него есть все основания огорчаться. 2. Кто из четырех мужчин, курящих у камина, ваш отец? 3. Обсуждаемый вопрос вызывает большой интерес. 4. Лето – хорошее время для того, чтобы научиться плавать. 5. У него не было особенно большого желания встретиться со своим отцом. 6. Такой человек как вы – желанный гость в любом доме. 7. Предстоящие экзамены покажут глубину ваших знаний. 8. Альберт стоял на пороге, бледный от волнения. 9. В его голосе звучал юношеский оптимизм. 10. Джулия вышла из комнаты, красивая и счастливая. 11. Женщине ее возраста трудно носить туфли на высоком каблуке. 12. У кровати больного было установлено круглосуточное дежурство. 13. Одежда Герствуда, старомодная и изношенная, говорила о его тяжелом положении. 14. Армен – типичный кавказец, вспыльчивый и гостеприимный. 15. Нелегко бороться с укоренившимися предрассудками. 16. Дела великих людей являются их настоящими памятниками. 17. Художник жил в комнате под крышей, холодной и неуютной. 18. Этот бесконечный конфликт нельзя разрешить без знания истории вопроса. 19. Мария попросила меня купить хозяйственную сумку. 20. Уинстон Черчиль, премьер-министр Великобритании в годы войны, был очень остроумным человеком. 21. Письмо, написанное карандашом, трудно было прочесть. 22. Зимой, в мертвый сезон, на побережье мало отдыхающих.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 151 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Subject | Predicate | Independent Elements | Word Order | The Compond Sentence | The Complex Sentence | Emphatic Complex Sentences | General Revision | Punctuation | The Compound Sentence |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Agreement| Adverbial Modifier

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)