Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Государственный музей истории религии

Читайте также:
  1. III. Развитие культуры и истории дает фактические доказательства, подтверждающие, что человеческий род возник в Азии
  2. III.4. Проза: очерк истории раннего русского романа
  3. V. Общие рассуждения об истории этих стран
  4. V. Что говорит древнейшая письменная традиция о начале человеческой истории
  5. VI. Общие размышления о судьбах Рима и его истории
  6. VI. Человек создан, чтобы усвоить дух гуманности и религии
  7. VI.Что говорит древнейшая письменная традиция о начале человеческой истории. Продолжение

Министерство культуры Российской Федерации

Тематическая экскурсия «Арабская каллиграфия в мусульманской материальной культуре»

 

 

Автор –

млад. науч. сотрудник

Отдела по связям с религиозными организациями

 

Шурыгин Е.И.

 

Дата утверждения:

 

 

Санкт-Петербург

2013 г.


 

1. Название экскурсии «Арабская каллиграфия в мусульманской материальной культуре»

 

2. Тема экскурсии: арабская каллиграфия

 

3. Цели экскурсии:

 

- образовательно-просветительская

- культурологическая

 

4. Задачи:

 

- знакомство аудитории с основами арабской письменности

- рассмотрение экспонатов, задействованных в экскурсии, через призму каллиграфического искусства.

 

5. Целевая аудитория:

 

- ученики старшего школьного возраста

- студенты

 

6. Место проведения экскурсии – экспозиция ГМИР (залы посвященные исламу)

 

7. Продолжительность – 50 минут.

Экспонат Пр-ность Содержание Методические и организационные указания  
I. Введение в арабскую письменность  
Шамаилы 4 мин.   Арабская каллиграфия является неотъемлемой частью искусства ислама. Плавная вязь, перерастающая в причудливый узор, орнамент или целый сюжет является культурным достоянием мусульманской цивилизации. Родившись из традиции восприятия письменного языка как дара Божьего, само каллиграфическое искусство стало одной из форм почитания святого писания. Примечательно, что в арабском языке долгое время не была зафиксирована разница между обычным и каллиграфическим почерком – оба понятия выражались общим словом «письмо». Экскурсия начинается в зале «Основы Веры». В зависимости от компетенции публики после слов «почитания святого писания» можно привести цитату из Корана (К 96.3/4)  
Интерактивная карта 3 мин.   Арабское письмо является самым молодым из алфавитов, используемых для записи семитских языков. Долгое время арабский язык записывался набатейским или сабейским шрифтом. Принято считать, что самостоятельный арабский алфавит сложился к началу 6го века на территории Лахмидского царства. Но именно кодификация Корана позволила арабскому языку, существовавшему задолго до появления ислама, расцвести пышными шрифтами. Система арабской письменности распространилась далеко за пределы семитоязычного ареала. Так арабский алфавит используется для таких крупных языков как фарси, дари, пушту в Иране и Афганистане, урду в Пакистане, уйгурского в Китае, а так же для целого ряда африканских языков. Долгое время вязью так же записывался турецкий, татарский, таджикский, узбекский и многие другие.      
Коран. Сура 3. Айаты 96-97. 4 мин.   Арабский язык принадлежит к центральной группе западной ветви семитской семьи. Наиболее близкими к арабскому является иврит и язык геез. Как и в большинстве семитских языков, лексическая система арабского языка построена на так называемом трехсогласном корне, то есть в основе большинства слов лежат три согласных. Арабский алфавит состоит из 28 букв, 27 согласных и 1 гласной. Многие буквы имеют одинаковую основу, например буквы ба, та, са, нун, но отличаются расположением и количеством точек. Почти каждая из букв имеет несколько вариантов написания. Выбор варианта зависит от того, в начале, в конце в середине или отдельно расположена буква. Слова в арабском языке записываются только согласными. Гласные и долготы же передаются специальными надстрочными или подстрочными знаками, огласовками, – фатхой, даммой, кясрой, их танвинами, сукуном и ташдидом, которые соответствуют гласным «а», «у» и «и», их специальной форме «танвин», их отсутствию или долготе. Текст-связка: И, хоть в большинстве текстов эти черты не используются – читающий должен сам знать, какие гласные подразумеваются в том или ином слове – они обязательно сопровождают согласные в Кораню   Последовательно показать способы написания букв на примере экспоната.  
    II. Краткая история арабской каллиграфии    
Коран Османа 6 мин.   Как уже было сказано ранее, богатая каллиграфическая традиция непосредственно связана с традицией переписывания Корана. Кодификация этой священной книги произошла спустя несколько десятилетий после смерти Мухаммада. Одной из самых ранних дошедших до наших дней версий считается так называемый «Коран Османа», названный в честь третьего праведного халифа, во время правления которого был составлен окончательный свод священной книги. Перед нами представлена факсимильная копия легендарного Корана. Шрифт, использованный в данной копии, является примером раннего, еще не разделенного на различные течения, почерка хиджази. Отличительной особенностью этого стиля является случайная вариативность написания различных букв, толщина линии и общее тяготение к геометричности. Сам термин хиджази применяется для совокупности почерков, использовавшихся в первые века развития ислама. Впоследствии в арабской каллиграфии наступил период возникновения различных почерков, имеющих строгие пропорции и способы начертания. Самым ранним разработанным арабским почерком считается так называемый «прото-куфи». Это название включает в себя все ранние арабские шрифты, в том числе и хиджази, которым был написан «Коран Османа». Этот почерк относится к категории монументальных. Монументальный стиль предполагает угловатые черты, ритмичность обводов и ярко выраженную горизонтальность. Куфический шрифт чаще остальных иллюминируется, особенно это касается диакритики. К концу восьмого века копирование Корана выполнялось почерком куфи. Однако большие изменения ждали арабский шрифт в 9 веке, когда арабский язык с завоеваниями распространился далеко за пределы Аравийского полуострова, приходя на место Греческого, Сирийского, Коптского. Его использование в светской сфере: экономике, законодательстве, учете, потребовали некоторой доработки системы письменности. Как мы видели ранее, многие буквы в арабском имеют схожую основу, таким образом, в документации могла появиться путаница. Именно в это время в арабской письменности закрепляются диакритические знаки, точки и оформляется математически точно выраженная грамматика. Текст-связка: Однако золотым веком арабской каллиграфии принято считать период с IX-XIII вв.      
  3 мин.   Это время прежде всего связано с именами каллиграфов Ибн Муклы, Ибн ал-Бавваба и Йакута ал-Мустасими. В X веке изменения набирают обороты – согласно преданию Ибн Мукла вводит систему так называемого сбалансированного начертания, ал-кат ал-мансуб, основанного на размере точки и алифа. Так, арабский шрифт обрел единый канон, что значительно облегчило его чтение и письмо. Ему так же приписывается изобретение четырех почерков из списка «Большой Шестерки»: насх, сульс, тауаки, рика. Ибн ал-Бавваб считается автором популярных почерков мухаккак и райхани, так же включенных в этот список. Ал-Мустасими довел до совершенства один из самых известных почерков – сульс. Текст-связка: Именно благодаря вышеупомянутым ученым начертание арабских букв было приведено к систематизированному единообразию.      
    III. Техники письма и инструментарий    
Коран. Сура 3. Айаты 96-97. 6 мин.   Мы рассмотрим упомянутый выше принцип геометрической пропорции на примере почерка насх. Основной единицей измерения насха является точка и буква алиф. Размеры точки зависят от кончика пишущего средства. Ал-Калкашанди в своем трактате говорит, что за общепринятым стандартом стал калам, которым пользовались Аббасидские халифы для подписания важных документов. Такое стандартное «перо» называлось томар, и состояло из 24 ослиных волос, соединенных и закрепленных определенным образом. Например, размер буквы «ба» равен одиннадцати точкам: семь точек в основе и по две на боковые бортики. Высота алифа – первой буквы арабского алфавита – составляет от трех до пяти точек, тогда как ширина всегда ограничена одной. Для любого каллиграфа важным моментом было установить высоту букв, в первую очередь алифа. Как только алиф был задан, его высота не могла меняться на протяжении всего текста. Это и было основным геометрическим принципом, хотя каллиграфы нередко вносили и в него свои изменения. Высота алифа, в свою очередь, является диаметром окружности, который определяет степень изгиба закругленных элементов некоторых букв. Например, в некоторых почерках хвост буквы айн соответствует половине окружности, диаметр которой определен высотой алифа, используемого в данном тексте.   При необходимости использовать иллюстративный материал, представленный в приложении  
  4 мин.   Один из наиболее важных принципов описал ал-Мустасими: «Каждую букву условно можно разбить на несколько зон. Из сочетания этих зон и строится буква. Линии определенных букв могут захватывать одну или две сферы. Как, например, с буквами «сад», «дад», «айн». В почерке насх высота хвоста буквы «син» соответствует четырем точкам, а по ширине он укладывается в пять точек. Высота завитка буквы ха – равна шести точкам, а ширина (условно диаметр завитка) – пяти точкам». Текст-связка: Во многом на выбор пропорций, шрифта и характер почерка влияли писчие материалы и инструменты   Основными писчими материалами долгое время служили пергамен, папирус и, через некоторое время, бумага. Хотя производство пергамена являлось довольно затратным, большая часть письменных памятников первых веков развития ислама, в том числе упомянутый нами Коран Усмана, были выполнены именно на этом материале. Папирус ценился ниже пергамена и поэтому в основном использовался для документации и переписи. Наряду с папирусом так же использовалась бумага, которая в VI – VII вв. импортировалась из Китая, что во многом определяла ее высокую стоимость. Однако ситуация меняется после того как в VIII веке секрет изготовления бумаги был перенят в Самарканде у пленных китайцев. В течение нескольких веков производство получило распространение в Сирии, Ираке, Египте и Северной Африке. Становление массового производства бумаги по времени совпадает с рассветом арабской литературы и основное количество арабской рукописной книги дошло до нас именно на этом материале. Текст-связка: немаловажным является и подготовка к письму      
  4 мин.    
Каламдан. 5 мин.   Перо для письма в мусульманской культуре считается божьим даром. Его часто сравнивают с мечом и почитают как священный предмет. Перо и книга нередко упоминаются в начале текстов религиозного содержания, в части под названием тахмид, «восхваление». Для письма использовалась как тростниковая палочка-калам, так и перо. Первая обрела большую популярность на Востоке, последнее на территории близкой к Европе. Один из самых известных каллиграфов, Ал-Муиз ибн Бадис, превозносил пять писчих инструментов: «для декоративного письма, перо, калам толщиной острия в две трети, половину и треть точки». Самым распространенным писчим инструментом являлся калам, острие которого расщеплялось посередине. Заточка калама требует особого мастерства, потому что во многом она определяет толщину и интенсивность линии, окончание штриха и многие другие параметры. Чаще всего очинкой калама занимался сам мастер. В то время калам было принято вырезать из красных стеблей тростника в два этапа. Сначала мастер затачивал стебель и полировал пишущую поверхность. Затем аккуратно срезался кончик. Согласно Султану Али Машхади кончик должен быть срезан так, чтобы не было слышно скрежета от соприкосновения ножа и тростника.      
  4 мин.   Приготовление чернил, мидад или хибр, так же является одним из ключевых процессов подготовки каллиграфа. Секрет этой «живой воды», «слезы пера», а именно такими эпитетами награждали чернила поэты средневековья, хранился мастером в тайне. Выделяется два типа чернил: основой первого являлась сажа, второго – желчь. Чернила из желчи чаще всего были цветными и использовались для иллюминации рубрикаций, заглавных букв, создания орнаментов и рисунков, в то время как чернилами из сажи выполнялся основной текст. Помимо калама в арсенал каллиграфа входил нож для очинки, тампон для впитывания чернил, клей, шило, зажим, кусок ткани и многое другое. Для создания крупных надписей нередко использовались различные измерительные приборы, помогавшие соблюсти пропорции и нужный наклон. Все это помещалось в специальный богато расписанный пенал, каламдан, который являлся предметом гордости любого каллиграфа.    
  4 мин.   Культура письма стала частью духовного совершенства мусульманина. Сам почерк, его характер, стал неотъемлемой частью написанного, шрифт стал посредником между миром идей и материальным миром. Арабские буквы в мусульманской традиции зачастую использовались для описания прекрасного. Так, в персидской поэтической традиции вьющиеся локоны прекрасной девушки часто сравнивали с хвостом буквы «джим» ج (показать на иллюстрации), терпкие уста со средним «мимом» ﻤ, а тонкий стан ее с изящным алифом أ. Текст-связка: Дальнейшее развитие каллиграфии вылилось в появлении целого множества почерков, часть которых прожили лишь несколько десятилетий, другие же используются по сей день.      
Буквы арабские 10 мин.     Наиболее известные 23 из них вошли в кладовую арабской культуры и до сих пор преподаются в каллиграфических школах по всему миру.     В зависимости от публики можно использовать как экспонат «Буквы арабские», так и иллюстрации из приложения (указаны в скобках)  
    Куфи – название почерка происходит от имени города Куфа в Ираке. Куфической графике свойственна подчеркнутая геометричность и своеобразное начертание заостренных элементов. Чаще всего куфи используется для оформления заглавий книг, религиозных сооружений. Нередко, благодаря свой форме, этот почерк соединялся с геометрическим рисунков в замысловатый сюжет.      
      Мухаккак – переводится с арабского как «выразительный» или «плотно сплетенный». Он характерен тем, что левая часть букв «ба», «та», «са», «даль», «заль», «ра», «зайн», «син», «шин», «сад», «дад», «фа», «каф», «кяф», «лям», «мим», «нун», «вав», «йа» не скруглены и стремятся вниз. Этот почерк использовался для Корана, выполненного в альбомной ориентации и для создания текстового обрамления.      
      Райхани или рихани – название происходит от имени известного каллиграфа 9 века Али б. Убайда ар-Райхани. Уменьшенная версия почерка мухаккак, которая использовалась для переписывания Корана. Потерял популярность вместе со своим родственником в 17м веке, уступив место почерку насх.      
      Насх – в переводе с арабского значит «копирование» - самый распространенный арабский шрифт. Большинство современных Коранов выполнены именно им. Насху свойственно ровное написание, отсутствие каллиграфических изысков и малая вариативность написания букв.      
      Сульс – в переводе с арабского значит «треть», так как буквы как бы скатываются вниз на последней трети своего начертания. Находясь в тесном расположении, элементы букв пересекаются, внахлест. Этот почерк входит в большую шестерку и до сих пор используется в оформлении книг чаще всего для написания заглавий и надписей в виде отдельных изречений.      
      Тауки – в переводе с арабского значит «страстный». Считается вариацией сульса. Особенностью почерка является ярко выраженная скругленность хвостов букв и альтернативное слитное написание средних вариантов букв «алиф», «даль», «заль», «ра», «зайн», «лям» и «вав».      
      Рика – название происходит от арабского «тонкий». Рика является уменьшенной версией почерка тауки.      
      Губар – «пыль». Любой мелкий почерк, который сложно прочитать невооруженным глазом. В средние века этот почерк использовался для корреспонденции, доставляемой голубями. Им так же выполняют обереги-талисманы. Особенно характерно использования для этих целей миниатюрного насха, который, соответственно, назывался губари насх.      
      Талик – «плотно сбитый». Почерк, совмещающий в себе черты тауки, рика и насха.      
      Шикаста или шикастайи-талик – «сломанный талик». Адаптация почерка талик для скорописи. Буквы сплетаются в трудночитаемый узор, который, чаще всего, исполняет декоративную функцию и служит обрамлением основного текста.      
      Насталлик – второй по популярности почерк, часто используемый носителями фарси и родственных ему языков. Насталлик легко узнать по характерному наклону, обилию лигатур и растянутым конечному начертанию букв «ба», «та», «са», «сад», «дад».      
      Дивани – шрифт, возникший во время правления Мехмеда II после завоевания Стамбула. Считается, что он возник под влиянием талика. Во времена османской империи он использовался для официальных документов и учетных записей. Этому почерку характерны не типичные правила написания. В частности буквы «алиф», «даль», «заль», «ра», «зайн», «вав» пишутся слитно с следующими за ними буквами «алиф», «син», «шин», «каф», «лям». Дивани представляет собой структурированный курсив, буквы в котором не сопровождаются диакритикой и соединяются между собой особым образом. Текст-связка: большинство этих шрифтов нашли собственную нишу в оформительской культуре ислама.      
    IV. Направления развития арабской каллиграфии      
Коран в футляре 5 мин.   Культура каллиграфии, прежде всего, нашла себя в оформлении Корана. Существует несколько канонов изготовления священной книги. В настоящее время в большинстве Коранов основной текст выполняется почерком насх, а для внешнего оформления используется шрифт сульс. Однако к подобному единообразию мусульманская культура пришла не так давно. До изобретения книгопечатания для переписывания применялись шрифты популярные в определенном месте в определенное время. Так большую культурную ценность имеют Кораны, созданные в удаленных регионах, например в Северной Африке, где долгое время использовался своеобразный набор шрифтов, получивший общее название «магриби». Кораны первых веков позволяют проследить эволюцию рукописной традиции. Часто встречаются миниатюрные Кораны, написанные губаром, которые выполняли обереговую функцию.        
Шамаил 7 мин.   Во многом развитие искусства каллиграфии в мусульманской среде связано и с тем, что в исламе не принято изображать человека а, в некоторых случаях, и животных. Этот запрет можно найти в близких к арабской семитских культурах, например в иудаизме. С другой стороны, формирование эстетизированного образа того или иного важного для данной культуры персонажа является неотъемлемым атрибутом становления культа. Так, в исламе, стремление возвысить образ Аллаха, Пророка, Праведных Халифов вылился в особое написание их имен. Имя, само по себе являясь символом, стало объектом эстетизации через каллиграфию так же, как иконы в православной культуре эстетизировали образы святых. В крупных мечетях по периметру молельного пространства располагаются большие таблицы с каллиграфическим написанием имен Абу Бакра, Умара, Усмана, Али. Как правило, они написаны в устоявшейся манере с использованием определенных лигатур и почерка сульс. Имя Пророка часто пишется набором лигатур и всегда сопровождается печатью, салаватом, - ﷺ, который переводится как «да благословит его Аллах и приветствует».        
Образцы шахады на стене 3 мин.   Так же, на определенном этапе, в арабской каллиграфии появилась традиция компоновки надписи священных формул в виде цветов или птиц. Наиболее распространенными примером является текст шахады, выполненный в форме павлина или акыда, изображающая цветок. Нередко замысловатый узор на элементах облачения, в мозаиках на стенах мечети, резьбе, на самом деле содержит в себе письменное послание, доступное лишь внимательному и опытному взгляду. Текст-связка: Существует несколько классических форм, где применяется арабская каллиграфия. Шрифтом сульс оформляются заглавия книг и, иногда, вводное слово, монументальный куфи часто встречается на обложках.        
Кита 4 мин.   Одной из наиболее распространенных светских форм, где искусство каллиграфа раскрывается как нельзя лучше – это оформление стихотворного текста в композиции Кита. Это название происходит от арабского корня «КафТа», основное значение которого «резать». В свою очередь слово Кита обозначает «фрагмент», то есть небольшой стихотворный отрывок с характерной односложной рифмой, состоящий из не более 20 строк. В Иранской традиции эти строки вписываются диагонально в вертикальную композицию почерком насталик. После каждой пары строк следует разрыв в несколько строк, иногда оформленный либо цветом, либо косой чертой. Буквы «син», «шин», «та», «ба» и их лигатуры значительно растягиваются, а буква «йа» пишется немного правее и ниже линии начертания. Стихотворные строки создают в левом нижнем и правом верхнем углу небольшие пространства в форме треугольников, которые заполняются либо сложным орнаментом, либо короткими фразами. В верхнем углу чаще всего располагается короткая фраза-обращение к Богу, а в нижнем имя каллиграфа.   Текст-связка: но за выполнения подобного рода работ обычно приступают не сразу.      
Сийах-машк 4 мин.   Как музыканту нужно репетировать перед концертом, так и каллиграфу требуется сделать несколько пробных штрихов, перед тем как приступить к основной работе. Необходимо это было по двум причинам: для того чтобы определиться с размером шрифта и проверить качество чернил и калама. Так же в процессе подобного рода разминки автор вырабатывал «стратегию» ведения линии письма и отрабатывал возможные варианты переходов. Такие упражнения в арабской традиции называются муссауада (от слова «саууадда» - делать черным), а в персидской сийах-машк, или черновое письмо. На определенном этапе они стали расцениваться как отдельное направление творчества с собственной «канонической» композицией и правилами оформления. В Иране сийа-машк в основном выполнялся почерками насталик и шикаста, что придавало ему оттенок спонтанности, в отличии от его турецких аналогов, где насталик, куфи или насх рисовал более геометрически выверенный образ. В большинстве случаев сийа-машк пишется в два этапа. Сначала лист заполняется письмом в обычном для него направлении. После этого он переворачивается и заполняется заново. Таким образом, получается сложное сплетение разнонаправленных элементов, сливающихся в единый рисунок, создающий впечатление продуманного хаоса (беспорядка).          
Шамаил «Корабль Ноя» 3 мин. На территории России, в особенности в Татарстане, каллиграфия получила развитие, в том числе, в изготовлении настенных лубков-оберегов - шамаилов. Пришедшая из Турции мода на шамаилы довольно скоро закрепилась в местной среде. Изначально основой для создания шамаилов было стекло. Однако со временем его заменили пергамен и бумага. Рукописные шамаилы являются прекрасным образцом сочетания каллиграфических стилей. В большинстве случаев основной текст, представляющий собой отрывок из Корана или хадисов, выполняется насхом, оформление печатей и клейм стандартным способом, а центральный мотив либо сильсом, либо торжественным куфи. Большойму скачку в развитии искусства шамаилей поспособствовало развитие типографского способа их изготовления. На экспозиции нашего музея в основном представлены образцы выполненные именно в этой технике. Богатство оформления и разнообразие сюжетов данных панно являются результатом переосмысления вековых традиций ислама в поволжском регионе.      
    V. Заключительное слово      
    На этом наша экскурсия завершена, благодарю вас за внимание.      

 

Список использованной литературы:

1. Gulluche A. When love for the prophet becomes art. Istambul, 2011

2. Serikoff N. Islamic calligraphy from the welcome library. Chicago, 2007

3. The encyclopedia of islam // vol.4 iran-kha. Brill. 2004

4. Trimingham J.S. Islam in Ethiopia. London, 1976

5. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики. М., 2001

6. Халидов А.Б. Рукописная книга в арабской культуре/Рукописная книга в культуре народов Востока. Л., 1987

7. Юшманов Н.В. Грамматика литературного арабского языка. СПб., 1999


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 264 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Контрольные тестовые задания.| Давос-2012: взгляд в будущее с высоты трибуны

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)