Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XIII. Ответственность за преступления, совершенные за границей

Читайте также:
  1. UNIT XIII. Newspaper Style.
  2. VIII. Ответственность исполнителя, поставщика в отсутствие исполнителя, продавца и потребителя
  3. XIII. THE POPULIST CHALLENGE TO LIBERAL DEMOCRACY
  4. XIII. Translate the following text into English. Pay attention to the words and expressions given below.
  5. XIII. ВОЖДИ ДОРОЖЕ НАМ ВДВОЙНЕ, КОГДА ОНИ УЖЕ В СТЕНЕ
  6. XIII. ИОН
  7. XIII. КРОВЛИ

Ст. 109. Польские уголовные законы применяются к поль­скому гражданину, который совершил преступление за границей.


Cm. 110 -Cm. 112.

Ст. 110. §1. Польские уголовные законы применяются к иностранцу, который совершил за границей преступление против интересов Республики Польша, польского гражданина, польского юридического лица или польской организационной единицы без образования юридического лица.

§2. Польские уголовные законы применяются в случае со­вершения иностранцем за границей иного преступления, чем ука­зано в §1, если это преступление предусмотрено в польском уго­ловном законе и за него установлено наказание лишением свободы на срок свыше 2 лет, а виновный пребывает на террито­рии Республики Польша и не принято решение об его выдаче.

Ст. 111. §1. Условием ответственности за деяние, совершен­ное за границей, является признание такого деяния преступным также и законом, действующим в месте его совершения.

§2. Если существуют различия между польским законом и законом, действующим в месте совершения преступления, приме­няя польские законы, суд может учесть эти различия в пользу виновного.

§3. Условие, предусмотренное в §1, не применяется к поль­скому должностному лицу, которое, осуществляя служебную дея­тельность за границей, совершило там преступление в связи с ис­полнением его функций, оно не применяется также к лицу, совершившему преступление в месте, на которое не распростра­няется юрисдикция какого-либо государства.

Ст. 112. Независимо от положений, обязательных в месте со­вершения преступления, польские уголовные законы применяют­ся к польскому гражданину и иностранцу в случае совершения:

1) преступления против внутренней или внешней безопас­ности Республики Польша,

2) преступления против польских государственных учрежде­ний или должностных лиц,

3) преступления против существенных польских хозяйствен­ных интересов,

4) преступления, связанного с дачей ложных показаний в от­ношении польского учреждения.

Cm. 113 - Cm. 115.

Ст. 113. Независимо от положений, обязательных в месте совершения преступления, польские уголовные законы применя­ются к польскому гражданину, а также к иностранцу, которого решено не выдавать, в случае совершения им за границей прес­тупления, преследование за которое Республика Польша обязана осуществлять в силу международных договоров.

Ст. 114. §1. Вынесение решения за границей не является препятствием для уголовного преследования за то же преступле­ние польским судом.

§2. Суд засчитывает в срок назначенного наказания время, проведенное в предварительном заключении за границей, а также срок исполненного там наказания, учитывая различия, имеющие­ся между этими наказаниями.

§3. Положение §1 не применяется, если обвинительный при­говор, вынесенный за границей, был принят к исполнению на территории Республики Польша, равно как и тогда, когда реше­ние, принятое за границей, относится к преступлению, в связи с которым произошла передача преследования или выдача винов­ного с территории Республики Польша.

§4. Если произошла передача польского гражданина, право­мочно осужденного судом другого государства, для исполнения приговора на территорию Республики Польша, суд квалифици­рует в соответствии с польским законом совершенное им деяние и назначает подлежащее исполнению наказание или другую меру, предусмотренную в этом законе; основанием для назначе­ния наказания или меры, подлежащей исполнению, является приговор, вынесенный судом другого государства, наказание, предусмотренное за такое деяние в польском праве, сроки реаль­ного лишения свободы за границей, а также исполнение там на­казания или иных мер с учетом различий в пользу осужденного.

Глава XIV. Разъяснение понятий, употребляемых в законе

Ст. 115. §1. Запрещенным деянием является поведение, ха­рактеризующееся признаками, предусмотренными в уголовном законе.


Cm. 115. ___________________________________________

§2. При оценке общественной вредности деяния суд прини­мает во внимание вид и характер нарушенного блага, размеры причиненного или возможного вреда, способ и обстоятельства со­вершения деяния, значимость нарушенных виновным обязаннос­тей, равно как степень вины, мотивацию виновного, вид нару­шенных правил предосторожности и степень их нарушения.

§3. Подобными преступлениями являются преступления, от­носящиеся к тому же виду; преступления, совершаемые с приме­нением насилия или угрозы его применения, либо преступления, совершаемые с целью получения имущественной выгоды, явля­ются преступлениями подобными.

§4. Имущественной выгодой является выгода для:

1) себя,

2) другого физического или юридического лица,

3) организационной единицы без образования юридического лица,

4) группы лиц, осуществляющей организованную преступ­ную деятельность.

§5. Имуществом значительной ценности является имущес­тво, стоимость которого на момент совершения запрещенного де­яния превышает двухсоткратную минимальную месячную зара­ботную плату.

§6. Имуществом большой ценности является имущество, стоимость которого на момент совершения запрещенного деяния превышает тысячекратную минимальную месячную заработную плату.

§7. Положения §5 и 6 применяются для определения поня­тий «значительный вред» и «вред в больших размерах».

§8. Минимальной заработной платой является минимальная заработная плата, рассчитанная на основе Кодекса о труде.

§9. Движимым имуществом или предметом являются также польские либо другие деньги или иное платежное средство, а так­же документ, дающий право на получение денежной суммы либо обязательной выплаты капитала, процентов, на участие в получе­нии прибыли либо право на участие в совместной деятельности.

Cm. 115.

§10. Лицом молодежного возраста является лицо, которому на момент совершения запрещенного деяния не исполнилось 21 года и к моменту вынесения приговора в первой инстанции — 24 лет.

§11. Самым близким лицом являются супруг, родственники по восходящей и нисходящей линии, братья и сестры, свойствен­ники по той же самой линии или степени, лица усыновленные и их супруги, а также совместно проживающие лица.

§12. Противозаконной угрозой является как угроза, о кото­рой говорится в ст. 190, так и угроза возбудить уголовное пресле­дование или разгласить сведения, оскорбляющие честь угрожае­мого или самых близких ему лиц; не составляет противозаконной угрозы предупреждение об уголовном преследовании, если оно только имеет целью охрану права, нарушенного преступлением.

§13. Должностным лицом является:

1) Президент Республики Польша,

2) депутат совета, сенатор, член совета,

3) судья, заседатель, прокурор, нотариус, судебный исполни­тель, профессиональный судебный куратор, лицо, принимающее решение по делам о правонарушениях или в дисциплинарных ор­ганах, действующих на основании закона,

4) лицо, работающее в правительственной администрации, ином государственном органе или органе территориального само­управления, исключая тех, кто выполняет вспомогательные фун­кции, а также иное лицо, работающее в сфере, в которой оно име­ет право принимать административные решения,

5) лицо, работающее в государственном контрольном органе или органе контроля территориального самоуправления, исклю­чая тех, кто выполняет вспомогательные функции,

6) лицо, занимающее руководящую должность в другом го­сударственном учреждении,

7) должностное лицо органа общественной безопасности либо должностное лицо Тюремной Службы,

8) лицо, находящееся на действительной военной службе. §14. Документом является каждый предмет или запись на компьютерном носителе информации, с которым связано опрсде-


Cm. 116.

ленное право либо который с точки зрения заключенного в нем содержания представляет доказательство права, правоотношения или обстоятельства, могущего иметь правовое значение.

§15. В понимании настоящего Кодекса под водным судном понимается также платформа, размещенная на континентальном шельфе.

§16. Состояние опьянения в понимании настоящего Кодекса имеет место, когда:

1) содержание алкоголя в крови превышает 0,5 промилле либо приводит к увеличению плотности, превышающей эту вели­чину, или

2) содержание алкоголя в 1 дм3 выдыхаемого воздуха превы­шает 0,25 мг либо приводит к увеличению плотности, превышаю­щей эту величину.

§17. Военнослужащим является лицо, несущее военную службу.

§18. Приказом является указание выполнить определенные действия или не выполнять их, отданное по службе военнослужа­щему его начальником или управомоченным на это военнослужа­щим, старшим по воинскому званию.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 224 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЧАСТЬ ОБЩАЯ | Cm. 4 - Cm. 7. | Если согласно новому закону за деяние, относительно ко­торого вынесен приговор, не предусмотрено наказание, судимость считается погашенной в силу закона. | Глава V. Уголовно-правовые меры | Cm.59, Cm. 60. | Ст.65, Ст. 66. | Глава IX. Совокупность преступлений, а также сложение наказаний и уголовно-правовых мер | Глава X. Меры безопасности | Глава XVIII. Преступления против обороноспособности | Cm. 153 - Cm. 156. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Cm. 100 - Cm. 102.| Человечности и военные преступления

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)